A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bodentransport
Bodentruppen
Bodentuch
Bodenturnen
Bodentyp
Bodenunebenheit
Bodenuntersuchung
Bodenvegetation
Bodenventil
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Bodentypen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Präzisierung
der
Angaben
zu
den
Bodentypen
durch
den
Zusatz
"Feinanteil
von
45
% (
weniger
als
20
Mikron
,
Ton
plus
Schluff
)". [EU]
The
following
is
added
to
make
the
reference
to
the
types
of
soil
more
precise:
'45
%
of
fine
elements
of
less
than
20
microns
(clay
plus
fine
silt
).'
Risikobasierte
Ansätze
,
bei
denen
die
für
die
Wassergewinnung
vor
Ort
relevanten
Variablen
wie
Klima
,
Bodentypen
,
Pflanzenarten
und
das
Relief
berücksichtigt
werden
. [EU]
Risk-based
approaches
which
take
into
account
the
local
water
extraction
variables
such
as
climate
,
soil
and
crop
types
,
and
relieves
.
Schlussfolgerungen
zur
Leistungsfähigkeit
der
Zubereitung
müssen
für
alle
Verwendungsregionen
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
sie
zugelassen
werden
sollen
,
und
unter
allen
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
gelten
,
es
sei
denn
,
aus
dem
vorgeschlagenen
Etikett
geht
hervor
,
dass
die
Zubereitung
nur
unter
bestimmten
Umständen
(z. B.
bei
schwachem
Befall
oder
bei
besonderen
Bodentypen
oder
Wachstumsbedingungen
)
zu
verwenden
ist
. [EU]
Conclusions
as
to
the
performance
of
the
preparation
must
be
valid
for
all
areas
of
the
Member
State
in
which
it
is
to
be
authorised
,
and
must
hold
for
all
conditions
under
which
its
use
is
proposed
,
except
where
the
proposed
label
specifies
that
the
preparation
is
intended
for
use
in
certain
specified
circumstances
(e.g.
light
infestations
,
particular
soil
types
or
particular
growing
conditions
).
Schlussfolgerungen
zur
Wirksamkeit
der
Zubereitung
müssen
für
alle
Gebiete
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
Zubereitung
zugelassen
werden
soll
,
sowie
für
alle
Bedingungen
gelten
,
für
die
ihre
Verwendung
vorgeschlagen
wird
,
es
sei
denn
,
aus
den
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
geht
hervor
,
dass
die
Zubereitung
unter
bestimmten
genau
definierten
Bedingungen
(z. B.
leichter
Befall
,
besondere
Bodentypen
oder
besondere
Anbaubedingungen
)
verwendet
werden
soll
. [EU]
Conclusions
as
to
the
performance
of
the
preparation
must
be
valid
for
all
areas
of
the
Member
State
in
which
it
is
to
be
authorised
,
and
for
all
conditions
under
which
its
use
is
proposed
,
except
where
the
proposed
label
specifies
that
the
preparation
is
intended
for
use
in
certain
specified
circumstances
(e.g.
light
infestations
,
particular
soil
types
or
particular
growing
conditions
).
Schlussfolgerungen
zur
Wirksamkeit
des
Präparats
müssen
für
alle
Gebiete
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Präparat
zugelassen
werden
soll
,
sowie
für
alle
Bedingungen
gelten
,
für
die
seine
Anwendung
vorgeschlagen
wird
,
es
sei
denn
,
aus
den
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
geht
hervor
,
dass
das
Präparat
unter
bestimmten
genau
definierten
Bedingungen
(z. B.
leichter
Befall
,
besondere
Bodentypen
oder
besondere
Anbaubedingungen
)
verwendet
werden
soll
. [EU]
Conclusions
as
to
the
performance
of
the
preparation
must
be
valid
for
all
areas
of
the
Member
State
in
which
it
is
to
be
authorised
,
and
for
all
conditions
under
which
its
use
is
proposed
,
except
where
the
proposed
label
specifies
that
the
preparation
is
intended
for
use
in
certain
specified
circumstances
(e.g.
light
infestations
,
particular
soil
types
or
particular
growing
conditions
).
Screening-Test:
Bei
fünf
verschiedenen
Bodentypen
wird
die
Adsorption
anhand
der
Adsorptionskinetik
bei
einer
einzigen
Konzentration
und
mittels
Bestimmung
des
Verteilungskoeffizienten
Kd
.
und
Koc
untersucht
. [EU]
Screening
test:
the
adsorption
is
studied
in
five
different
soil
types
by
means
of
adsorption
kinetics
at
a
single
concentration
and
determination
of
distribution
coefficient
Kd
and
Koc
.
Über
vergleichbare
Untersuchungen
an
drei
Bodentypen
ist
für
alle
relevanten
Metaboliten
,
Abbau-
und
Reaktionsprodukte
zu
berichten
,
die
im
Boden
vorkommen
und
die
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
mit
mehr
als
10
%
der
aufgewendeten
Wirkstoffmenge
auftreten
,
es
sei
denn
,
ihre
DT50-Werte
konnten
aus
den
Ergebnissen
der
Abbauuntersuchungen
mit
dem
Wirkstoff
abgeleitet
werden
. [EU]
Similar
studies
for
three
soil
types
must
be
reported
for
all
relevant
metabolites
,
degradation
and
reaction
products
which
occur
in
soil
and
which
at
any
time
during
the
studies
account
for
more
than
10
%
of
the
amount
of
active
substance
added
,
except
where
their
DT50
values
were
able
to
be
determined
from
the
results
of
the
degradation
studies
with
the
active
substance
.
Über
vergleichbare
Untersuchungen
zu
mindestens
drei
Bodentypen
ist
für
alle
relevanten
Metaboliten
,
Abbau-
und
Reaktionsprodukte
zu
berichten
,
die
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
in
Untersuchungen
zum
Abbau
im
Boden
mit
mehr
als
10
%
der
aufgewendeten
Wirkstoffmenge
auftreten
. [EU]
Similar
studies
,
for
at
least
three
soil
types
,
must
be
reported
for
all
relevant
metabolites
,
degradation
and
reaction
products
which
in
soil
degradation
studies
account
at
any
time
for
more
than
10
%
of
the
amount
of
active
substance
added
.
Um
die
Interaktionen
einer
bestimmten
Substanz
mit
natürlich
vorkommenden
Böden
weitestmöglich
zu
erfassen
,
sind
unterschiedliche
Bodentypen
zu
verwenden
. [EU]
Different
soil
types
have
to
be
used
in
order
to
cover
as
widely
as
possible
the
interactions
of
a
given
substance
with
naturally
occurring
soils
.
Werden
andere
Bodentypen
bevorzugt
,
so
sollten
diese
nach
denselben
Parametern
charakterisiert
werden
und
eine
ähnliche
Spannbreite
an
Merkmalen
wie
die
in
Tabelle
1
beschriebenen
aufweisen
,
auch
wenn
sie
den
Kriterien
nicht
exakt
entsprechen
. [EU]
If
other
soil
types
are
preferred
,
they
should
be
characterised
by
the
same
parameters
and
should
have
similar
variation
in
properties
to
those
described
in
Table
1,
even
if
they
do
not
match
the
criteria
exactly
.
Zum
Einsatz
kommen
zwei
Bodentypen
und
drei
Boden-Lösungs-Verhältnisse
(
sechs
Versuche
). [EU]
Two
soil
types
and
three
soil/solution
ratios
(six
experiments
)
are
used
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bodentypen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners