DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gliederung
Search for:
Mini search box
 

267 results for Gliederung
Word division: Glie·de·rung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

41 Ändert ein Unternehmen die Darstellung oder Gliederung von Posten im Abschluss, hat es, außer wenn undurchführbar, auch die Vergleichsbeträge umzugliedern. [EU] 41 When the entity changes the presentation or classification of items in its financial statements, the entity shall reclassify comparative amounts unless reclassification is impracticable.

57 Dieser Standard schreibt nicht die Reihenfolge oder die Gliederung vor, in der ein Unternehmen die Posten darstellt. [EU] 57 This Standard does not prescribe the order or format in which an entity presents items.

Abhängig von der Art des Instruments und davon, ob der MFI-Zinssatz sich auf die Bestände oder das Neugeschäft bezieht, ist in der Statistik eine Gliederung nach Ursprungslaufzeit, Kündigungsfrist und/oder anfänglicher Zinsbindung vorgesehen. [EU] Depending on the type of instrument and on whether the MFI interest rate refers to outstanding amounts or to new business, the statistics provide a breakdown by original maturity, period of notice and/or initial period of fixation of the rate.

Anhang III des Leitfadens für staatliche Beihilfen - Gliederung des ausführlicher Jahresberichts [EU] Annex III to the State Aid Guidelines, Format of detailed annual report

Artikel 141 Gliederung der Rechnungsabschlüsse [EU] Article 141 Structure of the accounts

Artikel 215 Gliederung der Anlagen [EU] Rule 215 Arrangement of annexes

Artikel 43 Gliederung des Haushaltsplans [EU] Article 43 Structure of the budget

Aufgrund der Einführung der NACE Rev. 2 werden insbesondere für Anhang D (Andere Dienstleistungen) der Konjunkturstatistikverordung Daten mit tieferer Gliederung als zuvor sowie Daten über Wirtschaftszweige benötigt, die zuvor nicht in der Konjunkturstatistik erfasst wurden. [EU] Especially in Annex D (Other services) of the STS Regulation, the introduction of NACE Rev. 2 requires the availability of data more detailed than under the previous NACE or of data on individual activities not covered by STS prior to the introduction of NACE Rev. 2.

aufgrund einer wesentlichen Änderung des Tätigkeitsfelds des Unternehmens oder eine Überprüfung der Darstellung seines Abschlusses zeigt sich, dass eine Änderung der Darstellung oder der Gliederung unter Berücksichtigung der in IAS 8 enthaltenen Kriterien zur Auswahl bzw. zur Anwendung der Rechnungslegungsmethoden zu einer besser geeigneten Darstellungsform führt; oder [EU] [listen] it is apparent, following a significant change in the nature of the entity's operations or a review of its financial statements, that another presentation or classification would be more appropriate having regard to the criteria for the selection and application of accounting policies in IAS 8; or [listen]

AUFSTELLUNG UND GLIEDERUNG DES HAUSHALTSPLANS [EU] ESTABLISHMENT AND STRUCTURE OF THE BUDGET

Ausländische Direktinvestitionen, zusätzliche Gliederung nach Bewertung der Beteiligungskapitalbestände [EU] FDI additional breakdowns by valuation of equity stocks

Außerdem erfordert die Bewertung der Beteiligungskapitalbestände im Zusammenhang mit ausländischen Direktinvestitionen des Euro-Währungsgebiets eine weitere Gliederung nach dem Kriterium, ob ein Unternehmen, in das eine Direktinvestition getätigt wird, an der Börse notiert ist oder nicht. [EU] Moreover, the valuation of the euro-area foreign direct investment equity stocks requires an additional breakdown between listed and unlisted direct investment companies.

Bei Änderungen der NUTS-Klassifikation übermittelt der betreffende Mitgliedstaat der Kommission die Zeitreihen für die neue regionale Gliederung als Ersatz für die bereits übermittelten Daten. [EU] When an amendment is made to the NUTS classification, the Member State concerned shall transmit to the Commission the time series for the new regional breakdown, to replace data already transmitted.

Bei den BVT-Schlussfolgerungen (siehe Abschnitt 2.3.8) ist dieses Vorgehen nicht angebracht. Hier darf vor der Herausgabe des formalen Entwurfs lediglich die vorgeschlagene Gliederung (Inhaltsverzeichnis) übermittelt werden. [EU] For the BAT conclusions (see Section 2.3.8), this approach shall not be used and only the proposed structure (table of contents) may be distributed prior to issuing the formal draft.

Bei der Gliederung nach Eurozone und Nicht-Eurozone kann die Kommission die Bedingungen für die Anwendung eines europäischen Stichprobenplans im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe d festlegen. [EU] For the distinction into the euro-zone and non-euro-zone, the Commission may determine the terms for applying European sample schemes as defined in point (d) of the first subparagraph of Article 4(2).

Bei der Gliederung nach Eurozone und Nicht-Eurozone kann die Kommission nach dem in Artikel 18 genannten Verfahren die Bedingungen für die Anwendung eines europäischen Stichprobenplans im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe d festlegen. [EU] For the distinction into the euro-zone and non-euro-zone, the Commission may determine, in accordance with the procedure laid down in Article 18, the terms for applying European sample schemes as defined in point (d) of the first subparagraph of Article 4(2).

Bei der Gliederung nach Eurozone und Nicht-Eurozone kann die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 18 die Bedingungen für die Anwendung eines europäischen Stichprobenplans im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe d festlegen. [EU] For the distinction into the euro-zone and non-euro-zone, the Commission may determine, in accordance with the procedure laid down in Article 18, the terms for applying European sample schemes as defined in point (d) of the first subparagraph of Article 4(2).

Beispielsweise dient eine weitere Gliederung der Antragsnummer wie die Angabe der Zutatennummer der einfacheren Identifizierung der Ausfuhrerstattungen. [EU] For instance, an extension to the application number such as the indication of the ingredient number will allow more precise identification of export refund data.

Betriebshandbuch - Gliederung und Inhalt [EU] Operations manual - structure and contents

Dabei wird auch ein Weg zur Umstellung der regionalen Gliederung von schwedischen Anbaugebieten auf NUTS 2 aufgezeigt werden. [EU] It will also create a way to transform the regionalisation from Swedish production areas to NUTS 2.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners