DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Hoheitszone
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Darüber hinaus bedarf es detaillierter Bestimmungen über die Mitteilungspflichten der türkisch-zyprischen Handelskammer oder einer anderen befugten Behörde, der Behörden der Republik Zypern und der Behörden der Östlichen Hoheitszone auf Zypern bezüglich der Art, der Mengen, des Bestimmungsorts und des Werts der Waren, für die Bescheinigungen ausgestellt werden und die über die Trennungslinie verbracht werden, sowie bezüglich der Anwendung etwaiger Sanktionen oder der Erhebung etwaiger Einfuhrabgaben. [EU] It is also necessary to provide detailed rules concerning obligations of communication for the Turkish Cypriot Chamber of Commerce or another authorised body, the authorities of the Republic of Cyprus, and the authorities of the Eastern Sovereign Base Area in Cyprus with respect to the nature, the quantities, the destination and the value of the goods for which certificates are established and which cross the line, and also any sanctions applied or import duties levied.

Die Behörden der Östlichen Hoheitszone können die traditionelle Versorgung der türkisch-zyprischen Bevölkerung des Dorfes Pyla mit Waren aus den Landesteilen aufrechterhalten, in denen die Regierung Zyperns keine tatsächliche Kontrolle ausübt. [EU] The authorities of the Eastern Sovereign Base Area may maintain the traditional supply of the Turkish Cypriot population of the village of Pyla with goods coming from the areas which are not under the effective control of the Government of the Republic of Cyprus.

Die Behörden der Republik Zypern und die Behörden der Östlichen Hoheitszone auf Zypern treffen geeignete Maßnahmen, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten und ihre Umgehung zu verhindern. [EU] The authorities of the Republic of Cyprus and the authorities of the Eastern Sovereign Base Area in Cyprus shall take all appropriate measures in order to ensure full compliance with the provisions of this Regulation and to prevent any circumvention of them.

Die Behörden der Republik Zypern und die Behörden der Östlichen Hoheitszone stellen sicher, dass Waren, die über die Trennungslinie verbracht werden, den Vorschriften der EG über Gesundheit, Sicherheit, Umwelt- und Verbraucherschutz sowie über das Verbot der Einfuhr nachgeahmter Waren und unerlaubt hergestellter Vervielfältigungsstücke oder Nachbildungen entsprechen. [EU] The authorities of the Republic of Cyprus and the authorities of the Eastern Sovereign Base Area shall ensure that goods crossing the line comply with the EC rules on health, safety, environmental and consumer protection and on the prohibition on the bringing in of counterfeit and pirated goods.

Die in Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Stellen übermitteln der Kommission, der Regierung der Republik Zypern und den Behörden der Östlichen Hoheitszone die Namen und Titel der Personen, die mit der Unterzeichnung der Dokumente betraut sind, sowie ein Muster ihrer Unterschrift und des verwendeten Stempels. [EU] The bodies mentioned in paragraph 1(2) shall forward to the Commission, the Government of Cyprus, and the authorities of the Eastern Sovereign Base Area the names and titles of the persons entrusted to sign the documents as well as a specimen of their signature and the stamp used.

Die Personenkontrollen an der Grenze zwischen der Östlichen Hoheitszone und den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, werden gemäß Artikel 5 Absatz 2 des Protokolls Nr. 3 zur Beitrittsakte vorgenommen. Artikel 3 Überwachung der Trennungslinie [EU] Checks on persons at the boundary between the Eastern Sovereign Base Area and the areas not under effective control of the Government of the Republic of Cyprus shall be carried out in accordance with Article 5(2) of Protocol 3 to the Act of Accession.

Die Waren können nur an den in Anhang I aufgeführten Übergangsstellen und den Übergangsstellen Pergamos und Strovilia zur Östlichen Hoheitszone über die Trennungslinie verbracht werden. [EU] The goods shall cross the line only at the crossing points listed in Annex I and the crossing points of Pergamos and Strovilia under the authority of the Eastern Sovereign Base Area.

die Waren werden bei der Verbringung in die und aus den Landesteile(n) der Republik Zypern, in denen die Regierung eine tatsächliche Kontrolle ausübt, und bei der Verbringung in die und aus der Östliche(n) Hoheitszone von den Zollbehörden der Republik Zypern bzw. den Behörden der Östlichen Hoheitszone registriert [EU] the goods shall be registered by the customs authorities of the Republic of Cyprus or by the authorities of the Eastern Sovereign Base Area when they enter and leave the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus exercises effective control or the Eastern Sovereign Base Area

Die Zollbehörden der Republik Zypern oder die Behörden der Östlichen Hoheitszone können eine Sicherheit für etwaige Zoll- oder Steuerschulden verlangen, die entstehen, wenn vorübergehend verbrachte Waren nicht in die Landesteile der Republik Zypern zurückgebracht werden, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. [EU] The customs authorities of the Republic of Cyprus or the authorities of the Eastern Sovereign Base Area may ask for a guarantee to cover any potential customs or fiscal debts if certain temporarily introduced goods are not returned to the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control.

die Zollbehörden der Republik Zypern und die Behörden der Östlichen Hoheitszone können die vorübergehende Verbringung von der Leistung einer Sicherheit abhängig machen, um sicherzustellen, dass Zoll- und Steuerschulden, die möglicherweise im Zusammenhang mit den betreffenden Waren entstehen, beglichen werden. [EU] the customs authorities of the Republic of Cyprus and the authorities of the Eastern Sovereign Base Area may make the temporary introduction of the goods conditional upon the provision of a guarantee in order to ensure that any customs or fiscal debt which may be incurred in respect of those goods will be paid.

für Zwecke der Warenkontrollen im Sinne des Artikels 4 die Trennungslinie zwischen den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, und den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern eine tatsächliche Kontrolle ausübt, und der Östlichen Hoheitszone des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland. [EU] for the purpose of checks on goods, as defined in Article 4, the line between the areas in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and both those areas in which the Government of the Republic of Cyprus exercises effective control and the Eastern Sovereign Base Area of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Um die Wirksamkeit dieser Rechtsvorschriften zu gewährleisten, muss ihre Anwendung auf die Grenzlinie zwischen den Landesteilen, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, und der Östlichen Hoheitszone des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland ausgedehnt werden. [EU] In order to ensure the effectiveness of these rules, their application has to be extended to the boundary between the areas in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and the Eastern Sovereign Base Area of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Vor einer Änderung der Anhänge konsultiert die Kommission die türkisch-zyprische Handelskammer oder die andere, von der Regierung der Republik Zypern gemäß Artikel 4 Absatz 5 ordnungsgemäß befugte Stelle sowie, sofern die Hoheitszone betroffen ist, das Vereinigte Königreich. [EU] Prior to amending the Annexes, the Commission shall consult the Turkish Cypriot Chamber of Commerce or other body duly authorized by the Government of the Republic of Cyprus as referred to in Article 4(5), as well as the United Kingdom if the Sovereign Base Areas are affected.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners