DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorsprung
Search for:
Mini search box
 

55 results for Vorsprung
Word division: Vor·sprung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Oft genügt ein kleiner ^Vorsprung, um den gesamten Erfolg einzuheimsen / für sich zu verbuchen. The winner takes it all. [prov.]

Bereits in der 5. Minute schlenzte Anke Kühn den Ball in gegnerische Tor und Franziska Gude konnte den Vorsprung sogar auf 2:0 erhöhen. [G] In the 5th minute Anke Kühn scored a goal, followed by Franziska Gude who upped the stakes to 2:0.

Die Botschaft "Vorsprung durch Technik", die zwar seit langem die technische Kompetenz der Marke unterstrich, jedoch in der formalen Ausgestaltung zu wünschen übrig ließ, wurde in diesen Jahren in ein genauso avanciertes, radikal innovatives Design umgesetzt. [G] The "Vorsprung durch Technik" ("leadership through technology") message that had long underscored the technological prowess of the Audi make, but left a good deal to be desired in terms of outward design, has since morphed into a no less advanced and radically innovative design.

Eine besondere Rolle sollte dabei der sowjetische Vorsprung in der Weltraumfahrt spielen. [G] A special role in this would be played by the Soviet lead in space exploration.

In Athen gab die "Kanu-Oma" im Vierer-Rennkajak den Takt vor, sie schob das deutsche Boot zusammen mit ihren jungen Kolleginnen und einem hauchdünnen Vorsprung vor den Ungarinnen ins Ziel. [G] The "Grandma-canoeist" set the pace in the kayak fours in Athens; she and her young teammates pushed the German boat over the line just ahead of the Hungarians.

Mehr als "Vorsprung durch Technik": Autodesign in Deutschland [G] More Than "Vorsprung durch Technik": Auto Design in Germany

Sie bezeichnen sich, wie Steffen Kroll sagt, als "Former, die konsequent, hartnäckig und mitunter leidensfähig und risikofreudig versuchen, ihren Know-how-Vorsprung in die Unternehmen zu implementieren, damit so neue Produkte und Fertigungstechniken entstehen können." [G] They prefer to call themselves, as Stefan Kroll says, "designers who always try to have the know-how edge over others and impart this to the companies so that new products and manufacturing techniques can be developed; this is done both consistently and tenaciously, even if a little pain or risk is sometimes par for the course.

Absatz 5.1.6 Da bei vorhandenen weichen Werkstoffen die Anforderungen nur für den starren Träger gelten, wird der Vorsprung nur für den starren Träger gemessen. [EU] Paragraph 5.2.1.

Aufschlaggeschwindigkeit des Hüftform-Schlagkörpers in Abhängigkeit von der Höhe des Aufschlagpunktes und vom Vorsprung des Frontschutzsystems [EU] Velocity of upper legform to frontal protection system leading edge

Aus diesem Grund sollten Unternehmen, die in Umweltschutzmaßnahmen investieren (die u. a. zum technologischen Vorsprung der EWR-Wirtschaft beitragen könnten) für einen bestimmten Zeitraum unterstützt werden. Diese dringend benötigte finanzielle Hilfe wird dem EWR langfristig zugute kommen. [EU] For this reason, it is necessary to provide temporary support to companies for investing in environmental projects (which could, inter alia, give a technological edge to EEA industry), thereby combining urgent and necessary financial support with long-term benefits for the EEA.

A Vorsprung des Frontschutzsystems 0 mm [EU] A 0 mm FPS lead

Bei einem Stoßfängervorsprung von über 400 mm ist ein Vorsprung von 400 mm anzunehmen. [EU] With bumper leads above 400 mm - test as for 400 mm.

Bei negativem Stoßfängervorsprung ist ein Vorsprung von 0 anzunehmen. [EU] With negative bumper leads - test as for zero bumper lead.

Bei negativem Vorsprung ist ein Vorsprung von 0 anzunehmen. [EU] With negative FPS leads - test as for zero lead.

Bei negativem Vorsprung ist ein Vorsprung von 0 anzunehmen. [EU] With negative leads - test as for zero lead.

Bei Vorsprung > 400 mm ist wie für 400 mm zu prüfen. [EU] With leads above 400 mm - test as for 400 mm.

Bei Vorsprung > 350 mm ist wie für 350 mm zu prüfen. [EU] With FPS leads above 350 mm test as for 350 mm.

B Vorsprung des Frontschutzsystems 100 mm [EU] B 100 mm FPS lead

C Vorsprung des Frontschutzsystems 150 mm [EU] C 150 mm FPS lead

Das Gerät wird an den zu messenden Vorsprung so angelegt, dass der Kopf die größtmögliche Fläche in der Umgebung des Vorsprunges mit einer Kraft von nicht mehr als 2 daN berührt. [EU] The apparatus shall be applied to the projection to be measured so that the headform contacts the maximum surrounding surface area, with a force not exceeding 2 daN.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners