A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for CIRC
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
.6
Es
wird
auf
die
IMO-Richtlinien
über
Leistungsanforderungen
,
Aufbewahrungsort
,
Verwendung
und
Wartung
von
Fluchtrettern
(
MSC-Rundschreiben
849
)
verwiesen
. [EU]
.6
Reference
is
made
to
the
IMO
Guidelines
for
the
performance
,
location
,
use
and
care
of
emergency
breathing
devices
. (MSC/Circ.
849
).
809
einschl
.
Add
.1,
IMO
MSC/Rundschr
. [EU]
IMO
MSC/
Circ
.809
including
Add
.1,
.8 .1
Maschinenräume
der
Kategorie
A
mit
einem
Volumen
von
mehr
als
500
Kubikmetern
müssen
zusätzlich
zu
dem
nach
dieser
Regel
vorgeschriebenen
fest
eingebauten
Feuerlöschsystem
durch
ein
fest
eingebautes
Objektschutz-Feuerlöschsystem
eines
zugelassenen
Typs
mit
einem
Löschmittel
auf
Wasserbasis
oder
einem
gleichwertigen
Objektschutz-Feuerlöschsystem
geschützt
sein
,
das
den
von
der
IMO
entwickelten
Richtlinien
entspricht
(
siehe
MSC/
Circ
. [EU]
.8 .1
Machinery
spaces
of
category
A
above
500
m3
in
volume
shall
,
in
addition
to
the
fixed
fire-extinguishing
system
required
in
this
regulation
,
be
protected
by
an
approved
type
of
fixed
water-based
or
equivalent
local
application
fire-fighting
system
,
based
on
the
guidelines
developed
by
the
IMO
;
see
MSC/
Circ
.
.8 .1
Maschinenräume
der
Kategorie
A
mit
einem
Volumen
von
mehr
als
500
Kubikmetern
müssen
zusätzlich
zu
dem
nach
dieser
Regel
vorgeschriebenen
fest
eingebauten
Feuerlöschsystem
durch
ein
fest
eingebautes
Objektschutz-Feuerlöschsystem
eines
zugelassenen
Typs
mit
einem
Löschmittel
auf
Wasserbasis
oder
einem
gleichwertigen
Objektschutz-Feuerlöschsystem
geschützt
sein
,
nach
den
Richtlinien
der
IMO
in
MSC/
Circ
.913
'Richtlinien
für
die
Zulassung
von
fest
eingebauten
Objektschutz-Feuerlöschsystemen
mit
einem
Löschmittel
auf
Wasserbasis
für
die
Verwendung
in
Maschinenräumen
der
Kategorie
A.'). [EU]
.8 .1
Machinery
spaces
of
category
A
above
500
m3
in
volume
shall
,
in
addition
to
the
fixed
fire-extinguishing
system
required
in
this
Regulation
,
be
protected
by
an
approved
type
of
fixed
water-based
or
equivalent
local
application
fire-fighting
system
,
based
on
the
guidelines
in
IMO
MSC/
Circ
.913
"Guidelines
for
the
approval
of
fixed
water-based
local
application
fire-fighting
systems
for
use
in
category
A
machinery
spaces"
.
862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Note:
IMO
MSC/
Circ
.862
is
applicable
only
to
the
optional
remote
activation
device
,
not
to
the
EPIRB
itself
.
862
,
IMO
COMSAR
Rundschr
. [EU]
IMO
MSC/
Circ
.862,
Abkürzungsverzeichnis
Circ
. [EU]
List
of
acronyms
used
Anmerkung:
IMO
MSC/
Circ
.862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Note:
IMO
MSC/
Circ
.862
is
applicable
only
to
the
optional
remote
activation
device
,
not
to
the
EPIRB
itself
.
Anmerkung:
IMO
MSC/Rundschr
.862
gilt
nur
für
das
optionale
Fernbedienungsgerät
,
nicht
für
das
EPIRB
selbst
. [EU]
Note:
IMO
MSC/
Circ
.862
is
applicable
only
to
the
optional
remote
activation
device
,
not
to
the
EPIRB
itself
.
Artikel
7
Absatz
2
des
Gesetzesdekrets
495/88
vom
30
.
Dezember
1988
und
Artikel
31
Absatz
2
EBF
sehen
die
Anwendung
von
Artikel
44
(
Artikel
45
nF
)
KStG
(
Código
do
Imposto
sobre
o
Rendimento
das
Pessoas
Colectivas
-
CIRC
)
vor
. [EU]
Article
7(2)
of
Decree-Law
495/88
of
30
December
1988
and
EBF
Article
31
(2)
implemented
Article
44
(now
45
)
of
the
Código
do
Imposto
sobre
o
Rendimento
das
Pessoas
Colectivas
(CIRC).
Aufgrund
ihrer
Komplementarität
mit
den
Aktionen
im
Rahmen
der
Operation
EU
NAVFOR
ATALANTA
kann
die
effektive
und
harmonisierte
Umsetzung
der
in
den
Rundschreiben
MSC
.1/Circ. [EU]
Since
they
are
complementary
to
measures
taken
under
the
EU
NAVFOR-ATALANTA
operation
,
the
effective
and
harmonised
implementation
of
the
preventive
measures
recommended
by
circ
ulars
MSC
.1/Circ.
Befindet
sich
das
Schiff
jedoch
ständig
in
warmem
Klima
,
in
dem
nach
Ansicht
der
Verwaltung
Wärmeschutzhilfsmittel
nicht
erforderlich
sind
,
muss
diese
Schutzkleidung
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlungen
im
IMO-Rundschreiben
MSC/
Circ
.1046
nicht
mitgeführt
werden
. [EU]
However
if
the
ship
is
constantly
engaged
in
warm
climates
where
to
the
opinion
of
the
Administration
thermal
protection
is
unnecessary
,
this
protective
clothing
need
not
be
carried
,
having
regard
to
the
recommendations
in
IMO
MSC/
Circ
.1046.
Bei
der
Anwendung
der
Leitlinien
dieses
Anhangs
folgen
die
Mitgliedstaaten
dem
IMO-Rundschreiben
MSC/
Circ
.735,
'Empfehlung
für
die
Gestaltung
und
den
Betrieb
von
Fahrgastschiffen
,
um
den
Bedürfnissen
älterer
und
behinderter
Personen
gerecht
zu
werden'
. [EU]
In
applying
the
guidelines
of
this
Annex
,
Member
States
shall
follow
the
IMO
MSC/
Circ
.735,
entitled
"Recommendation
on
the
design
and
operation
of
passenger
ships
to
respond
to
elderly
and
disabled
persons'
needs"
.
Bemerkung:
IMO
MSC/Rundschr
. [EU]
IMO
MSC/
Circ
.862.
Bemerkung:
IMO
MSC/Rundschr
. [EU]
Note:
IMO
MSC/
Circ
.
CAT
Kategorie
für
Radaranlagen
gemäß
Abschnitt
1.3
der
IEC
62388
(
2007
)
Circ
. [EU]
CAT
,
Category
for
radar
equipment
as
defined
in
Section
1.3
of
IEC
62388
(2007).
(
Circ
ular
)
Rundschreiben
[EU]
Circ
.
Circ
ular
.
Das
Dokument
ergänzt
die
in
dem
IMO-MSC-Rundschreiben
MSC
.1/Circ.
1334
enthaltenen
Leitprinzipien
. [EU]
This
document
complements
guidance
provided
in
the
IMO
MSC
Circ
ular
MSC
.1/Circ.1334.
Das
Rundschreiben
MSC
.1/Circ.
1332
vom
16
.
Juni
2009
enthält
eine
Auflistung
sogenannter
"Best
Management
Practices"
zur
Verhütung
,
Abschreckung
und
Verzögerung
seeräuberischer
Handlungen
im
Golf
von
Aden
und
vor
der
Küste
Somalias
,
die
die
Organisationen
des
Seeverkehrssektors
auf
freiwilliger
Basis
entwickelt
haben
und
die
die
Vertragsparteien
angesichts
der
dringenden
Notwendigkeit
,
der
Bedrohungen
entlang
der
somalischen
Küste
Herr
zu
werden
,
unterstützt
und
gefördert
haben
. [EU]
Circ
ular
MSC
.1/Circ.1332
of
16
June
2009
lists
the
best
management
practices
to
avoid
,
deter
or
delay
acts
of
piracy
in
the
Gulf
of
Aden
and
off
the
coast
of
Somalia
,
devised
by
maritime
industry
organisations
on
a
voluntary
basis
and
supported
and
encouraged
by
the
contracting
parties
on
account
of
the
urgent
need
to
combat
attacks
off
the
coast
of
Somalia
.
Dennoch
ergibt
sich
aus
der
Anwendung
des
Artikels
25
EBF
kein
Vorteil
,
weil
die
durch
die
Richtlinie
der
Gemeinschaft
vorgeschriebenen
und
mit
Artikel
71
Absatz
1
CIRC
in
portugiesisches
Recht
umgesetzte
Befreiung
die
normale
steuerliche
Behandlung
dieser
Transaktion
darstellt
,
die
auch
ohne
die
rechtswidrige
staatliche
Beihilfe
nach
den
einzelstaatlichen
,
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbaren
Vorschriften
erfolgt
wäre
. [EU]
However
,
in
this
case
there
was
no
advantage
in
applying
Article
25
EBF
since
the
exemption
imposed
by
the
Community
Directive
and
transposed
by
CIRC
Article
71
(1)
is
the
normal
tax
treatment
which
,
in
the
absence
of
unlawful
aid
and
in
accordance
with
domestic
rules
compatible
with
Community
law
,
would
have
been
granted
for
the
operation
actually
carried
out
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CIRC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners