A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for eng ausgelegt
Search single words:
eng
·
ausgelegt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ausnahmen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
müssen
eng
ausgelegt
werden
und
dürfen
nur
gewährt
werden
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
sie
zur
Erreichung
eines
Ziels
von
gemeinsamem
Interessen
beitragen
,
das
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
verwirklicht
werden
kann
. [EU]
Derogations
within
the
meaning
of
Article
61
(3)(c)
EEA
must
be
interpreted
narrowly
[39]
and
may
be
granted
only
when
it
can
be
established
that
the
aid
will
contribute
to
the
attainment
of
an
objective
of
common
interest
,
which
could
not
be
secured
under
normal
market
conditions
alone
.
Außerdem
seien
die
Antragsteller
auch
insofern
bevorzugt
behandelt
worden
,
als
sie
bei
Einleitung
des
Verfahrens
kein
Stichprobenformular
beantworten
mussten
;
des
Weiteren
seien
die
Fristen
und
die
Anforderungen
an
die
Antworten
im
Falle
der
Antragsteller
sehr
flexibel
gehandhabt
worden
,
während
im
Falle
der
Ausführer
diese
eng
ausgelegt
worden
seien
und
bei
Nichteinhaltung
eine
Beurteilung
auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
Fakten
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
vorgenommen
worden
sei
. [EU]
It
was
also
claimed
that
the
complainants
were
given
more
favourable
treatment
as
they
were
not
requested
to
submit
sample
forms
at
the
initiation
of
the
proceeding
and
that
too
much
flexibility
as
concerned
deadline
and
standard
of
responses
were
given
to
the
complainant
while
an
exporter
in
the
same
situation
would
have
been
assessed
on
the
basis
of
best
facts
available
under
Article
18
of
the
basic
Regulation
.
Der
Gerichtshof
hat
wiederholt
festgestellt
,
dass
Vorschriften
,
mit
denen
vom
Grundsatz
der
"Exportierbarkeit"
der
Leistungen
der
sozialen
Sicherheit
abgewichen
wird
,
eng
ausgelegt
werden
müssen
. [EU]
As
the
Court
of
Justice
has
repeatedly
stated
,
provisions
which
derogate
from
the
principle
of
the
exportability
of
social
security
benefits
must
be
interpreted
strictly
.
Die
Gründe
für
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
Umweltinformationen
sollten
eng
ausgelegt
werden
,
wobei
das
öffentliche
Interesse
an
der
Bekanntgabe
und
ein
etwaiger
Bezug
der
beantragten
Informationen
zu
Emissionen
in
die
Umwelt
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
grounds
for
refusal
as
regards
access
to
environmental
information
should
be
interpreted
in
a
restrictive
way
,
taking
into
account
the
public
interest
served
by
disclosure
and
whether
the
information
requested
relates
to
emissions
in
the
environment
.
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
muss
Artikel
296
EG-Vertrag
eng
ausgelegt
werden
und
auf
klar
festgelegte
Ausnahmefälle
beschränkt
bleiben
. [EU]
According
to
the
case
law
of
the
European
Court
of
Justice
,
Article
296
of
the
EC
Treaty
must
be
interpreted
in
a
restrictive
way
and
limited
to
exceptional
,
clearly
defined
cases
.
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
muss
Artikel
296
EG-Vertrag
eng
ausgelegt
werden
und
auf
klar
festgelegte
Ausnahmefälle
beschränkt
bleiben
. [EU]
According
to
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
,
Article
296
must
be
interpreted
strictly
,
and
confined
to
exceptional
,
clearly
defined
cases
.
Werden
Beihilfemaßnahmen
direkt
gemäß
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
auf
Vereinbarkeit
geprüft
,
so
muss
dieser
Artikel
eng
ausgelegt
werden
. [EU]
Aid
measures
which
compatibility
is
to
be
assessed
directly
under
Article
107
(3)(c)
of
the
TFEU
has
to
be
done
so
restrictively
.
Zum
einen
legte
Armenal
für
2007
keinen
geprüften
Jahresabschluss
vor
,
obwohl
dieser
von
der
Kommission
angefordert
wurde
,
zum
anderen
ist
hinsichtlich
des
geprüften
Jahresabschlusses
für
2006
zu
beachten
,
dass
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
einen
Ausnahmefall
darstellt
,
der
als
solcher
eng
ausgelegt
werden
muss
. [EU]
First
their
audited
accounts
for
2007
were
not
submitted
despite
being
requested
by
the
Commission
and
second
,
as
for
the
audited
accounts
for
2006
,
it
has
to
be
borne
in
mind
that
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
is
an
exception
and
,
as
such
,
it
must
be
given
a
strict
interpretation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eng ausgelegt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners