A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtanzahl
Gesamtauflage
Gesamtauflage einer Zeitung
Gesamtauflage eines Buches
Gesamtaufwand
Gesamtaußenhandel
Gesamtbedarf
Gesamtbelastung
Gesamtbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
181 results for
Gesamtausgaben
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
bei
Sachleistungen
darf
die
Kofinanzierung
aus
den
EFF
die
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
abzüglich
des
Werts
dieser
Leistungen
nicht
übersteigen
. [EU]
in
the
case
of
in-kind
contributions
,
the
co-financing
from
the
EFF
does
not
exceed
the
total
eligible
expenditure
,
excluding
the
value
of
such
contributions
.
bei
Sachleistungen
darf
die
Kofinanzierung
aus
den
Fonds
die
förderfähigen
Gesamtausgaben
abzüglich
des
Werts
dieser
Leistungen
nicht
übersteigen
." [EU]
in
the
case
of
contributions
in
kind
,
the
co-financing
from
the
Funds
does
not
exceed
the
total
of
eligible
expenditure
,
excluding
the
value
of
such
contributions
.';
bei
Sachleistungen
darf
die
Kofinanzierung
aus
den
Fonds
die
förderfähigen
Gesamtausgaben
abzüglich
des
Werts
dieser
Leistungen
nicht
übersteigen
. [EU]
in
the
case
of
in-kind
contributions
,
the
co-financing
from
the
Funds
does
not
exceed
the
total
eligible
expenditure
excluding
the
value
of
such
contributions
.
Berichtigung
der
Gesamtausgaben
-
Haute
Corse
-
Rinderprämien
[EU]
Correction
of
total
expenditure
-
Haute-Corse
-
bovine
premium
Beschreibung
der
objektiven
Kriterien
für
die
Festsetzung
des
Höchstbetrags
der
Gesamtausgaben
je
in
Binnengewässern
eingesetztem
Schiff
,
die
während
des
gesamten
Programmplanungszeitraums
für
Investitionen
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
und
im
Hinblick
auf
die
Selektivität
im
Rahmen
von
Artikel
33
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
und
im
Einklang
mit
Artikel
6
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
zuschussfähig
sind
. [EU]
Description
of
the
objective
criteria
used
for
the
establishment
of
the
maximum
amount
for
the
total
eligible
expenditure
to
be
supported
per
vessel
operating
in
inland
vessel
over
the
entire
programming
period
for
investment
on
board
vessels
and
selectivity
under
Article
33
of
Regulation
(EC)
No
1198/2006
and
in
accordance
with
Article
6(2)
of
this
Regulation
.
Beschreibung
der
objektiven
Kriterien
für
die
Festsetzung
des
Höchstbetrags
der
Gesamtausgaben
je
Schiff
,
die
während
des
gesamten
Programmplanungszeitraums
für
Investitionen
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
und
im
Hinblick
auf
die
Selektivität
im
Rahmen
von
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
und
im
Einklang
mit
Artikel
6
Absatz
2
der
der
vorliegenden
Verordnung
zuschussfähig
sind
. [EU]
Description
of
the
objective
criteria
used
for
the
establishment
of
the
maximum
amount
for
the
total
eligible
expenditure
to
be
supported
per
fishing
vessel
over
the
entire
programming
period
for
investment
on
board
vessels
and
selectivity
under
Article
25
of
Regulation
(EC)
No
1198/2006
and
in
accordance
with
Article
6(2)
of
this
Regulation
.
Bildungsausgaben
sind
die
die
Gesamtausgaben
von
Studierenden
. [EU]
Education-related
expenditure
is
defined
as
the
total
expenditure
by
students
.
Cs
jährliche
Gesamtausgaben
(
Löhne/Gehälter
,
Rentenbeiträge
und
sonstige
Sozialabgaben
)
für
die
an
der
Zulassungstätigkeit
unmittelbar
beteiligten
Agenturbediensteten
, [EU]
Cs
overall
annual
wage
bill
(salaries,
pension
contributions
and
social
security
contributions
)
of
the
Agency's
staff
directly
involved
in
the
certification
tasks
.
Daher
würden
ihre
Verkaufspreise
im
Falle
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
auch
nur
in
geringem
Maße
beeinflusst
,
insbesondere
im
Verhältnis
zu
ihren
Gesamtausgaben
. [EU]
Therefore
,
the
imposition
of
anti-dumping
measures
would
only
affect
a
limited
portion
of
their
purchase
prices
,
which
would
remain
relatively
small
in
comparison
with
their
overall
expenses
.
Das
Bruttosubventionsäquivalent
dieses
Zuschusses
,
bezogen
auf
die
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
,
beträgt
etwa
9 % (
ITL
1198351597
)
und
überschreitet
damit
die
von
der
Kommission
genehmigte
Beihilfeintensität
nicht
. [EU]
The
gross
grant
equivalent
of
this
contribution
on
the
overall
eligible
costs
is
around
9 % (ITL
1198351597
)
and
therefore
did
not
exceed
the
Commission
aid
rates
,
as
specified
above
.
dass
der
Wert
der
für
ein
Vorhaben
geleisteten
Hilfe
nicht
höher
sein
kann
als
die
öffentlichen
Gesamtausgaben
. [EU]
an
operation
shall
not
receive
assistance
to
a
value
greater
than
the
total
allocated
public
expenditure
.
das
Verhältnis
des
Gesamtbetrags
der
bescheinigten
zuschussfähigen
Ausgaben
,
die
von
den
Begünstigten
getätigt
wurden
,
zu
den
Gesamtausgaben
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
einschließlich
der
Unionsbeteiligung
und
der
entsprechenden
nationalen
Beiträge
. [EU]
the
ratio
between
the
total
amount
of
certified
eligible
expenditure
paid
by
the
beneficiaries
and
the
total
funding
of
the
programme
including
Union
funding
and
national
counterpart
.
dem
prozentualen
Anteil
des
Vereinigten
Königreichs
an
den
aufteilbaren
Gesamtausgaben
. [EU]
the
percentage
share
of
the
United
Kingdom
in
total
allocated
expenditure
.
Den
in
Absatz
1
genannten
Kontrollen
ist
eine
repräsentative
Stichprobe
der
kofinanzierten
Projekte
zu
unterziehen
,
die
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
ausgewählt
werden
und
mindestens
10
%
der
förderfähigen
Gesamtausgaben
für
jedes
Jahresprogramm
ausmachen
. [EU]
The
checks
referred
to
in
paragraph
1
shall
cover
a
material
sample
of
the
co-financed
projects
,
selected
on
the
basis
of
a
risk
analysis
,
and
representing
at
least
10
%
of
the
total
eligible
expenditure
for
each
annual
programme
.
Der
Differenzbetrag
wird
mit
den
aufteilbaren
Gesamtausgaben
multipliziert
. [EU]
Multiplying
the
difference
thus
obtained
by
total
allocated
expenditure
.
Der
Hauptzweck
bzw
.
die
Hauptfunktion
dieser
Investitionsausgaben
ist
der
Umweltschutz
,
und
die
Gesamtausgaben
hierfür
sollten
gemeldet
werden
. [EU]
The
main
purpose
or
function
of
this
capital
expenditure
is
environmental
protection
and
the
total
expenditure
for
these
should
be
reported
.
Der
Hauptzweck
bzw
.
die
Hauptfunktion
ist
definitionsgemäß
der
Umweltschutz
,
und
die
Gesamtausgaben
für
die
(
umweltbezogenen
Teile
der
)
Methoden
,
Verfahren
,
Technologien
oder
Einrichtungen
sollten
gemeldet
werden
. [EU]
Their
main
purpose
or
function
is
environmental
protection
by
definition
and
the
total
expenditure
of
the
(environmental
parts
of
)
methods
,
processes
,
technologies
and
equipment
should
be
reported
.
Der
Mitgliedstaat
sollte
sicherstellen
,
dass
aus
diesem
internen
Dokument
hervorgeht
,
dass
es
entweder
zu
einer
signifikanten
Zunahme
des
Umfangs
und
der
Reichweite
des
Vorhabens/der
Tätigkeit
oder
der
Gesamtausgaben
des
Empfängers
für
das
geförderte
Vorhaben/die
geförderte
Tätigkeit
oder
zu
einem
signifikant
beschleunigten
Abschluss
des
betreffenden
Vorhabens/der
betreffenden
Tätigkeit
kommt
. [EU]
The
Member
State
should
verify
that
this
internal
document
confirms
a
material
increase
in
size
or
scope
of
the
project/activity
, a
material
increase
in
the
total
amount
spent
by
the
beneficiary
on
the
subsidised
project
or
activity
or
a
material
increase
in
the
speed
of
completion
of
the
project/activity
concerned
.
Der
Stromverbrauch
der
von
dieser
Verordnung
erfassten
Produkte
sollte
durch
die
Anwendung
bestehender
kostengünstiger
und
nichtproprietärer
Techniken
verbessert
werden
,
die
zu
einer
Verringerung
der
Gesamtausgaben
für
Kauf
und
Betrieb
der
Geräte
führen
. [EU]
The
electricity
consumption
of
products
subject
to
this
Regulation
should
be
improved
by
applying
existing
non-proprietary
cost-effective
technologies
,
which
lead
to
a
reduction
of
the
combined
expenses
for
purchasing
and
operating
the
equipment
.
Der
Stromverbrauch
von
Fernsehgeräten
kann
durch
den
Einsatz
bestehender
kostengünstiger
nichtproprietärer
Technologien
,
die
zu
einer
Verringerung
der
Gesamtausgaben
für
die
Anschaffung
und
den
Betrieb
dieser
Geräte
führen
,
nachhaltig
gesenkt
werden
. [EU]
Reduction
in
the
electricity
consumption
of
televisions
is
possible/viable
by
applying
existing
non-proprietary
cost-effective
technologies
which
lead
to
a
reduction
of
the
combined
expenses
for
purchasing
and
operating
televisions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtausgaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners