A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Zwangsgeld
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bei
Klagen
gegen
Beschlüsse
,
mit
denen
die
ESMA
eine
Geldbuße
oder
ein
Zwangsgeld
verhängt
hat
,
hat
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
die
Befugnis
zu
unbeschränkter
Nachprüfung
der
Entscheidung
. [EU]
The
Court
of
Justice
of
the
European
Union
shall
have
unlimited
jurisdiction
to
review
decisions
whereby
ESMA
has
imposed
a
fine
or
a
periodic
penalty
payment
.
Bei
Klagen
gegen
Entscheidungen
,
mit
denen
die
Kommission
eine
Geldbuße
oder
ein
Zwangsgeld
festgesetzt
hat
,
hat
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
die
Befugnis
zur
unbeschränkten
Nachprüfung
der
Entscheidung
. [EU]
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
unlimited
jurisdiction
to
review
decisions
whereby
the
Commission
has
fixed
a
fine
or
periodic
penalty
payment
.
Das
Aufsichtsorgan
ist
nicht
verpflichtet
,
nach
Ablauf
dieser
Frist
für
den
Beschluss
über
ein
Zwangsgeld
eingegangenen
schriftlichen
Ausführungen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
Board
of
Supervisor
shall
not
be
obliged
to
take
into
account
written
submissions
received
after
the
expiry
of
that
time
limit
for
deciding
on
the
periodic
penalty
payment
.
Das
Zwangsgeld
wird
für
jeden
Tag
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Ratingagentur
oder
die
betreffende
Person
dem
jeweiligen
in
Absatz
1
genannten
Beschluss
nachkommt
,
auferlegt
. [EU]
The
periodic
penalty
payment
shall
be
imposed
on
a
daily
basis
until
the
credit
rating
agency
or
person
concerned
complies
with
the
relevant
decision
referred
to
in
paragraph
1.
den
Hinweis
darauf
,
dass
eine
Geldbuße
oder
ein
Zwangsgeld
verhängt
werden
können
. [EU]
the
information
that
a
fine
or
a
periodic
penalty
payment
may
be
imposed
.
Der
Gerichtshof
besitzt
die
unbeschränkte
Befugnis
zur
Überprüfung
von
Beschlüssen
,
mit
denen
die
ESMA
eine
Geldbuße
oder
ein
Zwangsgeld
festgesetzt
hat
. [EU]
The
Court
of
Justice
shall
have
unlimited
jurisdiction
to
review
decisions
whereby
ESMA
has
imposed
a
fine
or
a
periodic
penalty
payment
.
Der
Rat
der
Aufseher
der
ESMA
erlegt
per
Beschluss
ein
Zwangsgeld
auf
,
um
[EU]
ESMA's
Board
of
Supervisors
shall
by
decision
impose
a
periodic
penalty
payment
in
order
to
compel:
Durch
diese
Maßnahme
erhält
SLK
einen
finanziellen
Vorteil
,
den
es
auf
dem
Markt
nicht
erhalten
hätte
,
da
es
das
Zwangsgeld
normalerweise
hätte
zahlen
müssen
. [EU]
The
measure
confers
a
financial
advantage
on
SLK
that
it
would
not
have
obtained
on
the
market
,
as
it
would
normally
have
to
pay
the
penalty
.
einen
Hinweis
für
den
Zulassungsinhaber
,
dass
eine
Geldbuße
oder
ein
Zwangsgeld
verhängt
werden
können
. [EU]
inform
the
certificate
holder
that
a
fine
or
a
periodic
penalty
payment
may
be
imposed
.
Ein
Zwangsgeld
kann
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
ab
der
Bekanntgabe
des
Beschlusses
der
ESMA
verhängt
werden
. [EU]
A
periodic
penalty
payment
may
be
imposed
for
a
period
of
no
more
than
six
months
following
the
notification
of
ESMA's
decision
.
Ein
Zwangsgeld
kann
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
ab
der
Bekanntgabe
des
Beschlusses
der
ESMA
verhängt
werden
. [EU]
A
periodic
penalty
payment
shall
be
imposed
for
a
maximum
period
of
six
months
following
the
notification
of
ESMA's
decision
.
Ein
Zwangsgeld
muss
wirksam
und
verhältnismäßig
sein
. [EU]
A
periodic
penalty
payment
shall
be
effective
and
proportionate
.
Er
kann
die
festgesetzte
Geldbuße
oder
das
festgesetzte
Zwangsgeld
aufheben
,
herabsetzen
oder
erhöhen
. [EU]
It
may
cancel
,
reduce
or
increase
the
fine
or
periodic
penalty
payment
imposed
.
Gemäß
Absatz
5
dieses
Artikels
läuft
eine
Frist
spätestens
an
dem
Tag
ab
,
an
dem
ein
Zeitraum
entsprechend
der
zweifachen
Verjährungsfrist
verstrichen
ist
,
ohne
dass
die
Kommission
eine
Geldbuße
oder
ein
Zwangsgeld
festgesetzt
hat
. [EU]
In
particular
,
paragraph
5
of
that
Article
states
that
the
limitation
period
shall
expire
at
the
latest
on
the
day
on
which
a
period
equal
to
twice
the
limitation
period
has
elapsed
without
the
Commission
having
imposed
a
fine
or
a
periodic
penalty
payment
.
Hat
der
Zulassungsinhaber
den
Verstoß
nicht
eingestellt
,
kann
die
Kommission
mit
der
Entscheidung
nach
Absatz
1
ein
Zwangsgeld
pro
Tag
von
höchstens
2,5 %
des
durchschnittlichen
Tagesumsatzes
des
Zulassungsinhabers
in
der
Gemeinschaft
im
vorausgegangenen
Geschäftsjahr
verhängen
. [EU]
Where
the
marketing
authorisation
holder
has
not
terminated
the
infringement
,
the
Commission
may
,
in
the
decision
referred
to
in
paragraph
1,
impose
periodic
penalty
payments
per
day
not
exceeding
2,5 %
of
the
holder's
average
daily
Community
turnover
in
the
preceding
business
year
.
Hat
der
Zulassungsinhaber
zum
Zeitpunkt
der
in
Absatz
1
genannten
Beschlussfassung
den
Verstoß
nicht
eingestellt
,
kann
die
Kommission
mit
dem
diesbezüglichen
Beschluss
ein
Zwangsgeld
pro
Tag
von
höchstens
2,5 %
der
durchschnittlichen
Tageseinnahmen
oder
des
durchschnittlichen
Tagesumsatzes
des
Zulassungsinhabers
im
vorausgegangenen
Geschäftsjahr
verhängen
. [EU]
Where
the
certificate
holder
has
not
terminated
the
breach
at
the
time
of
the
adoption
of
the
decision
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
,
in
that
decision
,
impose
periodic
penalty
payments
per
day
not
exceeding
2,5 %
of
the
average
daily
income
or
turnover
of
the
certificate
holder
in
the
preceding
business
year
.
jede
auf
Vollstreckung
der
Zahlung
oder
der
Zahlungsbedingungen
für
die
Geldbuße
oder
das
Zwangsgeld
gerichtete
Handlung
der
ESMA
oder
einer
nationalen
Behörde
auf
Antrag
der
ESMA
. [EU]
any
action
of
ESMA
or
a
Member
State
authority
acting
at
the
request
of
ESMA
,
designed
to
enforce
payment
or
payment
terms
and
conditions
of
the
fine
or
periodic
penalty
payment
.
Nachdem
die
Ratingagentur
oder
betroffene
Person
den
entsprechenden
Beschluss
im
Sinne
von
Artikel
36b
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
eingehalten
hat
,
kann
kein
Zwangsgeld
mehr
verhängt
werden
. [EU]
Once
the
credit
rating
agency
or
person
concerned
has
complied
with
the
relevant
decision
referred
to
in
paragraphs
(a)
to
(d)
of
Article
36b
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
, a
periodic
penalty
payment
can
no
longer
be
imposed
.
Unbeschadet
des
Absatzes
2
beträgt
das
Zwangsgeld
3 %
des
durchschnittlichen
Tagesumsatzes
im
vorangegangenen
Geschäftsjahr
bzw
.
bei
natürlichen
Personen
2 %
des
durchschnittlichen
Tageseinkommens
im
letzten
Kalenderjahr
. [EU]
Notwithstanding
paragraph
2,
the
amount
of
a
periodic
penalty
payment
shall
be
3 %
of
the
average
daily
turnover
in
the
preceding
business
year
or
,
in
the
case
of
natural
persons
, 2 %
of
the
average
daily
income
in
the
preceding
calendar
year
.
Unbeschadet
des
Absatzes
2
beträgt
das
Zwangsgeld
3 %
des
durchschnittlichen
Tagesumsatzes
im
vorangegangenen
Geschäftsjahr
bzw
.
bei
natürlichen
Personen
2 %
des
durchschnittlichen
Tageseinkommens
im
vorausgegangenen
Kalenderjahr
. [EU]
Notwithstanding
paragraph
2,
the
amount
of
the
periodic
penalty
payments
shall
be
3 %
of
the
average
daily
turnover
in
the
preceding
business
year
,
or
,
in
the
case
of
natural
persons
, 2 %
of
the
average
daily
income
in
the
preceding
calendar
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zwangsgeld":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners