DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
escorted
Search for:
Mini search box
 

20 results for escorted
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert. Our coach was escorted by a score of policemen.

Besatzungsmitglieder ohne gültigen Flughafenausweis sind bei Aufenthalten in Sicherheitsbereichen stets zu begleiten, wobei jedoch folgende Bereiche ausgenommen sind: [EU] Crew members, other than those holding a valid airport identification card, shall be escorted at all times when in security restricted areas other than:

Den Schiffskapitänen eine Anleitung an die Hand geben, welche Vorgehensweisen für das Durchfahren des Gebiets möglich und vorzugsweise anzuwenden sind (Gruppentransit, begleiteter Gruppentransit, nationaler Konvoi usw.). [EU] Offer their ship's master guidance with regard to the preferred and available methods of transiting the region (group transit, escorted group transit, national convoy, etc.).

die begleitete(n) Person(en) stets unmittelbar im Blick haben und [EU] have the escorted person or persons in direct line of sight at all times; and [listen]

Die Begleitperson ist für etwaige Sicherheitsverstöße der begleiteten Angehörigen des Personals verantwortlich. [EU] The escort shall be responsible for any security breach committed by the staff member being escorted.

die Straßenfahrzeuge, Lastzüge oder Behälter in ihrem Land auf Kosten des Transportunternehmers begleiten lassen [EU] require road vehicles, combinations of vehicles or containers to be escorted at the carriers' expense on the territory of their country

Die zuständige Behörde kann aus objektiven Gründen erlauben, dass andere Personen als Fluggäste von Kontrollen ausgenommen oder besonderen Kontrollverfahren unterzogen werden, sofern diese von einer gemäß Nummer 1.2.7.3 zur Begleitung ermächtigten Person begleitet werden. [EU] The appropriate authority may, for objective reasons, allow persons other than passengers to be exempted from screening, or to be subjected to special screening procedures, provided that they are escorted by a person authorised to escort in accordance with point 1.2.7.3.

Die zuständige Behörde kann aus objektiven Gründen erlauben, dass Fahrzeuge von Überprüfungen ausgenommen oder besonderen Überprüfungsverfahren unterzogen werden, sofern diese von einer gemäß Nummer 1.2.7.3 zur Begleitung ermächtigten Person begleitet werden. [EU] The appropriate authority may, for objective reasons, allow vehicles to be exempted from examination, or to be subjected to special examination procedures, provided that they are escorted by a person authorised to escort in accordance with point 1.2.7.3.

Die zuständige Behörde stellt sicher, dass Personen in Strafhaft stets begleitet werden. [EU] The competent authority shall ensure that persons in lawful custody are always escorted.

Direkttransporte großer Geldmengen unter Polizeieskorte erfolgen müssen. [EU] High-value point-to-point transport to be escorted by the police.

durch eine Militär- und/oder Polizeieskorte gesichert sind. [EU] escorted by the military or the police.

durch eine Militär- und/oder Polizeieskorte oder durch privates Sicherheitspersonal in gesonderten Fahrzeugen gesichert sind. [EU] escorted by the military or the police or by private security staff in separate vehicles.

Eine Person kann ausnahmsweise von den Bestimmungen in Nummer 1.2.5.1 und den Verpflichtungen in Bezug auf die Zuverlässigkeitsüberprüfungen ausgenommen werden, wenn sie beim Aufenthalt in Sicherheitsbereichen ständig begleitet ist. [EU] Exceptionally, a person may be exempted from the requirements of point 1.2.5.1 and obligations on background checks on condition that he is escorted at all times when in security restricted areas.

Ein Fahrzeug kann ausnahmsweise von den Bestimmungen in Nummer 1.2.6 ausgenommen werden, wenn es auf der Luftseite ständig begleitet ist. [EU] A vehicle may be exempted from the requirements of point 1.2.6 on condition that it is escorted at all times when airside.

Einige Minuten vor Beginn der mündlichen Verhandlung werden die Vertreter der Parteien vom Gerichtsdiener in das hinter dem Sitzungssaal gelegene Beratungszimmer zu einem Gespräch mit den Richtern des Spruchkörpers über die Gestaltung des Ablaufs der mündlichen Verhandlung geführt. [EU] A few minutes before the start of the hearing, the parties' representatives are escorted by the court usher to the judges' deliberation room behind the courtroom to meet the judges hearing the case in order to settle arrangements for the conduct of the hearing.

Einige Minuten vor Beginn der mündlichen Verhandlung werden die Vertreter der Parteien vom Gerichtsdiener in den hinter dem Sitzungssaal gelegenen Raum zu einem Gespräch mit den Richtern des Spruchkörpers über die Gestaltung des Ablaufs der mündlichen Verhandlung geführt. [EU] A few minutes before the start of the hearing, the parties' representatives are escorted by the court usher to the area to the rear of the courtroom to meet the judges hearing the case in order to settle arrangements for the conduct of the hearing.

In Ausnahme von Artikel 4 muss Personal nicht durchsucht werden, bevor ihm der Zugang zu sensiblen Teilen der Sicherheitsbereiche gestattet wird, sofern es von einem durchsuchten und befugten Angehörigen des Personals begleitet wird. [EU] By way of derogation from Article 4, staff need not be screened before being allowed access to critical parts of security restricted areas provided that they are escorted by a screened and authorised staff member.

Nicht durchsuchtem Personal sollte der Zugang zu sensiblen Teilen der Sicherheitsbereiche eines Flughafens nur unter der Bedingung gestattet werden, dass es jederzeit von durchsuchtem und befugtem Personal begleitet wird. [EU] Unscreened staff should be allowed access into critical parts of security restricted areas of an airport only on condition that they are at all times escorted by screened and authorised staff.

Personen in amtlichem Gewahrsam sind stets zu begleiten. [EU] Persons in lawful custody shall always be escorted.

Sicherheitsverstöße durch die begleitete(n) Person(en) hinreichend ausschließen. [EU] Reasonably ensure that no security breach is committed by the person or persons being escorted.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners