DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Dreimonatszeitraum
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abweichend von Artikel 153 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 beginnt der im Anhang zu dieser Verordnung festgelegte Dreimonatszeitraum für das Wirtschaftsjahr 2009/10 für die Kontingente mit den laufenden Nummern 101 und 103 am 1. Oktober 2009 oder am ersten Tag der Anwendung dieser Verordnung - maßgebend ist das spätere Datum. [EU] By way of derogation from Article 153(3) of Council Regulation (EC) No 1234/2007, for the quotas with the Order Numbers 101 and 103 as set out in the Annex to this Regulation, the three-month period for the marketing year 2009/2010 shall start from 1 October 2009, or from the first day of application of this Regulation, whichever is the later.

Der Jahresbericht über das vorangegangene Jahr kann den Dreimonatsbericht über den vierten Dreimonatszeitraum umfassen. [EU] The annual report for the previous year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.

Die Anträge auf Zwischenzahlung der Beteiligung der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten sind von den vorschlagenden Organisationen bei den Mitgliedstaaten vor Ende des Kalendermonats zu stellen, der auf den Monat folgt, in dem der jeweilige Dreimonatszeitraum ab Unterzeichnung des Vertrags gemäß Artikel 12 Absatz 1 abgelaufen ist. [EU] Applications for intermediate payments of the Community and Member State contributions shall be submitted by the proposing organisations to the Member States before the end of the calendar month following the month in which each period of three months calculated from the date of signing of the contract referred to in Article 12(1) expires.

Die Anträge auf Zwischenzahlung der Beteiligung der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten sind von den vorschlagenden Organisationen bei den Mitgliedstaaten vor Ende des Kalendermonats zu stellen, der auf den Monat folgt, in dem der jeweilige Dreimonatszeitraum ab Unterzeichnung des Vertrags nach Artikel 16 Absatz 1 abgelaufen ist. [EU] Applications for intermediate payments of the Community and Member State contributions shall be submitted by the proposing organisations to the Member States before the end of the calendar month following the month in which each period of three months calculated from the date of signing of the contract referred to in Article 16(1) expires.

Die Genehmigungsbehörde übermittelt den Genehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten alle drei Monate eine Liste der EG-Typgenehmigungen für Systeme, Bauteile oder selbstständige technische Einheiten, die sie im vorangegangenen Dreimonatszeitraum erteilt, geändert, verweigert oder entzogen hat. [EU] The approval authority shall send at three-monthly intervals to the approval authorities of the other Member States a list of the system, component or separate technical unit EC type-approvals it has granted, amended, refused to grant or withdrawn during the preceding period.

Die Kommission kann jederzeit in diesem Dreimonatszeitraum auf Ersuchen des Antragstellers die Frist für die Konsultationen um höchstens drei Monate verlängern. [EU] At any time during these three months, the Commission may, at the request of the applicant extend the deadline for the consultations by a maximum of three months.

Diese Anträge betreffen die innerhalb des Dreimonatszeitraums getätigten Ausgaben; ihnen sind eine Finanzübersicht, Kopien der entsprechenden Rechnungen und Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags für den betreffenden Dreimonatszeitraum (nachstehend "Dreimonatsbericht" genannt) beizufügen. [EU] Such applications shall cover the payments made during the three-month period concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, copies of the relevant invoices and supporting documents and an interim report on the implementation of the contract during the quarter concerned (hereinafter referred to as 'three-monthly report').

Diese Anträge betreffen die innerhalb dieses Dreimonatszeitraums getätigten Ausgaben und ihnen sind eine Finanzübersicht, Rechnungen und die entsprechenden Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags für den betreffenden Dreimonatszeitraum (nachstehend "Dreimonatsbericht" genannt) beizufügen. [EU] Such applications shall cover the payments made during the quarter concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, copies of the relevant invoices and supporting documents and an interim report on the implementation of the contract during the quarter concerned (hereinafter referred to as the quarterly report).

Diese Anträge betreffen die innerhalb dieses Dreimonatszeitraums getätigten Zahlungen, und ihnen sind eine Finanzübersicht, Abschriften der Rechnungen und die entsprechenden Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags für den betreffenden Dreimonatszeitraum (nachstehend "Dreimonatsbericht" genannt) beizufügen. [EU] Such applications shall cover the payments made during the quarter concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, copies of the relevant invoices and supporting documents and an interim report on the implementation of the contract during the quarter concerned (hereinafter, quarterly report).

Diese Berichte werden der Kommission in dem auf den Dreimonatszeitraum folgenden Monat, d. h. im April, Juli, Oktober und Januar vorgelegt. [EU] Those reports shall be submitted to the Commission during the month following each three-month period, in April, July, October, and January.

Maßnahmen, die nach dem Dreimonatszeitraum nicht verlängert werden, erlöschen automatisch. [EU] If a measure is not renewed after that 3-month period, it shall automatically expire.

Unter Berücksichtigung der günstigen Entwicklung der epidemiologischen Situation sowie der Maßnahmen zur Überwachung auf aviäre Influenza und zur Tilgung der Seuche im Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 erscheint es angebracht, die Zeit, in der die Zulassung der Einfuhr in die Union ausgesetzt wird, - nach einer angemessenen Reinigung und Desinfektion des infizierten Betriebs - auf einen am 14. Juni 2011 endenden Dreimonatszeitraum zu begrenzen. [EU] Taking into account the favourable development of the epidemiological situation and the surveillance activities for avian influenza in resolving the outbreak in accordance with the conditions set out in Regulation (EC) No 798/2008, it is appropriate to limit the time period during which the authorisation for imports into the Union is suspended to a three-month period until 14 June 2011 following adequate cleansing and disinfection of the previously infected holding.

Wird eine Maßnahme nach einem solchen Dreimonatszeitraum nicht verlängert, so tritt sie automatisch außer Kraft. [EU] If the measure is not renewed by the end of such a 3-month period, it shall automatically expire.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners