DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

488 results for 8. Oktober
Search single words: 8 · Oktober
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

18. Oktober 1977: Befreiung der Besatzung und der Passagiere der "Landshut" [G] 18 October 1977: Release of the crew and passengers of the "Landshut".

18. Oktober 1989: Erich Honecker tritt als Generalsekretär der SED und Staatsvorsitzender zurück. [G] 18 October 1989: Erich Honecker resigns as Secretary-General of the SED and head of state.

Die Verleihung des 1989 ins Leben gerufenen Praemium Imperiale nimmt am 18. Oktober in Tokio Prinz Hitachi vor, der jüngere Bruder des japanischen Kaisers Akihito.(dpa) [G] The Praemium Imperiale was established in 1989. The awards will be presented in Tokyo on 18 October by Prince Hitachi, the younger brother of the Japanese Emperor Akihito. (dpa)

Dresden wird vom 1. bis 8. Oktober zum Zentrum moderner E-Musik in Deutschland. [G] From 1 to 8 October, Dresden will be a centre for electronic music in Germany.

Grand Challenge 2005 heißt das Rennen für fahrerlose Autos, das am 8. Oktober 2005 in der Mojave-Wüste bei Las Vegas stattfand. [G] Grand Challenge 2005 is the name of the driverless car race that took place in the Mojave Desert near Las Vegas on 8th October 2005.

13. Verordnung (EG) Nr. 2232/96 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Oktober 1996 zur Festlegung eines Gemeinschaftsverfahrens für Aromastoffe, die in oder auf Lebensmitteln verwendet werden oder verwendet werden sollen (ABl. L 299 vom 23.11.1996, S. 1) [EU] European Parliament and Council Regulation (EC) No 2232/96 of 28 October 1996 laying down a Community procedure for flavouring substances used or intended for use in or on foodstuffs (OJ L 299, 23.11.1996, p. 1).

(1) Verordnung (EG) Nr. 2058/96 der Kommission vom 28. Oktober 1996 zur Eröffnung und Verwaltung eines Zollkontingents für Bruchreis des KN-Codes 10064000 für die Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 190110 ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden [3]. [EU] Commission Regulation (EC) No 2058/96 of 28 October 1996 opening and providing for the management of a tariff quota for broken rice of CN code 10064000 for production of food preparations of CN code 190110 [2] has been substantially amended several times [3].

31982 D 0735: Entscheidung 82/735/EWG des Rates vom 18. Oktober 1982 über die Liste der Betriebe in der Volksrepublik Bulgarien, die zur Ausfuhr von frischem Fleisch nach der Gemeinschaft zugelassen sind (ABl. L 311 vom 8.11.1982, S. 16) [EU] Council Decision 82/735/EEC of 18 October 1982 on the list of establishments in the People's Republic of Bulgaria approved for the purposes of exporting fresh meat to the Community (OJ L 311, 8.11.1982, p. 16).

31996 R 2201: Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse (ABl. L 297 vom 21.11.1996, S. 29), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 2201/96 of 28 October 1996 on the common organisation of the markets in processed fruit and vegetable products (OJ L 297, 21.11.1996, p. 29), as amended by:

32001 R 2157: Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft (SE) (ABl. L 294 vom 10.11.2001, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) (OJ L 294, 10.11.2001, p. 1), as amended by:

32002 R 1991: Verordnung (EG) Nr. 1991/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Oktober 2002 (ABl. L 308 vom 9.11.2002, S. 1) [EU] Regulation (EC) No 1991/2002 of the European Parliament and of the Council of 8 October 2002 (OJ L 308, 9.11.2002, p. 1)

3. Verordnung (EG) Nr. 2232/96 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Oktober 1996 zur Festlegung eines Gemeinschaftsverfahrens für Aromastoffe, die in oder auf Lebensmitteln verwendet werden oder verwendet werden sollen (ABl. L 299 vom 23.11.1996, S. 1) [EU] Commission Directive 95/45/EC of 26 July 1995 laying down specific purity criteria concerning colours for use in foodstuffs (OJ L 226, 22.9.1995, p. 1);

82/734/EWG: Entscheidung des Rates vom 18. Oktober 1982 über die Liste der Betriebe in der Schweizerischen Eidgenossenschaft, die zur Ausfuhr von frischem Fleisch nach der Gemeinschaft zugelassen sind (ABl. L 311 vom 8.11.1982, S. 13) [EU] 82/734/EEC: Council Decision of 18 October 1982 on the list of establishments in the Swiss Confederation approved for the purposes of exporting fresh meat to the Community (OJ L 311, 8.11.1982, p. 13)

82/735/EWG: Entscheidung des Rates vom 18. Oktober 1982 über die Liste der Betriebe in der Volksrepublik Bulgarien, die zur Ausfuhr von frischem Fleisch nach der Gemeinschaft zugelassen sind (ABl. L 311 vom 8.11.1982, S. 16) [EU] 82/735/EEC: Council Decision of 18 October 1982 on the list of establishments in the People's Republic of Bulgaria approved for the purposes of exporting fresh meat to the Community (OJ L 311, 8.11.1982, p. 16)

Ab einschließlich 8. Oktober 2003 [EU] After and including 8 October 2003

ABl. L 325 vom 28. Oktober 2004, S. 4. [EU] OJ L 325, 28.10.2004, p. 4.

Abweichend von Absatz 1 zweiter Unterabsatz können die Mitgliedstaaten entscheiden, die Bestimmungen der Anhänge I bis V bis zum 28. Oktober 2014 nicht anzuwenden. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of paragraph 1, Member States may decide not to apply the provisions of Annexes I to V until 28 October 2014.

Allerdings ist die Kommission der Auffassung, dass es angesichts des schwierigen Sachverhalts und mangels einer Gefahr für die menschliche Gesundheit gerechtfertigt ist, den in Artikel 114 Absatz 6 Unterabsatz 1 AEUV genannten Zeitraum um einen weiteren Zeitraum bis zum 18. Oktober 2012 zu verlängern - [EU] However, in view of the complexity of the matter and of the absence of danger for human health by adopting the present Decision, the Commission considers it justified to extend the period referred to in Article 114(6), first paragraph, TFEU for a further period expiring on 18 October 2012,

am 14. und 28. Oktober 2009 [EU] 14 and 28 October 2009

Am 17. März 2008 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2008/230/GASP zur Unterstützung der Maßnahmen der Europäischen Union zur Förderung der Waffenausfuhrkontrolle und der Anwendung der Grundsätze und Kriterien des EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren in Drittländern angenommen; die jüngste Maßnahme im Rahmen dieser Gemeinsamen Aktion fand am 27. und 28. Oktober 2009 statt - [EU] On 17 March 2008, the Council adopted Joint Action 2008/230/CFSP on support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of the EU Code of Conduct on Arms Exports among third countries [2], the last activity under this Joint Action took place on 27 and 28 October 2009,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners