A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for berichtmiterstattenden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bewertung
durch
den
berichterstattenden
und
den
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
[EU]
Assessment
by
the
rapporteur
Member
State
and
the
co-rapporteur
Member
State
Der
Antrag
ist
schriftlich
zu
stellen
,
vom
Antragsteller
zu
unterzeichnen
und
per
Einschreiben
an
den
berichterstattenden
Mitgliedstaat
(
siehe
Spalte
B
der
Tabelle
in
Anhang
I)
sowie
an
den
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
(
siehe
Spalte
C
der
Tabelle
in
Anhang
I)
zu
senden
. [EU]
The
application
shall
be
in
writing
,
signed
by
the
applicant
,
and
sent
by
registered
mail
to
the
rapporteur
Member
State
listed
in
column
B
of
Annex
I
and
to
the
co-rapporteur
Member
State
listed
in
column
C
of
Annex
I.
Der
berichterstattende
Mitgliedstaat
erstellt
binnen
elf
Monaten
ab
Benachrichtigung
des
Antragstellers
,
dass
die
ergänzenden
Unterlagen
als
vollständig
im
Sinne
von
Artikel
11
Absatz
2
gelten
,
in
Absprache
mit
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
einen
Bericht
,
in
dem
er
bewertet
,
ob
angenommen
werden
kann
,
dass
der
Wirkstoff
auch
weiterhin
den
Voraussetzungen
für
die
Aufnahme
nach
Artikel
5
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
genügt
(
"Bewertungsbericht
im
Hinblick
auf
die
erneute
Aufnahme"
),
und
legt
diesen
Bericht
-
mit
Kopie
an
die
Behörde
-
der
Kommission
vor
. [EU]
Within
11
months
of
informing
the
applicant
that
the
supplementary
dossiers
are
considered
to
be
complete
in
accordance
with
Article
11
(2),
the
rapporteur
Member
State
shall
,
after
consulting
the
co-rapporteur
Member
State
,
prepare
and
submit
to
the
Commission
,
with
a
copy
to
the
Authority
, a
report
assessing
whether
the
active
substance
can
be
expected
to
continue
to
meet
the
requirements
for
inclusion
,
as
provided
for
in
Article
5(1)
and
(2)
of
Directive
91/414/EEC
,
hereinafter
'the
renewal
assessment
report'
.
Der
berichterstattende
Mitgliedstaat
erstellt
in
Absprache
mit
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
einen
Bewertungsbericht
,
in
dem
ggf
.
die
Punkte
angeführt
werden
,
bei
denen
der
berichtmiterstattende
Mitgliedstaat
nicht
zustimmte
. [EU]
The
rapporteur
Member
State
shall
prepare
an
assessment
report
in
consultation
with
the
co-rapporteur
Member
State
,
setting
out
,
where
relevant
,
the
points
on
which
the
co-rapporteur
Member
State
did
not
agree
.
Der
berichterstattende
Mitgliedstaat
leitet
alle
eingegangenen
Informationen
unverzüglich
an
den
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
,
die
Behörde
und
den
Antragsteller
weiter
. [EU]
The
rapporteur
Member
State
shall
,
without
delay
,
communicate
any
information
received
to
the
co-rapporteur
Member
State
,
the
Authority
,
and
the
applicant
.
Die
betreffenden
Antragsteller
übermitteln
dem
berichterstattenden
Mitgliedstaat
und
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
spätestens
am
31
.
August
2008
folgende
Unterlagen:
[EU]
By
31
August
2008
at
the
latest
,
the
notifiers
concerned
shall
submit
the
following
to
the
rapporteur
Member
State
and
the
co-rapporteur
Member
State:
Ein
Hersteller
,
der
die
Aufnahme
eines
in
Spalte
A
der
Tabelle
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführten
Wirkstoffs
oder
einer
seiner
Varianten
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
erneuern
möchte
,
übermittelt
dem
berichterstattenden
und
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
getrennt
für
jeden
Wirkstoff
spätestens
am
28
.
März
2011
einen
Antrag
. [EU]
A
producer
wishing
to
renew
the
inclusion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
of
an
active
substance
referred
to
in
column
A
of
Annex
I
to
this
Regulation
,
or
any
variants
thereof
,
shall
,
for
each
active
substance
separately
,
submit
an
application
to
the
rapporteur
Member
State
and
to
the
co-rapporteur
Member
State
by
28
March
2011
at
the
latest
.
Ein
Hersteller
,
der
die
Erneuerung
der
Aufnahme
eines
in
Spalte
A
des
Anhangs
I
zur
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Wirkstoffs
oder
einer
seiner
Varianten
,
wie
etwa
Salze
,
Ester
oder
Amine
,
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
wünscht
,
übermittelt
getrennt
für
jeden
Wirkstoff
dem
berichterstattenden
Mitgliedstaat
gemäß
Spalte
B
des
genannten
Anhangs
und
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
gemäß
Spalte
C
des
genannten
Anhangs
spätestens
am
6.
Oktober
2007
einen
Antrag
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
III
. [EU]
A
producer
wishing
to
renew
the
inclusion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
of
an
active
substance
referred
to
in
column
A
of
Annex
I
to
this
Regulation
,
or
any
variants
thereof
such
as
salts
,
esters
or
amines
,
shall
send
a
notification
,
for
each
active
substance
separately
,
to
the
rapporteur
Member
State
listed
in
column
B
of
that
Annex
and
to
the
co-rapporteur
Member
State
listed
in
column
C
of
that
Annex
by
6
October
2007
at
the
latest
,
using
the
model
in
Annex
III
.
Entscheidet
ein
Antragsteller
,
seine
Teilnahme
am
Verfahren
zur
Erneuerung
der
Aufnahme
eines
Wirkstoffs
zu
beenden
,
teilt
er
dies
dem
berichterstattenden
Mitgliedstaat
,
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
,
der
Kommission
und
den
übrigen
Antragstellern
für
den
betroffenen
Wirkstoff
unter
Angabe
der
Gründe
mit
. [EU]
When
a
notifier
decides
to
end
its
participation
in
the
renewal
procedure
for
an
active
substance
,
he
shall
inform
the
rapporteur
Member
State
,
co-rapporteur
Member
State
,
the
Commission
and
the
other
notifiers
for
the
substance
concerned
,
mentioning
the
reasons
.
Hat
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
dem
Antragsteller
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
mitgeteilt
,
dass
sein
Antrag
den
Anforderungen
der
Artikel
4
und
5
genügt
,
so
übermittelt
der
Antragsteller
dem
berichterstattenden
und
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
die
ergänzenden
Unterlagen
in
einer
Kurz-
und
einer
Langfassung
(
"ergänzende
Unterlagen"
). [EU]
Where
the
rapporteur
Member
State
has
informed
the
applicant
in
accordance
with
Article
6(2)
that
its
application
fulfils
the
requirements
of
Articles
4
and
5,
the
applicant
shall
submit
to
the
rapporteur
Member
State
and
the
co-rapporteur
Member
State
a
supplementary
summary
dossier
and
a
supplementary
complete
dossier
,
hereinafter
'the
supplementary
dossiers'
.
In
Bezug
auf
Anträge
,
die
den
Anforderungen
der
Artikel
4
und
5
genügen
,
kann
der
Antragsteller
um
eine
Zusammenkunft
mit
dem
berichterstattenden
und
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
ersuchen
,
um
die
Aktualisierungserklärung
zu
besprechen
. [EU]
Where
an
application
fulfils
the
requirements
of
Articles
4
and
5,
the
applicant
may
request
a
meeting
with
the
rapporteur
Member
State
and
the
co-rapporteur
Member
State
to
discuss
the
updating
statement
.
Liste
der
in
Artikel
1
genannten
Wirkstoffe
mit
den
entsprechenden
berichterstattenden
Mitgliedstaaten
(
"BMS"
)
und
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaaten
(
"BMMS"
)
sowie
dem
letztmöglichen
Tag
für
die
Einreichung
der
Unterlagen
[EU]
List
of
active
substances
referred
to
in
Article
1
and
their
rapporteur
Member
States
(RMS),
co-rapporteur
Member
States
(Co-RMS)
and
of
the
final
dates
for
submission
of
dossiers
Liste
der
in
Artikel
1
genannten
Wirkstoffe
und
der
für
sie
benannten
berichterstattenden
und
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaaten
[EU]
List
of
active
substances
referred
to
in
Article
1
and
their
rapporteur
Member
States
and
co-rapporteur
Member
States
Vereinbart
ein
Antragsteller
mit
einem
anderen
Hersteller
,
dass
der
Antragsteller
zum
Zweck
der
weiteren
Teilnahme
an
dem
Erneuerungsverfahren
ersetzt
wird
,
informieren
der
Antragsteller
und
der
andere
Hersteller
den
berichterstattenden
Mitgliedstaat
,
den
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
und
die
Kommission
durch
eine
gemeinsame
Erklärung
,
dass
der
andere
Hersteller
den
Antragsteller
bei
der
Ausführung
der
Pflichten
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
ersetzt
. [EU]
When
a
notifier
agrees
with
another
producer
that
the
notifier
shall
be
replaced
for
the
purposes
of
further
participation
in
the
renewal
procedure
,
the
notifier
and
the
other
producer
shall
inform
the
rapporteur
Member
State
,
co-rapporteur
Member
State
and
the
Commission
by
a
common
declaration
,
agreeing
that
the
other
producer
shall
replace
the
notifier
in
carrying
out
the
duties
under
this
Regulation
.
Vertritt
die
Behörde
die
Auffassung
,
dass
sie
zusätzliche
Informationen
oder
Daten
vom
Antragsteller
benötigt
,
um
einem
Ersuchen
der
Kommission
gemäß
Absatz
2
nachkommen
zu
können
,
so
setzt
sie
dem
Antragsteller
in
Absprache
mit
dem
berichterstattenden
Mitgliedstaat
eine
Frist
von
höchstens
einem
Monat
für
die
Übermittlung
dieser
Informationen
.
Hiervon
setzt
sie
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
in
Kenntnis
.
Der
Antragsteller
legt
die
angeforderten
Informationen
der
Behörde
,
dem
berichterstattenden
und
dem
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaat
vor
.
Der
berichterstattende
Mitgliedstaat
bewertet
die
vorgelegten
Informationen
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
deren
Eingang
und
übermittelt
seine
Bewertung
an
die
Behörde
. [EU]
The
rapporteur
Member
State
shall
,
within
2
months
of
receipt
,
evaluate
the
information
received
and
send
its
evaluation
to
the
Authority
.
Zu
diesem
Zweck
nehmen
die
Mitgliedstaaten
und
berichtmiterstattenden
Mitgliedstaaten
Folgendes
vor:
[EU]
For
this
purpose
,
the
Member
States
and
co-rapporteur
Member
States
shall:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berichtmiterstattenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners