A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geißeln
gekapseltes Postscript
gekauert sitzen
gekautes Papierkügelchen
gekielt
gekleidet sein
geklüftet
geknechtet
gekneteter Lehm
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for gekippt
Word division: ge·kippt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Wein
/
die
Milch
ist
schon
gekippt
.
The
wine
/
the
milk
has
already
turned
(sour) /
gone
off
.
Man
muss
sich
als
Beispiel
nur
die
im
atemlosen
Vivace
dahinstürmende
erste
Cherubino-Arie
Non
so
più
(
"Ich
weiß
nicht
mehr
,
was
ich
bin
,
was
ich
tue"
)
aus
dem
Figaro
anhören:
wie
betörend
da
die
Ungeduld
eines
klopfenden
Herzens
Kapriolen
schlägt
,
wie
flüchtig
und
zugleich
intensiv
sich
jugendliches
Liebessehnen
in
Musik
ausspricht
und
sogar
die
Harmonik
von
der
Gefühlsverwirrung
erfasst
und
aus
der
Balance
gekippt
wird
. [G]
As
an
example
,
one
need
listen
only
to
the
breathlessly
storming
vivace
of
Cherubino's
first
aria
in
Figaro
,
Non
so
più
("I
no
longer
know
who
I
am
,
what
I
do"
):
how
captivating
this
impatience
of
the
throbbing
heart's
caprioles
,
how
fleetingly
and
at
the
same
time
intensely
youthful
amorous
longing
is
expressed
by
the
music
and
the
confusion
of
feelings
even
seizes
hold
of
the
harmonics
and
tilts
them
out
of
balance
!
Das
Fahrzeug
muss
ruckfrei
und
ohne
dynamische
Einflüsse
gekippt
werden
,
bis
es
eine
instabile
Gleichgewichtslage
erreicht
und
der
Überschlag
beginnt
. [EU]
The
vehicle
shall
be
tilted
without
rocking
and
without
dynamic
effects
until
it
reaches
unstable
equilibrium
and
commences
its
rollover
.
Das
Fahrzeug
muss
ruckfrei
und
ohne
dynamische
Einflüsse
gekippt
werden
,
bis
es
eine
instabile
Gleichgewichtslage
erreicht
und
der
Überschlag
beginnt
. [EU]
The
vehicle
shall
be
tilted
without
rocking
and
without
dynamic
effects
until
it
reaches
unstable
equilibrium
and
commences
its
rollover
.
The
angular
velocity
of
the
tilt
platform
shall
not
exceed
5
degrees/sec
.
Das
Fahrzeug
muss
ruckfrei
und
ohne
dynamischen
Einfluss
gekippt
werden
,
bis
es
überrollt
. [EU]
The
vehicle
shall
be
tilted
without
rocking
and
without
dynamic
effects
until
it
rolls
over
.
das
Fahrzeug
so
abstützen
können
,
dass
die
seitliche
Standfestigkeit
des
Fahrzeugs
sowohl
auf
einer
horizontalen
Aufstellfläche
als
auch
auf
geneigtem
Untergrund
sichergestellt
ist
,
damit
das
Fahrzeug
nicht
zu
leicht
stärker
geneigt
(
und
somit
nicht
um
den
Auflagepunkt
des
Seitenständers
gekippt
)
bzw
.
zu
leicht
in
die
Senkrechte
zurück
und
darüber
hinaus
geneigt
(
und
somit
in
Richtung
der
dem
Seitenständer
gegenüberliegenden
Seite
gekippt
)
werden
kann
[EU]
be
able
to
support
the
vehicle
in
such
a
way
as
to
provide
lateral
stability
whether
the
vehicle
is
on
a
horizontal
supporting
surface
or
on
a
slope
in
order
to
prevent
its
leaning
further
too
easily
(and
in
so
doing
rotating
about
the
point
of
support
provided
by
the
prop
stand
)
or
moving
too
easily
into
a
vertical
position
and
beyond
(and
in
so
doing
does
not
swing
over
to
the
side
opposite
the
prop
stand
)
Das
vollständige
Fahrzeug
steht
mit
blockiertem
Fahrwerk
auf
der
Kipp-Plattform
und
wird
langsam
in
seine
instabile
Gleichgewichtslage
gekippt
. [EU]
The
complete
vehicle
is
standing
on
the
tilting
platform
,
with
blocked
suspension
and
is
tilted
slowly
to
its
unstable
equilibrium
position
.
Die
Höhe
des
Schwerpunkts
(
h0
)
wird
bestimmt
,
indem
das
Fahrzeug
in
Längsrichtung
gekippt
wird
,
wobei
an
den
Rädern
zweier
Achsen
einzelne
Kraftmessdosen
verwendet
werden
. [EU]
The
height
of
the
centre
of
gravity
(h0)
shall
be
determined
by
tilting
the
vehicle
longitudinally
and
using
individual
load-cells
at
the
wheels
of
two
axles
.
Die
Horizontalebene
muss
so
hoch
über
der
umgebenden
Fläche
liegen
,
dass
das
Fahrzeug
um
den
vorgeschriebenen
Winkel
(
siehe
Absatz
2.6.2)
nach
vorn
gekippt
werden
kann
,
ohne
dass
seine
Frontpartie
diese
Fläche
berührt
. [EU]
The
horizontal
plane
shall
be
at
sufficient
height
above
the
surrounding
surfaces
that
the
vehicle
can
be
tilted
forward
to
the
required
angle
(see
paragraph
2.6.2
below
)
without
its
nose
touching
that
surface
.
Die
Überschlagprüfung
ist
eine
Kipp-Prüfung
(
siehe
Abbildung
3),
bei
der
das
Fahrzeug
zur
Seite
gekippt
wird
und
die
wie
folgt
durchgeführt
wird:
[EU]
The
rollover
test
is
a
lateral
tilting
test
(see
Figure
3),
specified
as
follows:
Die
Überschlagprüfung
ist
eine
Kipp-Prüfung
(
siehe
die
Abbildung
3),
bei
der
das
Fahrzeug
zur
Seite
gekippt
wird
und
die
wie
folgt
durchgeführt
wird:
[EU]
The
rollover
test
is
a
lateral
tilting
test
(see
Figure
3),
specified
as
follows:
Die
Zugmaschine
(
gemäß
3.1.2
vorbereitet
)
wird
seitlich
mit
einer
Anfangsgeschwindigkeit
Null
gekippt
. [EU]
The
tractor
(prepared
as
described
in
paragraph
3.1.2)
is
tilted
laterally
with
zero
initial
speed
.
"Kipp-Plattform"
ist
eine
feste
Platte
,
die
so
um
eine
horizontale
Achse
gedreht
werden
kann
,
dass
ein
vollständiges
Fahrzeug
oder
ein
Aufbauteil
gekippt
werden
kann
. [EU]
'Tilting
platform'
means
a
rigid
plane
which
can
be
rotated
around
a
horizontal
axis
in
order
to
tilt
a
complete
vehicle
or
body
section
.
Wenn
die
gelenkig
verbundenen
Teile
einzeln
geprüft
werden
,
müssen
die
einachsigen
Teile
an
einer
Stützvorrichtung
befestigt
sein
,
durch
die
sie
in
einer
festen
Lage
relativ
zu
der
Kipp-Plattform
gehalten
werden
,
während
diese
von
ihrer
waagerechten
Lage
bis
zu
der
Stellung
gekippt
wird
,
in
der
der
Überschlag
erfolgt
. [EU]
For
testing
the
articulated
sections
separately
,
the
single-axle
sections
shall
be
attached
to
an
artificial
support
which
keeps
them
in
fixed
relation
to
the
tilting
platform
during
its
movement
from
the
horizontal
to
the
point
of
roll-over
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gekippt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners