DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for "Schengen-Staaten
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Angabe des Schengen-Staates oder der Schengen-Staaten, auf dessen oder deren Hoheitsgebiet das Visum beschränkt ist (in diesem Fall werden die folgenden Länderkennzeichen verwendet): [EU] Schengen State or Schengen States to whose territory the validity of the visa is limited (in this case the following abbreviations are used):

Anlage 2 Liste A der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion enthält ein Verzeichnis von Staaten, deren Angehörige in einem oder mehreren Schengen-Staaten generell visumpflichtig sind, während Angehörige dieser Staaten, die Inhaber von Diplomaten-, Amts- oder Dienstpässen sind, nicht der Visumpflicht unterliegen. [EU] Annex 2, Schedule A, to the Common Consular Instructions [2] contains the list of countries whose nationals are not subject to a visa requirement in one or more Schengen States when they are holders of diplomatic, official or service passports, but who are subject to this requirement when they are holders of ordinary passports.

Beschluss des Exekutivausschusses vom 15. Dezember 1997 bezüglich der Leitsätze für Beweismittel und Indizien im Rahmen von Rückübernahmeübereinkommen zwischen Schengen-Staaten (SCH/Com-ex (97) 39 rev.) [EU] Decision of the Executive Committee of 15 December 1997 on the guiding principles for means of proof and indicative evidence within the framework of readmission agreements between Schengen States (SCH/Com-ex (97) 39 rev.)

Die Schengen-Staaten stellen auf nationaler Ebene sicher, dass die SIRENE-Büros und die NZB einander über Trefferfälle informieren. [EU] The Schengen States shall ensure at national level that the SIRENE bureaux and the NCBs inform each other of hits.

Die Schengen-Staaten stellen auf nationaler Ebene sicher, dass die Sirene und das NZB einander im Trefferfall unterrichten. [EU] The Schengen States shall ensure at national level that the Sirene bureaux and the NCBs inform each other of hits.

die Worte "Schengen-Staaten", in Klammern gefolgt von einem Minuszeichen und den Codes der Mitgliedstaaten, für deren Hoheitsgebiet das Visum nicht gilt [EU] entry of the words 'Schengen States', followed in brackets by the minus sign and the codes of the Member States for whose territory the visa is not valid

Nutzung und Verbreitung von Interpol-Ausschreibungen in Schengen-Staaten [EU] Use and distribution of Interpol diffusions and notices in Schengen states

Nutzung und Verbreitung von Interpol-Ausschreibungen in Schengen-Staaten [EU] Use and distribution of Interpol diffusions in Schengen States

Nutzung und Verbreitung von Interpol in Schengen-Staaten [EU] Use and distribution of Interpol in Schengen States

Parallele Ausschreibungen im SIS und über Interpol innerhalb der Schengen-Staaten sind unzulässig. [EU] Parallel alerts in the SIS and via Interpol within the Schengen area are inadmissible.

SCH/Com-ex (95) 21 - Beschluss des Exekutivausschusses vom 20. Dezember 1995 bezüglich eines schnelleren Austausches statistischer Daten und konkreter Angaben über an den Außengrenzen eventuell auftretende Schwierigkeiten zwischen den Schengen-Staaten [EU] SCH/Com-ex (95) 21 Decision of the Executive Committee of 20 December 1995 on the swift exchange between the Schengen States of statistical and specific data on possible malfunctions at the external borders

Über den Interpol-Kanal verbreitete Ausschreibungen, die den gesamten Schengen-Raum oder einen Teil davon betreffen (Interpol-Zone 2), müssen den folgenden Vermerk enthalten: "Zone 2, ausgenommen die Schengen-Staaten". [EU] Parallel alerts in the SIS and via Interpol within the Schengen area are inadmissible. alerts which are distributed via Interpol channels and which also cover the Schengen area or parts thereof (Interpol diffusion zone 2) should bear the following indication: 'Zone 2 except for the Schengen States'.

Über den Interpol-Kanal verbreitete Ausschreibungen, die den gesamten Schengen-Raum oder einen Teil davon betreffen, müssen den folgenden Vermerk enthalten: "ausgenommen die Schengen-Staaten". [EU] Alerts which are distributed via Interpol channels and which also cover the Schengen area or parts thereof shall bear the following indication: 'except for the Schengen States'.

Über den Interpol-Kanal verbreitete Ausschreibungen, die sich mit dem Schengen-Raum teilweise oder vollständig überschneiden (Interpol-Zone 2), müssen den folgenden Vermerk enthalten: "Zone 2, ausgenommen die Schengen-Staaten". [EU] Alerts which are distributed via Interpol channels and which also cover the Schengen area or parts thereof (Interpol diffusion zone 2) should bear the following indication: 'Zone 2 except for the Schengen States'.

Verweigerung der Einreise in die Schengen-Staaten (Artikel 96) [EU] Non-admission into Schengen States (Article 96)

Vor der Eingabe einer Ausschreibung setzt sich der betroffene Nachrichtendienst unmittelbar mit den Nachrichtendiensten der anderen Schengen-Staaten in Verbindung. [EU] Before entering an alert, the security department concerned contacts its Schengen counterparts directly.

Wird die Visummarke zur Ausstellung eines einheitlichen Visums verwendet, werden in dieses Feld in der Sprache des ausstellenden Mitgliedstaats die Worte "Schengen-Staaten" eingetragen. [EU] When the sticker is used to issue a uniform visa this heading is filled in using the words 'Schengen States', in the language of the issuing Member State.

Zielfahndungen im Bereich der Schengen-Staaten erfolgen auf der Grundlage der Ausschreibung im SIS. [EU] Geographically targeted searches in the Schengen area shall take place on the basis of the alert in the SIS.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners