A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bazillenabtötend
bazillenförmig adj
bazillogen
beabsichtigen
beachtenswert
beachtlich
beackern
beamtshandeln
beanspruchbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for beachtete
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Kaum
jemand
beachtete
uns
.
Hardly
anyone
paid
attention
to
us
.
Auf
der
renommierten
Modenschau
Moda
Donna
in
Mailand
präsentierte
create
berlin
eine
viel
beachtete
Modenschau
von
Berliner
Designern
sowie
eine
Retrospektive
"10
Jahre
Berliner
Style"
der
4
großen
Berliner
Modeschulen
. [G]
At
the
famous
Moda
Donna
fashion
show
in
Milan
,
create
berlin
put
on
a
highly-respected
fashion
show
by
Berlin
designers
,
as
well
as
a
retrospective
"10
Jahre
Berliner
Style"
(10
years
of
Berlin
style
)
from
the
four
main
fashion
schools
in
Berlin
.
Die
nicht
nur
durch
die
Bücher
von
Emine
Sevgi
Özdamar
immer
stärker
beachtete
"Ausländerliteratur"
,
wie
sie
seit
etwa
1985
meist
genannt
wurde
,
erweiterte
rasch
ihr
Spektrum
. [G]
The
significance
of
the
'minority
literature'
genre
,
as
it
was
increasingly
called
after
1985
,
quickly
grew
,
not
only
thanks
to
the
works
of
Emine
Sevgi
Özdamar
.
Publikumsrenner
wie
das
international
beachtete
Hitler-Drama
"Der
Untergang"
spielte
z.B.
in
der
Kategorie
"Bester
Spielfilm"
genauso
wenig
eine
Rolle
wie
die
Amüsierstreifen
"Sieben
Zwerge"
des
Komikers
Otto
oder
die
Star
Treck-Parodie
"(T)raumschiff
Surprise"
,
mit
dem
Bully
Herbig
erfolgreich
an
den
"Schuh
des
Manitu"
anknüpfte
. [G]
Crowd-pullers
such
as
the
internationally
acclaimed
Hitler
drama
"The
Downfall"
,
for
example
,
played
just
as
little
a
role
in
the
category
of
best
movie
as
did
the
comedies
"Sieben
Zwerge"
(i. e.
Seven
Dwarfs
)
by
German
comedian
Otto
or
the
Star
Treck
parody
"(T)raumschiff
Surprise"
(i. e.
Dreamship
Surprise
),
the
latter
latching
onto
comedian-cum-director
Bully
Herbig's
success
of
his
other
film
hit
,
"Schuh
des
Manitu"
(Manitou's
Shoe
).
Und
erstmals
traten
drei
international
viel
beachtete
Newcomer
-
Stefan
Diez
,
München
,
Astrid
Krogh
,
Kopenhagen
,
und
Joris
Laarman
,
Eindhoven
,
gegen
eine
Designlegende
an
,
dessen
Schaffenskraft
bis
heute
die
Szene
beeinflusst:
Dieter
Rams
,
der
ehemalige
Design-Chef
der
Firma
Braun
und
Ikone
des
technischen
Minimalismus
. [G]
For
the
first
time
three
internationally
acclaimed
newcomers
-
Stefan
Diez
from
München
,
Astrid
Krogh
from
Copenhagen
and
Joris
Laarman
from
Eindhoven
-
pitted
their
skills
against
a
design
legend
whose
creative
power
still
influences
the
scene
even
today
-
Dieter
Rams
,
the
former
head
of
design
at
Braun
and
an
icon
of
technical
minimalism
.
Zum
einen
verwies
er
während
des
Colloquiums
auf
das
bislang
wenig
beachtete
Problem
der
Roma
in
nahezu
allen
Ländern
Osteuropas
. [G]
During
the
colloquium
he
brought
up
a
problem
by
and
large
ignored
throughout
Eastern
Europe:
the
gypsies
.
Zunächst
ging
aus
dem
Projekt
eine
viel
beachtete
Ausstellung
hervor
. [G]
First
of
all
,
the
project
brought
about
a
well
received
exhibition
.
AES-Tisza
bemängelt
überdies
,
dass
die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
hinsichtlich
des
anzuwendenden
"Benchmark"-Marktpreises
,
des
Begriffs
"verlorene
Investition"
,
sowie
hinsichtlich
der
wirtschaftlichen
Hypothesen
und
Zeitpunkte
,
welche
die
Kommission
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
beachtete
,
unklar
ist
. [EU]
Moreover
,
AES-Tisza
notes
the
Opening
Decision's
lack
of
clarity
with
regard
to
the
'benchmark'
market
price
to
be
used
,
the
meaning
of
'inefficient
investment'
and
the
economic
scenarios
and
time
periods
applied
for
the
Commission's
assessment
of
compatibility
with
the
common
market
.
Die
Endspiele
des
Tennisturniers
in
Wimbledon
finden
im
UK
in
der
breiten
Öffentlichkeit
Resonanz
als
das
herausragende
,
weltweit
beachtete
Tennis-Ereignis
mit
umfassender
Medienberichterstattung
. [EU]
The
Wimbledon
Tennis
Finals
have
a
general
resonance
in
the
UK
as
the
pre-eminent
UK
tennis
tournament
of
worldwide
renown
,
commanding
extensive
media
coverage
.
Die
Kommission
beachtete
auch
in
diesem
Zusammenhang
die
Sektoruntersuchung
der
Ungarischen
Wettbewerbsbehörde
,
die
ausdrücklich
konstatierte
,
dass
die
PPA
dadurch
zur
Abschottung
des
Marktes
führen
,
indem
sie
die
zugelassenen
Kunden
daran
hindern
,
den
Lieferanten
zu
wechseln
,
und
den
Marktzutritt
der
potenziellen
Großhändler
verhindern
. [EU]
In
this
regard
,
the
Commission
also
took
into
account
the
results
of
the
sectoral
investigation
by
the
Hungarian
Office
of
Economic
Competition
,
which
explicitly
concluded
that
the
PPAs
lead
to
foreclosure
of
the
competitive
market
by
limiting
the
de
facto
possibility
of
eligible
consumers
to
switch
to
that
free
market
and
deterring
potential
wholesalers
from
entering
the
market
[95].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beachtete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners