DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2353 results for 85
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Rechnung kommt auf 85 Euro, aber ich habe 10 Euro zu wenig. The bill comes to 85 euros, but I'm 10 euros short.

Außerhalb Europas sind die USA mit 162 Verbindungen das wichtigste Partnerland, gefolgt von Israel mit 85 Verbindungen. [G] Outside Europe, Germany's number-one partner country is the USA with 162 links, followed by Israel with 85 links.

Bei deutschen Jugendlichen betrug dieses Verhältnis ca. 85% zu 15%. [G] By contrast, the figures for their German peers were 85 percent and 15 percent.

Ca. 85.700 Handschriften besitzt die Bibliothek, dazu gehören etwa der Codex aureus aus dem Jahre 870, das Evangeliar Ottos III., das "Nibelungenlied", Wolframs "Parzival", Gottfrieds "Tristan", die "Carmina Burana" und und und. [G] In addition there are around 87,700 manuscripts with such jewels as the Codex aureus dating from 870, Otto III's Bible, the "Nibelungenlied", Wolfram's "Parzival", Gottfried's "Tristan", the "Carmina Burana", etc, etc, etc.

Die allermeisten davon (85,7 %) waren so genannte Propagandadelikte oder Fälle von Volksverhetzung. [G] The vast majority of far-right crimes (85.7 per cent) were so-called propaganda crimes or cases of stirring up hatred against national, ethnic, racial or religious groups.

Die Zahlen sprechen für sich: Die Bayerische Staatsbibliothek (BSB) hat knapp 8 Millionen Bücher archiviert, verfügt über 85.000 Handschriften und hat über 44.000 gedruckte und elektronische Zeitschriften abonniert. [G] The figures speak for themselves. The Bayerische Staatsbibliothek (BSB) has archived just under 8 million books, possesses over 85,000 manuscripts, and subscribes to more than 44,000 printed and electronic journals.

Eine Ausstellung ihrer 1983 bis '85 entstandenen Serie über Halle, Häuser und Gesichter, wurde 1986 kurz vor der Eröffnung verboten, weil sie den baulichen Verfall der Stadt darstellte. [G] In 1986, shortly before its opening, an exhibition of a series of photographs taken from 1983 to 1985 entitled Häuser und Gesichter (i. e. Halle, Buildings and Faces), was forbidden because it showed how the city's buildings were falling into disrepair.

Mit einem Bestand von etwa 85.000 Bänden ist die Bibliothek die größte dieser Art in Europa. [G] With a stock of around 85,000 volumes the library is the biggest one of its kind in Europe.

Nach städtebaulichen Entwürfen und einer ganzen Reihe von Rathäusern, Siedlungsbauten und Museen gelang Gottfried Böhm mit seinem Züblin-Verwaltungsgebäude in Stuttgart-Möhringen (1981-85) ein weiteres Hauptwerk. [G] After municipal building projects and a whole series of city halls, housing estates and museums, Böhm produced another major work, his Züblin Administration Building in Stuttgart-Möhringen (1981-85).

Und die Romane spielen längst nicht mehr die Hauptrolle: 85 % des Bestands sind Sach- und Fachbücher sowie entsprechende Zeitschriften. [G] Furthermore, the novels have long since been relegated to the back shelves: 85% of the media available are non-fiction and periodicals.

Und so sind 70 Prozent der jungen Kriminellen zum Zeitpunkt der Inhaftierung arbeitslos, 85 Prozent von ihnen haben keine Ausbildung. [G] 70 per cent of our young criminals are unemployed at the time of their incarceration, and 85 per cent have no vocational training.

0,85 EUR je Küken von Truthühnern [EU] EUR 0,85 per 'turkey' chick

; 0,85 L und V1 + V2 ; 1,70 L und V2 ; L [EU] ; 0,85 L and V1 + V2 ; 1,70 L and V2 ; L.

100 kg eines der Milchprodukte, die nach Artikel 3 Absatz 4 dem Leiterzeugnis der Gruppe 3 gleichgestellt sind und einen Milchfettgehalt von bis zu 27 GHT in der Trockenmasse haben, entsprechen 3,85 kg dieses Leiterzeugnisses je 1 GHT des in dem betreffenden Milchprodukt enthaltenen Milchfetts. [EU] 3,85 kg of the pilot product of Group 3 shall correspond to 100 kg of one of the milk products assimilated to that pilot product in accordance with Article 3(4) with a milk fat content in the dry matter of not more than 27 % by weight per 1 % by weight of milk fat contained in the milk product in question.

102,85 EUR/100 kg für Italien [EU] 102,85 EUR/100 kg for Italy

10 g bei Früchten mit einem Gewicht von weniger als 85 g [EU] 10 g for fruit weighing up to 85 g

10 g bei Früchten mit einem Gewicht von weniger als 85 g [EU] 10 g for fruit of weight up to 85 g

117,7 mg/kg (95 % der Beimischungsmindestquote bei 85 % reinem Stigmasterin). [EU] 117,7 mg/kg (95 % of the minimum incorporation rate for 85 % pure stigmasterol),

1,2-Bis(3-methylphenoxy)ethan (CAS RN 54914-85-1) [EU] 1,2-Bis(3-methyl-phenoxy)ethane (CAS RN 54914-85-1)

130 mm (oder 0,85 m/s2 unausgeglichene Querbeschleunigung) für Fahrzeuge, die gemäß der TSI "Güterwagen" (TSI WAG) abgenommen werden [EU] 130 mm (or 0,85 m/s2 uncompensated lateral acceleration) for rolling stock approved to the Freight Wagons TSI (WAG TSI)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners