DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Restrisiko
Word division: Rest·ri·si·ko
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. Like all operations, there is a residual risk.

Am 18. Mai 2006 nahm es ein weiteres Gutachten über die "Quantitative Bewertung des von Rinderwirbelsäule einschließlich Dorsalwurzelganglien ausgehenden BSE-Risikos für den Menschen im Hinblick auf das BSE-Restrisiko" an. [EU] On 18 May 2006, it adopted another opinion on the 'Quantitative assessment of the human BSE risk posed by bovine vertebral column including dorsal root ganglia with respect to residual BSE risk'.

Bei der Verwendung von schlegelartigen Schneidwerkzeugen mit verbundenen Metallteilen ist das Restrisiko eines Bruchs beim Betrieb und des Herausschleuderns von Gegenständen wesentlich höher als bei einteiligen Metallschneidwerkzeugen. [EU] The use of flail-type cutting attachments with linked metal parts gives rise to significantly higher residual risks of break-up during operation and of ejection of objects than single part metal blades.

Besteht die Möglichkeit, dass sich das Restrisiko oder seine Annehmbarkeit verändert hat, so sind die Auswirkungen auf bestehende Risikokontrollmaßnahmen neu zu bewerten und zu begründen. [EU] If there is a potential that the residual risk or its acceptability has changed, the impact on previously implemented risk control measures must be re-evaluated and justified.

Das allen Geschäften inhärente Restrisiko wird von der EIB getragen. [EU] The residual risk inherent in all operations shall be borne by the EIB.

Das mit diesen Geschäften im Zusammenhang mit Projektanleihen verbundene Restrisiko wird immer von der EIB getragen. [EU] The residual risk related to these project bond operations shall always be borne by the EIB.

Das mit Geschäften im Zusammenhang mit Projektanleihen verbundene Restrisiko wird immer von der EIB getragen. [EU] The residual risk related to project bond operations shall always be borne by the EIB.

Das Wissenschaftliche Gremium für Biologische Gefahren der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit nahm am 18. Januar 2006 ein Gutachten über die "Quantitative Bewertung des von Gelatine ausgehenden BSE-Risikos für den Menschen im Hinblick auf das BSE-Restrisiko" an. [EU] The Scientific Panel on Biological Hazards of the European Food Safety Authority adopted on 18 January 2006 an opinion on the 'Quantitative assessment of the human BSE risk posed by gelatine with respect to residual BSE risk'.

Der Hersteller muss anhand seiner Gesamtstrategie für die Risikoanalyse und das Risikomanagement begründen, warum er für ein bestimmtes Medizinprodukt entschieden hat, Gewebe oder Folgeerzeugnisse tierischen Ursprungs im Sinne von Artikel 1 (unter Angabe von Tier- und Gewebearten sowie der Herkunft) zu verwenden, und berücksichtigt dabei den klinischen Nutzen, das etwaige Restrisiko und geeignete Alternativen (wie mit geringerem Risiko behaftete Gewebe oder synthetische Alternativen). [EU] The manufacturer must justify, on the basis of his overall risk analysis and risk management strategy for a specific medical device, the decision to use animal tissues or derivatives, referred to in Article 1, (specifying animal species, tissues and sourcing) taking into account the clinical benefit, potential residual risk and suitable alternatives (such as lower risk tissues or synthetic alternatives).

Die benannten Stellen überprüfen anhand der vom Hersteller vorgelegten Dokumentation, dass der Nutzen des Produkts höher ist als das Restrisiko. [EU] Notified bodies shall assess the documentation submitted by the manufacturer to verify that the benefits of the device outweigh the residual risks.

In Bezug auf etwaige entstehende Schadensersatzzahlungen bleibt natürlich ein gewisses Restrisiko bestehen. [EU] However, there is of course a residual risk left with [...].

Restrisiko bis zu Durchführung [EU] Difference related to execution risk [10]

Soweit die Risiken nicht hinreichend durch Konstruktion oder Schutzvorkehrungen minimiert werden können, sollten die Aufsichtspersonen durch produktbezogene Information auf das Restrisiko aufmerksam gemacht werden. [EU] Where hazards cannot be sufficiently minimised by design or safeguards, the residual risk should be addressed by product-related information directed at supervisors.

Teil d "Verbriefung" der SMEG-Fazilität sieht vor, dass das Risiko verbriefter Portfolio-Tranchen, die Vorrang vor dem Erstrisiko haben, geteilt wird oder dass ein Großteil des Erstrisikos dem Verursacher überlassen und das Restrisiko geteilt wird. [EU] The fourth window of the SMEG Facility, (d) securitisation, shall involve sharing the risk of certain securitised tranches which are senior to the first loss piece or leaving the risk of a significant part of the first loss piece to the originator and sharing the risk of the remaining part.

Wenn eine Gefährdung nicht durch Gestaltung oder Schutzvorkehrungen hinreichend minimiert werden kann, könnte das Restrisiko durch produktrelevante Informationen für die Aufsichtspersonen eingeschränkt werden, unter Berücksichtigung ihrer Fähigkeit zur Bewältigung der Restrisiken. [EU] Where a hazard cannot be sufficiently minimised by design or safeguards, the residual risk could be addressed by product-related information directed at the supervisors, taking into account their capacity to cope with the residual risk.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners