DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

381 results for 135
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abweichend von Absatz 1 und unbeschadet des Artikels 221 Absatz 2 ist die Ausstellung einer Rechnung bei nach Artikel 135 Absatz 1 Buchstaben a bis g steuerbefreiten Dienstleistungen nicht erforderlich." [EU] By way of derogation from paragraph 1, and without prejudice to Article 221(2), the issue of an invoice shall not be required in respect of supplies of services exempted under points (a) to (g) of Article 135(1).';

Abweichend von Artikel 135 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 wird das Recht auf Einfuhr von Braugerste des KN-Codes 100300 im Rahmen des durch die vorliegende Verordnung eröffneten Kontingents festgelegt. [EU] Notwithstanding Article 135 of Regulation (EC) No 1234/2007, the import duty for malting barley falling within CN code 100300 shall be fixed in the framework of the quota opened by this Regulation.

Abweichend von Artikel 135 und Artikel 136 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 wird das Recht auf Einfuhr von Weichweizen des KN-Codes 10019099 anderer als hoher Qualität gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 im Rahmen des durch die vorliegende Verordnung eröffneten Kontingents festgelegt. [EU] Notwithstanding Article 135 and Article 136(1) of Regulation (EC) No 1234/2007, the import duty for common wheat falling in CN code 10019099, of a quality other than high quality as defined in Annex I to Regulation (EC) No 1249/96, shall be fixed in the framework of the quota opened by this Regulation.

Abweichend von Artikel 135 beläuft sich der Einfuhrzoll für Bruchreis des KN-Codes 10064000 auf 65 EUR je Tonne. [EU] Notwithstanding Article 135, the import duty on broken rice falling within CN code 10064000 shall be EUR 65 per tonne.

Abweichend von Artikel 135 kommen für die Einfuhr zum Zollsatz Null unter den von der Kommission festgelegten Bedingungen die in Anhang XVIII aufgeführten Sorten von geschältem Basmati-Reis der KN-Codes 10062017 und 10062098 in Betracht. [EU] Notwithstanding Article 135, the husked Basmati rice varieties falling within CN codes 10062017 and 10062098 listed in Annex XVIII shall qualify for a zero rate of import duty under the conditions fixed by the Commission.

Abweichend von Artikel 135 wird der Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 100620 von der Kommission ohne die Unterstützung des Ausschusses nach Artikel 195 Absatz 1 innerhalb von zehn Tagen nach Ablauf des betreffenden Bezugszeitraums gemäß Anhang XVII Nummer 1 festgesetzt. [EU] Notwithstanding Article 135, the import duty on husked rice falling within CN code 100620 shall be fixed by the Commission without the assistance of the Committee referred to in Article 195(1) within 10 days of the end of the reference period concerned in accordance with point 1 of Annex XVII.

Abweichend von Artikel 135 wird der Einfuhrzoll für halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis des KN-Codes 100630 von der Kommission ohne die Unterstützung des Ausschusses nach Artikel 195 Absatz 1 innerhalb von zehn Tagen nach Ablauf des betreffenden Bezugszeitraums gemäß Anhang XVII Nummer 2 festgesetzt. [EU] Notwithstanding Article 135, the import duty for semi-milled or wholly milled rice falling within CN code 100630 shall be fixed by the Commission, without the assistance of the Committee referred to in Article 195(1), within ten days after the end of the reference period concerned in accordance with point 2 of Annex XVII.

alle von der zuständigen Behörde auferlegte Sicherheitsmaßnahmen gemäß ARA.GEN.135 Buchstabe c und [EU] any safety measures mandated by the competent authority in accordance with ARA.GEN.135(c); and [listen]

Als Gegenleistung für Vorfinanzierungen in Höhe von mehr als 150000 EUR und in den in Artikel 135 Absatz 6 Unterabsatz 2 genannten Fällen wird eine Sicherheit verlangt. [EU] A guarantee shall be required in return for the payment of pre-financing exceeding EUR 150000 or in the case referred to in Article 135(6), second subparagraph.

Am 16. Februar 2009 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2009/135/GASP zur Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Afghanistan bis zum 28. Februar 2010 angenommen. [EU] On 16 February 2009, the Council adopted Joint Action 2009/135/CFSP [2] extending the mandate of the EUSR for Afghanistan until 28 February 2010.

Am 16. Februar 2009 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2009/135/GASP zur Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Afghanistan bis zum 28. Februar 2010 angenommen. [EU] On 16 February 2009, the Council adopted Joint Action 2009/135/CFSP [2] extending the mandate of the European Union Special Representative for Afghanistan until 28 February 2010.

Am 17. Januar 2012 erklärte das Gericht (Siebte Kammer) in seinem Urteil in der Rechtssache T-135/2007 die Entscheidung vom 7. Februar 2007, mit der der Antrag der Italienischen Republik, Sondermaßnahmen zur Stützung des italienischen Geflügelfleischmarkts nach Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 zu erlassen, abgelehnt wurde, für nichtig. [EU] On 17 January 2012, the General Court (Seventh Chamber) in its judgment in case T-135/2007 [8] annulled the decision of 7 February 2007 rejecting the request of the Italian authorities to adopt exceptional measures to support the Italian market in poultrymeat within the meaning of Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75.

Am 9. November 2006 bzw. am 26. Februar 2009 haben die Regierung der Republik Albanien und die Europäischen Gemeinschaften einander den Abschluss der Verfahren notifiziert, die für das Inkrafttreten des Abkommens erforderlich sind.Gemäß Artikel 135 des Abkommens ist dieses somit am 1. April 2009 in Kraft getreten. [EU] On 9 November 2006 and 26 February 2009 respectively, the Government of the Republic of Albania and the European Communities notified each other of the completion of the procedures necessary for the entry into force of the Agreement [1].The Agreement entered into force on 1 April 2009, in accordance with Article 135 thereof.

Analog zu Erwägungsgrund 250 könnte die Kommission akzeptieren, dass der Marktwert der erlassenen Schuldtitel unter pari lag. Unter Berücksichtigung der Abschläge, die vergleichbare Banken bei ähnlichen Titeln gewährt haben, erscheint ein Abschlag von [135 - 405] Mio. EUR (oder [10 - 30] %) gerechtfertigt. [EU] By analogy with recital 250, the Commission could accept that the market value of the debt instruments waived by the Dutch State was below par. Taking into account discounts of similar instruments of peer banks, a discount of EUR [135 - 405] million (or [10 - 30] %) is justified.

"Anexă;" und "Lista ;ilor navigabile cu caracter maritim stabilită; conform art 3 alin.(6) din Directiva 76/135/CEE". [EU] 'Anexă;' and 'Lista ;ilor navigabile cu caracter maritim stabilită; conform art 3 alin.(6) din Directiva 76/135/CEE'.

Anhang XIII des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 135/2012 vom 13. Juli 2012 geändert. [EU] Annex XIII to the Agreement was amended by Decision of the EEA Joint Committee No 135/2012 of 13 July 2012 [1].

Artikel 135 Auszahlung von Finanzhilfen und Kontrollen [EU] Article 135 Payment of grants and controls

Artikel 135 Mündliches Verfahren [EU] Article 135 Oral part of the procedure

Artikel 135 Ort der Sitzungen [EU] Rule 135 Venue of sittings and meetings

Artikel 135 Absatz 1 Buchstaben h bis k [EU] Article 135(1)(h) to (k)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners