A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cultivable
cultivar
cultivars
cultivatable
cultivate
cultivate an area
cultivate grain
cultivate land
cultivate one's reputation
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
cultivate
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Auslandsbeauftragen
-
ob
in
Argentinien
,
China
,
Großbritannien
,
Japan
oder
in
den
USA
pflegen
den
Kontakt
zur
dortigen
Film-
und
TV-Branche
. [G]
The
ExU's
representatives
abroad
,
whether
in
Argentina
,
China
,
Great
Britain
,
Japan
or
the
USA
,
cultivate
contacts
to
the
local
film
and
TV
industry
.
Hoch
im
Norden
Deutschlands
,
im
Bundesland
Schleswig-Holstein
lebt
eine
Minderheit
von
Dänen
,
die
ihre
Sprache
und
Kultur
weiterhin
pflegen
. [G]
In
the
north
of
Germany
,
Schleswig-Holstein
is
home
to
a
Danish
minority
which
continues
to
cultivate
its
language
and
culture
.
In
Berlin
kultiviert
man
einen
ganz
eigenen
Stil
-
eine
witzige
Mischung
aus
Stücken
von
der
Stange
,
edler
Ware
aus
Designerhand
und
Secondhand-Teilen
. [G]
In
Berlin
,
people
cultivate
a
style
of
their
very
own
- a
comical
mixture
of
off-the-peg
gear
,
classy
designer
goods
and
second-hand
items
.
Ziel
der
Stiftung
ist
es
,
europäische
Gemeinsamkeiten
mit
besonderem
Augenmerk
auf
Mittel-
und
Osteuropa
zu
erarbeiten
und
dadurch
an
einem
dauerhaften
Zusammenwachsen
Europas
mitzuwirken
. [G]
The
aim
of
the
foundation
is
to
cultivate
"common
ground"
,
especially
in
Central
and
Eastern
Europe
,
thereby
nurturing
the
lasting
integration
of
Europe
.
Dem
in
Absatz
3
genannten
Antrag
sind
schriftliche
Erklärungen
der
Eigentümer
von
Land
innerhalb
des
Gebiets
der
räumlichen
Isolierung
von
dem
Land
,
auf
dem
die
genetisch
veränderten
Pflanzen
angebaut
werden
sollen
,
beizufügen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
sie
keine
Einwände
gegen
die
Einrichtung
einer
Zone
haben
,
die
für
den
Anbau
genetisch
veränderter
Pflanzen
bestimmt
ist
. [EU]
The
application
mentioned
in
paragraph
3
shall
be
accompanied
by
written
declarations
from
the
holders
of
land
within
the
area
of
spatial
isolation
from
the
land
on
which
it
is
planned
to
cultivate
genetically
modified
plants
that
they
do
not
object
to
the
intention
to
create
a
zone
designated
for
the
cultivation
of
genetically
modified
plants
.
Der
Anbau
genetisch
veränderter
Pflanzen
ist
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
von
Absatz
2
untersagt
. [EU]
It
shall
be
prohibited
to
cultivate
genetically
modified
plants
,
subject
to
the
provisions
of
paragraph
2.
die
Angaben
,
die
eine
Identifizierung
der
Mitglieder
der
Erzeugerorganisation
und
der
von
ihnen
bestellten
beihilfefähigen
Flächen
ermöglichen
[EU]
the
details
permitting
identification
of
the
members
of
the
producer
organisation
and
the
eligible
areas
they
cultivate
Eine
positive
Einstellung
umfasst
ferner
Kreativität
und
die
Bereitschaft
,
die
ästhetischen
Möglichkeiten
durch
künstlerische
Betätigung
und
Teilnahme
am
kulturellen
Leben
zu
kultivieren
. [EU]
A
positive
attitude
also
covers
creativity
,
and
the
willingness
to
cultivate
aesthetic
capacity
through
artistic
self-expression
and
participation
in
cultural
life
.
Mehrere
Einführer
in
der
Stichprobe
,
vor
allem
Einführer
der
größeren
weltweit
bekannten
Marken
,
argumentierten
,
dass
langfristige
strategische
Beziehungen
zu
bestimmten
Unternehmensgruppen
in
der
VR
China
und
Vietnam
bestünden
,
denen
hohe
Qualitäts-
,
Sozial-
,
Sicherheits-
und
Umweltstandards
zugrunde
lägen
,
die
über
Jahre
aufgebaut
worden
seien
. [EU]
It
has
been
further
argued
by
several
sampled
importers
,
notably
the
larger
global
footwear
brands
,
that
they
have
long-term
strategic
relationships
with
certain
factory
groups
in
the
PRC
and
Vietnam
on
the
basis
of
high
quality
,
social
,
safety
and
environmental
standards
which
took
years
to
cultivate
.
Ohne
Einführung
von
Maßnahmen
bestünde
darüber
hinaus
die
ernsthafte
Gefahr
,
dass
die
einzelnen
wirtschaftlichen
Verwender
mittel-
und
langfristig
mit
einer
Angebotsverknappung
konfrontiert
würden
,
weil
die
Landwirtschaft
wegen
der
gedrückten
Preise
keine
Erdbeeren
mehr
für
die
verarbeitende
Industrie
anbauen
wird
. [EU]
Moreover
,
if
measures
were
not
imposed
it
is
highly
likely
that
the
various
user
industries
will
suffer
a
lack
of
supply
in
the
medium
and
long
term
as
farmers
will
no
longer
cultivate
strawberries
destined
for
the
processing
industry
a
result
of
depressed
prices
for
strawberries
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cultivate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners