DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Planungszeitraum
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Außerdem hat Finnland in der Rubrik Haushalt und Ausgaben die Haushalte für die Jahre 1992-1994 vorgelegt, die Rubrik zum geschätzten Gesamtbudget für den gesamten Planungszeitraum der Beihilferegelung aber nicht ausgefüllt. [EU] Furthermore, under the heading 'Budget/expenditure' Finland has indicated budgets for the years 1992 to 1994 but left a blank under the heading 'Total budget estimate for the whole planning period of the scheme'.

Beschreibung sämtlicher laufender Verträge (aus dem vorangegangenen Planungszeitraum), einschließlich der finanziellen Aspekte, und der für sie geltenden Verfahren/Vorschriften. [EU] Description of all ongoing contracts (from the previous period), including in financial terms, and the procedures/rules which apply to these.

Da es jedoch schwierig ist, unter sich wandelnden Bedingungen lange vorauszuplanen, sollte der Planungszeitraum fünf Jahre nicht überschreiten. [EU] In view of the difficulty for planning ahead in an evolving environment, it is suggested that the period of a single planning cycle should not exceed five years.

Der für die einzelnen Prioritätsachsen und für jedes Ziel für den gesamten Planungszeitraum von der Kommission gezahlte Höchstbetrag der Beteiligung des EFF gemäß dem derzeitigen Finanzierungsplan wird nicht überschritten. [EU] No more than the maximum amount of assistance from the EFF, as laid down in the current financing plan, has been paid by the Commission during the whole period for each priority axis and for each objective.

der Kommission binnen neun Monaten nach Genehmigung des operationellen Programms eine Prüfstrategie vorzulegen, aus der hervorgeht, welche Stellen die Prüfungen gemäß den Buchstaben a und b durchführen, welche Methoden sie verwenden und nach welchem Verfahren die Stichproben für die Prüfung der Vorhaben ausgewählt werden, und die außerdem einen indikativen Zeitplan für die Prüfungen enthält, um sicherzustellen, dass die wichtigsten Stellen geprüft werden und die Prüfungen gleichmäßig über den Planungszeitraum verteilt sind [EU] presenting the Commission, within nine months of the approval of the operational programme, an audit strategy covering the bodies which will perform the audits pursuant to points (a) and (b), the method to be used, the sampling method for audits on operations, and the indicative planning of audits to ensure that the main bodies are audited and that audits are spread evenly throughout the programming period

Der mehrjährige, als Hinweis dienende Finanzrahmen wird in das jährliche Erweiterungspaket der Kommission integriert, umfasst aber jeweils einen Planungszeitraum von drei Jahren. [EU] The multi-annual indicative financial framework shall be included in the Commission's annual Enlargement package, while maintaining a three-year planning horizon.

Die mehrjährigen, als Hinweis dienenden Planungsdokumente werden für einen dreijährigen Planungszeitraum erstellt. [EU] Multi-annual indicative planning documents shall be established following a three-year perspective.

eine Analyse des Bedarfs in dem Mitgliedstaat in den Bereichen Aufnahme, Asylverfahren, Integration und freiwillige Rückkehr sowie Angaben über die operativen Ziele zur Deckung dieses Bedarfs in dem betreffenden Planungszeitraum [EU] an analysis of requirements in the Member State in question in terms of reception, asylum procedures, integration and voluntary return and an indication of operational objectives designed to meet these requirements during the period covered by the programme

Für jeden Planungszeitraum schlägt jeder Mitgliedstaat nach Maßgabe der Leitlinien für die Prioritäten der Mehrjahresprogramme und der von der Kommission mitgeteilten vorläufigen Mittelzuweisungen gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe a) einen Entwurf des Mehrjahresprogramms vor, der Folgendes umfasst: [EU] For each programme phase, on the basis of guidelines for the priorities of the multiannual programmes and indicative financial allocations provided by the Commission and provided for by Article 12(1)(a), each Member State shall propose a draft multiannual programme which includes the following elements:

gesetzte Prioritäten und erforderliche Mittel für den Planungszeitraum [EU] priorities set and resources needed for the planning period

Im kommenden Planungszeitraum sollten die Investitionen in das Humankapital verstärkt werden, indem die Lissabon-Ziele im Einklang mit den integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung in den Mittelpunkt gestellt werden. [EU] In the next programming period, the investment in human capital should be reinforced by focusing on the Lisbon objectives in line with the integrated guidelines for growth and employment.

Über die Gültigkeitsdauer/den Planungszeitraum des nationalen Kontrollplans entscheidet der jeweilige Mitgliedstaat, der sich dabei nach anderen nationalen Planungsaktivitäten richten kann, z. B. nach dem Haushaltszyklus. [EU] The period of validity/duration of the national control plan is a matter for the Member State to decide and may be set to correspond with other national planning activities, such as, the budgetary cycle.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners