A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for Dreimonatszeitraum
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abweichend
von
Artikel
153
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
beginnt
der
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
festgelegte
Dreimonatszeitraum
für
das
Wirtschaftsjahr
2009/10
für
die
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
101
und
103
am
1.
Oktober
2009
oder
am
ersten
Tag
der
Anwendung
dieser
Verordnung
-
maßgebend
ist
das
spätere
Datum
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
153
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
for
the
quotas
with
the
Order
Numbers
101
and
103
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
,
the
three-month
period
for
the
marketing
year
2009/2010
shall
start
from
1
October
2009
,
or
from
the
first
day
of
application
of
this
Regulation
,
whichever
is
the
later
.
Der
Jahresbericht
über
das
vorangegangene
Jahr
kann
den
Dreimonatsbericht
über
den
vierten
Dreimonatszeitraum
umfassen
. [EU]
The
annual
report
for
the
previous
year
may
include
the
quarterly
report
concerning
the
fourth
quarter
.
Die
Anträge
auf
Zwischenzahlung
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
sind
von
den
vorschlagenden
Organisationen
bei
den
Mitgliedstaaten
vor
Ende
des
Kalendermonats
zu
stellen
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
jeweilige
Dreimonatszeitraum
ab
Unterzeichnung
des
Vertrags
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
abgelaufen
ist
. [EU]
Applications
for
intermediate
payments
of
the
Community
and
Member
State
contributions
shall
be
submitted
by
the
proposing
organisations
to
the
Member
States
before
the
end
of
the
calendar
month
following
the
month
in
which
each
period
of
three
months
calculated
from
the
date
of
signing
of
the
contract
referred
to
in
Article
12
(1)
expires
.
Die
Anträge
auf
Zwischenzahlung
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
sind
von
den
vorschlagenden
Organisationen
bei
den
Mitgliedstaaten
vor
Ende
des
Kalendermonats
zu
stellen
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
jeweilige
Dreimonatszeitraum
ab
Unterzeichnung
des
Vertrags
nach
Artikel
16
Absatz
1
abgelaufen
ist
. [EU]
Applications
for
intermediate
payments
of
the
Community
and
Member
State
contributions
shall
be
submitted
by
the
proposing
organisations
to
the
Member
States
before
the
end
of
the
calendar
month
following
the
month
in
which
each
period
of
three
months
calculated
from
the
date
of
signing
of
the
contract
referred
to
in
Article
16
(1)
expires
.
Die
Genehmigungsbehörde
übermittelt
den
Genehmigungsbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
alle
drei
Monate
eine
Liste
der
EG-Typgenehmigungen
für
Systeme
,
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten
,
die
sie
im
vorangegangenen
Dreimonatszeitraum
erteilt
,
geändert
,
verweigert
oder
entzogen
hat
. [EU]
The
approval
authority
shall
send
at
three-monthly
intervals
to
the
approval
authorities
of
the
other
Member
States
a
list
of
the
system
,
component
or
separate
technical
unit
EC
type-approvals
it
has
granted
,
amended
,
refused
to
grant
or
withdrawn
during
the
preceding
period
.
Die
Kommission
kann
jederzeit
in
diesem
Dreimonatszeitraum
auf
Ersuchen
des
Antragstellers
die
Frist
für
die
Konsultationen
um
höchstens
drei
Monate
verlängern
. [EU]
At
any
time
during
these
three
months
,
the
Commission
may
,
at
the
request
of
the
applicant
extend
the
deadline
for
the
consultations
by
a
maximum
of
three
months
.
Diese
Anträge
betreffen
die
innerhalb
des
Dreimonatszeitraum
s
getätigten
Ausgaben
;
ihnen
sind
eine
Finanzübersicht
,
Kopien
der
entsprechenden
Rechnungen
und
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
für
den
betreffenden
Dreimonatszeitraum
(
nachstehend
"Dreimonatsbericht"
genannt
)
beizufügen
. [EU]
Such
applications
shall
cover
the
payments
made
during
the
three-month
period
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement
,
copies
of
the
relevant
invoices
and
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract
during
the
quarter
concerned
(hereinafter
referred
to
as
'three-monthly
report'
).
Diese
Anträge
betreffen
die
innerhalb
dieses
Dreimonatszeitraum
s
getätigten
Ausgaben
und
ihnen
sind
eine
Finanzübersicht
,
Rechnungen
und
die
entsprechenden
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
für
den
betreffenden
Dreimonatszeitraum
(
nachstehend
"Dreimonatsbericht"
genannt
)
beizufügen
. [EU]
Such
applications
shall
cover
the
payments
made
during
the
quarter
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement
,
copies
of
the
relevant
invoices
and
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract
during
the
quarter
concerned
(hereinafter
referred
to
as
the
quarterly
report
).
Diese
Anträge
betreffen
die
innerhalb
dieses
Dreimonatszeitraum
s
getätigten
Zahlungen
,
und
ihnen
sind
eine
Finanzübersicht
,
Abschriften
der
Rechnungen
und
die
entsprechenden
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
für
den
betreffenden
Dreimonatszeitraum
(
nachstehend
"Dreimonatsbericht"
genannt
)
beizufügen
. [EU]
Such
applications
shall
cover
the
payments
made
during
the
quarter
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement
,
copies
of
the
relevant
invoices
and
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract
during
the
quarter
concerned
(hereinafter,
quarterly
report
).
Diese
Berichte
werden
der
Kommission
in
dem
auf
den
Dreimonatszeitraum
folgenden
Monat
, d. h.
im
April
,
Juli
,
Oktober
und
Januar
vorgelegt
. [EU]
Those
reports
shall
be
submitted
to
the
Commission
during
the
month
following
each
three-month
period
,
in
April
,
July
,
October
,
and
January
.
Maßnahmen
,
die
nach
dem
Dreimonatszeitraum
nicht
verlängert
werden
,
erlöschen
automatisch
. [EU]
If
a
measure
is
not
renewed
after
that
3-month
period
,
it
shall
automatically
expire
.
Unter
Berücksichtigung
der
günstigen
Entwicklung
der
epidemiologischen
Situation
sowie
der
Maßnahmen
zur
Überwachung
auf
aviäre
Influenza
und
zur
Tilgung
der
Seuche
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
798/2008
erscheint
es
angebracht
,
die
Zeit
,
in
der
die
Zulassung
der
Einfuhr
in
die
Union
ausgesetzt
wird
, -
nach
einer
angemessenen
Reinigung
und
Desinfektion
des
infizierten
Betriebs
-
auf
einen
am
14
.
Juni
2011
endenden
Dreimonatszeitraum
zu
begrenzen
. [EU]
Taking
into
account
the
favourable
development
of
the
epidemiological
situation
and
the
surveillance
activities
for
avian
influenza
in
resolving
the
outbreak
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
Regulation
(EC)
No
798/2008
,
it
is
appropriate
to
limit
the
time
period
during
which
the
authorisation
for
imports
into
the
Union
is
suspended
to
a
three-month
period
until
14
June
2011
following
adequate
cleansing
and
disinfection
of
the
previously
infected
holding
.
Wird
eine
Maßnahme
nach
einem
solchen
Dreimonatszeitraum
nicht
verlängert
,
so
tritt
sie
automatisch
außer
Kraft
. [EU]
If
the
measure
is
not
renewed
by
the
end
of
such
a
3-month
period
,
it
shall
automatically
expire
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dreimonatszeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners