A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for Hoheitszone
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Darüber
hinaus
bedarf
es
detaillierter
Bestimmungen
über
die
Mitteilungspflichten
der
türkisch-zyprischen
Handelskammer
oder
einer
anderen
befugten
Behörde
,
der
Behörden
der
Republik
Zypern
und
der
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
auf
Zypern
bezüglich
der
Art
,
der
Mengen
,
des
Bestimmungsorts
und
des
Werts
der
Waren
,
für
die
Bescheinigungen
ausgestellt
werden
und
die
über
die
Trennungslinie
verbracht
werden
,
sowie
bezüglich
der
Anwendung
etwaiger
Sanktionen
oder
der
Erhebung
etwaiger
Einfuhrabgaben
. [EU]
It
is
also
necessary
to
provide
detailed
rules
concerning
obligations
of
communication
for
the
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
another
authorised
body
,
the
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
,
and
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
in
Cyprus
with
respect
to
the
nature
,
the
quantities
,
the
destination
and
the
value
of
the
goods
for
which
certificates
are
established
and
which
cross
the
line
,
and
also
any
sanctions
applied
or
import
duties
levied
.
Die
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
können
die
traditionelle
Versorgung
der
türkisch-zyprischen
Bevölkerung
des
Dorfes
Pyla
mit
Waren
aus
den
Landesteilen
aufrechterhalten
,
in
denen
die
Regierung
Zyperns
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
. [EU]
The
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
may
maintain
the
traditional
supply
of
the
Turkish
Cypriot
population
of
the
village
of
Pyla
with
goods
coming
from
the
areas
which
are
not
under
the
effective
control
of
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
.
Die
Behörden
der
Republik
Zypern
und
die
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
auf
Zypern
treffen
geeignete
Maßnahmen
,
um
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
zu
gewährleisten
und
ihre
Umgehung
zu
verhindern
. [EU]
The
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
and
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
in
Cyprus
shall
take
all
appropriate
measures
in
order
to
ensure
full
compliance
with
the
provisions
of
this
Regulation
and
to
prevent
any
circumvention
of
them
.
Die
Behörden
der
Republik
Zypern
und
die
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
stellen
sicher
,
dass
Waren
,
die
über
die
Trennungslinie
verbracht
werden
,
den
Vorschriften
der
EG
über
Gesundheit
,
Sicherheit
,
Umwelt-
und
Verbraucherschutz
sowie
über
das
Verbot
der
Einfuhr
nachgeahmter
Waren
und
unerlaubt
hergestellter
Vervielfältigungsstücke
oder
Nachbildungen
entsprechen
. [EU]
The
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
and
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
shall
ensure
that
goods
crossing
the
line
comply
with
the
EC
rules
on
health
,
safety
,
environmental
and
consumer
protection
and
on
the
prohibition
on
the
bringing
in
of
counterfeit
and
pirated
goods
.
Die
in
Absatz
1
Unterabsatz
2
genannten
Stellen
übermitteln
der
Kommission
,
der
Regierung
der
Republik
Zypern
und
den
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
die
Namen
und
Titel
der
Personen
,
die
mit
der
Unterzeichnung
der
Dokumente
betraut
sind
,
sowie
ein
Muster
ihrer
Unterschrift
und
des
verwendeten
Stempels
. [EU]
The
bodies
mentioned
in
paragraph
1(2)
shall
forward
to
the
Commission
,
the
Government
of
Cyprus
,
and
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
the
names
and
titles
of
the
persons
entrusted
to
sign
the
documents
as
well
as
a
specimen
of
their
signature
and
the
stamp
used
.
Die
Personenkontrollen
an
der
Grenze
zwischen
der
Östlichen
Hoheitszone
und
den
Landesteilen
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
werden
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
des
Protokolls
Nr
. 3
zur
Beitrittsakte
vorgenommen
.
Artikel
3
Überwachung
der
Trennungslinie
[EU]
Checks
on
persons
at
the
boundary
between
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
and
the
areas
not
under
effective
control
of
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
shall
be
carried
out
in
accordance
with
Article
5(2)
of
Protocol
3
to
the
Act
of
Accession
.
Die
Waren
können
nur
an
den
in
Anhang
I
aufgeführten
Übergangsstellen
und
den
Übergangsstellen
Pergamos
und
Strovilia
zur
Östlichen
Hoheitszone
über
die
Trennungslinie
verbracht
werden
. [EU]
The
goods
shall
cross
the
line
only
at
the
crossing
points
listed
in
Annex
I
and
the
crossing
points
of
Pergamos
and
Strovilia
under
the
authority
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
.
die
Waren
werden
bei
der
Verbringung
in
die
und
aus
den
Landesteile(n)
der
Republik
Zypern
,
in
denen
die
Regierung
eine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
und
bei
der
Verbringung
in
die
und
aus
der
Östliche(n)
Hoheitszone
von
den
Zollbehörden
der
Republik
Zypern
bzw
.
den
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
registriert
[EU]
the
goods
shall
be
registered
by
the
customs
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
or
by
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
when
they
enter
and
leave
the
areas
of
the
Republic
of
Cyprus
in
which
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
exercises
effective
control
or
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
Die
Zollbehörden
der
Republik
Zypern
oder
die
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
können
eine
Sicherheit
für
etwaige
Zoll-
oder
Steuerschulden
verlangen
,
die
entstehen
,
wenn
vorübergehend
verbrachte
Waren
nicht
in
die
Landesteile
der
Republik
Zypern
zurückgebracht
werden
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
. [EU]
The
customs
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
or
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
may
ask
for
a
guarantee
to
cover
any
potential
customs
or
fiscal
debts
if
certain
temporarily
introduced
goods
are
not
returned
to
the
areas
of
the
Republic
of
Cyprus
in
which
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
does
not
exercise
effective
control
.
die
Zollbehörden
der
Republik
Zypern
und
die
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
können
die
vorübergehende
Verbringung
von
der
Leistung
einer
Sicherheit
abhängig
machen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Zoll-
und
Steuerschulden
,
die
möglicherweise
im
Zusammenhang
mit
den
betreffenden
Waren
entstehen
,
beglichen
werden
. [EU]
the
customs
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
and
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
may
make
the
temporary
introduction
of
the
goods
conditional
upon
the
provision
of
a
guarantee
in
order
to
ensure
that
any
customs
or
fiscal
debt
which
may
be
incurred
in
respect
of
those
goods
will
be
paid
.
für
Zwecke
der
Warenkontrollen
im
Sinne
des
Artikels
4
die
Trennungslinie
zwischen
den
Landesteilen
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
und
den
Landesteilen
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
eine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
und
der
Östlichen
Hoheitszone
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland
. [EU]
for
the
purpose
of
checks
on
goods
,
as
defined
in
Article
4,
the
line
between
the
areas
in
which
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
does
not
exercise
effective
control
and
both
those
areas
in
which
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
exercises
effective
control
and
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
of
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
.
Um
die
Wirksamkeit
dieser
Rechtsvorschriften
zu
gewährleisten
,
muss
ihre
Anwendung
auf
die
Grenzlinie
zwischen
den
Landesteilen
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
und
der
Östlichen
Hoheitszone
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland
ausgedehnt
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
the
effectiveness
of
these
rules
,
their
application
has
to
be
extended
to
the
boundary
between
the
areas
in
which
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
does
not
exercise
effective
control
and
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
of
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
.
Vor
einer
Änderung
der
Anhänge
konsultiert
die
Kommission
die
türkisch-zyprische
Handelskammer
oder
die
andere
,
von
der
Regierung
der
Republik
Zypern
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
ordnungsgemäß
befugte
Stelle
sowie
,
sofern
die
Hoheitszone
betroffen
ist
,
das
Vereinigte
Königreich
. [EU]
Prior
to
amending
the
Annexes
,
the
Commission
shall
consult
the
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
other
body
duly
authorized
by
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
as
referred
to
in
Article
4(5),
as
well
as
the
United
Kingdom
if
the
Sovereign
Base
Areas
are
affected
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hoheitszone":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners