A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Absatzvolumens
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
durch
die
Erhöhung
seines
Absatzvolumens
zumindest
einen
gewissen
Vorteil
aus
diesem
geringen
Anstieg
des
Verbrauchs
ziehen
konnte
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
the
Community
industry
could
at
least
take
partly
advantage
of
this
slight
increase
in
consumption
by
increasing
their
sales
volume
.
Der
Anstieg
der
Produktion
und
des
Absatzvolumens
muss
,
wie
unter
den
Randnummern
101
,
102
und
103
erläutert
,
in
Verbindung
mit
dem
erheblichen
Einbruch
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gesehen
werden
und
der
konsequenten
Entscheidung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
Verkaufspreise
zu
senken
,
um
das
Absatzvolumen
zu
halten
oder
gar
zu
erhöhen
und
das
zur
Deckung
der
Festkosten
erforderliche
Produktionsvolumen
zu
erzielen
. [EU]
As
explained
in
recitals
101
,
102
and
103
above
,
the
Community
industry's
increase
in
production
and
sales
volume
as
well
as
market
share
has
to
be
seen
in
the
context
of
the
significant
price
decline
in
the
Community
and
the
Community
industry's
consequent
decision
to
lower
its
sales
prices
to
thus
maintain
or
increase
its
sales
volume
and
to
reach
the
critical
mass
of
production
volume
needed
to
cover
fixed
costs
.
Der
drastische
Rückgang
des
Absatzvolumens
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
spiegelt
sich
deutlich
wider
in
seinem
Marktanteil
,
der
von
39
,9 %
im
Jahr
2001
auf
30
,8 %
im
UZ
sank
. [EU]
The
significant
decrease
of
the
Community
industry's
sales
in
volume
over
the
period
considered
is
fully
reflected
in
their
market
share
which
decreased
continuously
from
39
,9 %
in
2001
to
30
,8 %
in
the
IP
.
Die
Auswertung
der
Wirtschaftsindikatoren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zeigte
,
dass
sich
die
Schädigung
in
einem
Rückgang
des
Absatzvolumens
,
der
Verkaufspreise
und
des
Marktanteils
ausdrückte
. [EU]
The
analysis
of
the
economic
indicators
of
the
Community
industry
revealed
that
the
injury
materialised
in
terms
of
decrease
of
sales
volume
,
sales
price
and
market
share
.
Dieser
Anstieg
erfolgte
auf
Kosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
der
einen
drastischen
Rückgang
seines
Absatzvolumens
(
–
;
17
Prozentpunkte
)
verzeichnete
,
obwohl
es
sich
um
einem
Wachstumsmarkt
handelt
.
Es
wurde
festgestellt
,
dass
die
gedumpten
Preise
während
des
UZ
weit
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
. [EU]
This
increase
was
made
at
the
expense
of
the
Community
industry
since
it
faced
a
substantial
decrease
in
its
sales
volume
(–
17
percentage
points
)
albeit
in
a
growing
market
.
Die
Verkäufe
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
betroffenen
Ware
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
gingen
in
der
Zeit
von
2000
bis
2002
um
2 %
zurück
,
stiegen
dann
jedoch
im
UZ
um
5 %,
so
dass
für
den
Bezugszeitraum
ein
Anstieg
des
Absatzvolumens
um
3 %
zu
verzeichnen
war
. [EU]
The
sales
on
the
Community
market
of
the
product
concerned
manufactured
by
the
Community
industry
decreased
by
2 %
from
2000
until
2002
,
but
increased
during
the
IP
by
5 %
for
a
total
increase
of
3 %
during
the
period
considered
.
Die
Verluste
sind
auf
den
durch
die
gedumpten
Einfuhren
verursachten
Rückgang
des
Absatzvolumens
und
der
Marktanteile
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zurückzuführen
. [EU]
This
is
due
to
the
falling
sales
volume
and
market
shares
of
the
CI
due
to
the
dumped
imports
.
Ein
ausführender
Hersteller
brachte
vor
,
der
Rückgang
des
Absatzvolumens
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
nicht
auf
die
in
Frage
stehenden
Einfuhren
zurückzuführen
,
sondern
auf
die
Tatsache
,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
entschieden
habe
,
seine
Produktion
und
den
Verkauf
auf
den
lukrativeren
ACF-Markt
umzustellen
. [EU]
One
exporting
producer
claimed
that
the
decrease
in
sales
volume
by
the
CI
was
not
due
to
the
imports
under
consideration
but
due
to
the
fact
that
the
CI
decided
to
switch
production
and
sales
to
the
more
lucrative
ACF
market
.
Nach
Prüfung
der
von
17
Gemeinschaftsherstellern
übermittelten
Informationen
wurden
fünf
Unternehmen
,
in
erster
Linie
aufgrund
ihres
Produktions-
und
Absatzvolumens
im
UZ
,
für
die
Stichprobe
ausgewählt
. [EU]
After
examination
of
the
information
submitted
by
17
Community
producers
,
it
was
considered
that
five
companies
should
be
selected
for
a
sample
on
the
basis
,
in
particular
,
of
the
volume
of
their
production
and
sales
during
the
IP
.
Trotz
des
gestiegenen
Absatzvolumens
aufgrund
des
höheren
Verbrauchs
sank
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
2003
um
4
Prozentpunkte
,
um
dann
schrittweise
anzusteigen
,
um
5
Prozentpunkte
im
Jahr
2004
und
1
Prozentpunkt
im
UZÜ
. [EU]
Notwithstanding
the
increase
of
sales
due
to
the
higher
consumption
,
the
Community
industry's
market
share
fell
by
four
percentage
points
in
2003
to
then
gradually
rise
by
five
percentage
points
in
2004
and
one
percentage
point
in
the
RIP
.
Trotz
des
gestiegenen
Absatzvolumens
aufgrund
des
höheren
Verbrauchs
sank
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
2003
um
4
Prozentpunkte
,
um
dann
schrittweise
anzusteigen
,
und
zwar
um
5
Prozentpunkte
im
Jahr
2004
und
1
Prozentpunkt
im
UZÜ
. [EU]
Notwithstanding
the
increase
of
sales
,
due
to
the
higher
consumption
the
Community
industry's
market
share
fell
by
four
percentage
points
in
2003
and
then
gradually
rose
by
five
percentage
points
in
2004
and
one
percentage
point
in
the
RIP
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Absatzvolumens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners