A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72
similar
results for Mrklin
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
Merlin
,
Prolin
,
triklin
Similar words:
merkin
,
merlin
,
meslin
,
moulin
,
muslin
Drahtkorb
{m}
;
Drahtgeflecht
{n}
;
Agraffe
{f}
(
auf
einer
Sektflasche
)
wire
cage
;
muselet
(on a
sparkling
wine
bottle
)
Hefeentfernung
{f}
(
aus
dem
Flaschenhals
);
Degorgieren
{n}
(
Sektherstellung
)
[agr.]
disgorging
;
disgorgement
;
dégorgement
(sparkling
wine
production
)
Perlenbildung
{f}
;
Perlage
{f}
(
bei
Schaumwein
)
column
of
bubbles
;
mousse
of
small
bubbles
;
mousse
(in
sparkling
wines
)
Physikum
{n}
(
vorklinische
Prüfungen
im
Medizinstudium
)
[stud.]
[med.]
preclinical
(medical)
examinations
Schuppenmieren
{pl}
;
Spärklinge
{pl}
(
Spergularia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sea-spurreys
;
sandspurrys
(botanical
genus
)
Schwarzkäfer
{pl}
;
Dunkelkäfer
{pl}
(
Tenebrionidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
darkling
beetles
;
darkening
beetles
(zoological
family
)
Sektkellerei
{f}
champagne
producer's
;
winery
making
sparkling
wines
Sicherung
{f}
;
Sicherungssperrklinke
{f}
(
an
einer
Waffe
)
[mil.]
safety
catch
Sperrklinkeneffekt
{m}
;
Ratchet-Effekt
{m}
[econ.]
ratchet
effect
Sperrklinkeneinrichtung
{f}
[techn.]
click-and-pawl
arrangement
;
click-and-dog
arrangement
Sperrzahnrad
{n}
mit
Sperrklinke
[techn.]
ratchet
and
pawl
Thermokline
{f}
thermocline
zornfunkelnd
{adj}
(
Augen
,
Blick
)
rage-filled
;
sparkling
with
rage
(eye,
look
)
düster
;
finster
;
dunkel
{adj}
darkling
[poet.]
herb
{adj}
(
Sekt
)
[cook.]
brut
(of
sparkling
wine
)
interklinoid
;
zwischen
den
Keilbeinflügelfortsätzen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interclinoid
perlweiß
;
strahlend
weiß
;
leuchtend
weiß
;
grellweiß
{adj}
pearly
;
sparkling
white
;
brilliant
white
;
luminescent
white
präklinisch
;
vorklinisch
{adj}
[med.]
preclinical
Cava
{m}
(
span
.
Schaumwein
)
[cook.]
Cava
(Spanish
sparkling
wine
)
Veilchenohr
{n}
[ornith.]
sparkling
violetear
Dupontkolibri
{m}
[ornith.]
sparkling-tailed
hummingbird
Vögel
{pl}
mit
türklingelartigem
Ruf
[ornith.]
bellbirds
Absorptionsspektrum
{n}
[phys.]
absorption
spectrum
;
darkline
spectrum
Absorptionsspektren
{pl}
absorption
spectra
;
darkline
spectra
Agraffiermaschine
{f}
;
Verdrahtungsmaschine
{f}
(
für
Sektflaschen
)
wire-hooding
machine
(for
sparkling
wine
bottles
)
Agraffiermaschinen
{pl}
;
Verdrahtungsmaschinen
{pl}
wire-hooding
machines
Alarmklingel
{f}
warning
bell
Alarmklingeln
{pl}
warning
bells
Bohrknarre
{f}
;
Sperrhaken
{m}
;
Sperrklinke
{f}
[techn.]
ratchet
brace
Bohrknarren
{pl}
;
Sperrhaken
{pl}
;
Sperrklinken
{pl}
ratchet
braces
Enthefungsanlage
{f}
;
Degorgieranlage
{f}
(
Sektherstellung
)
[agr.]
installation
for
the
removal
of
sediment
from
sparkling
wine
Enthefungsanlagen
{pl}
;
Degorgieranlagen
{pl}
installations
for
the
removal
of
sediment
from
sparkling
wine
Fachklinik
{f}
[med.]
specialist
clinic
;
special
clinic
;
clinic
Fachkliniken
{pl}
specialist
clinics
;
special
clinics
;
clinics
Augenklinik
{f}
eye
clinic
Entbindungsklinik
{f}
;
Geburtsklinik
{f}
maternity
clinic
;
maternity
hospital
;
birth
clinic
Entzugsklinik
{f}
detox
clinic
;
rehab
clinic
Kinderwunschklinik
{f}
;
Fruchtbarkeitsklinik
{f}
fertility
clinic
Kleintierklinik
{f}
(veterinary)
clinic
for
small
animals
Klinik
für
Hals-
,
Nasen-
und
Ohrenkrankheiten
;
Hals-Nasen-Ohren-Klinik
;
HNO-Klinik
ear-nose-throat
clinic
Kinderklinik
{f}
pediatric
clinic
Krebsklinik
{f}
cancer
clinic
Kurklinik
{f}
health
clinic
;
wellness
clinic
Schlankheitsklinik
{f}
;
Abnehmklinik
{f}
[ugs.]
slimming
clinic
Transplantationsklinik
{f}
transplant
clinic
Zahnklinik
{f}
dental
clinic
Ferkel
{n}
;
junges
Schwein
[zool.]
young
pig
;
piglet
;
porkling
Ferkel
{pl}
young
pigs
abgesetztes
Ferkel
;
Absetzferkel
{n}
weaned
piglet
;
weaner
;
shoat
[Am.]
;
shote
[Am.]
[rare]
Flaschenregal
{n}
bottle
rack
;
bin
Flaschenregale
{pl}
bottle
racks
;
bins
Weinregal
{n}
wine
rack
;
wine
bin
Sektregal
{n}
sparkling
wine
rack
;
sparkling
wine
bin
Wein(
flaschen
)
in
einem
Flaschenregal
lagern
to
bin
wine
(bottles)
Futtermesser
{m}
;
Futterklinge
{f}
;
Häckselmesser
{n}
[agr.]
chaff
cutter
knife
Futtermesser
{pl}
;
Futterklingen
{pl}
;
Häckselmesser
{pl}
chaff
cutter
knives
Klunker
{m}
;
Brilli
{m}
[ugs.]
[humor.]
(
funkelnder
Edelstein
)
sparkler
[coll.]
;
rock
[slang]
(sparkling
gem
)
Klunker
{pl}
;
Brillis
{pl}
sparklers
;
rocks
Korken
{m}
cork
Korken
{pl}
corks
Sektkorken
{m}
sparkling
wine
cork
;
champagne
cork
;
bubbly
cork
[coll.]
die
Korken
knallen
lassen
to
pop
the
corks
Medizinstudent
{m}
im
klinischen
Studienabschnitt
;
Kliniker
{m}
[stud.]
clinical
clerk
Medizinstudenten
{pl}
im
klinischen
Studienabschnitt
;
Kliniker
{pl}
clinical
clerks
Messerklinge
{f}
knife
blade
;
blade
of
a
knife
Messerklingen
{pl}
knife
blades
Mineralwasser
{n}
[cook.]
mineral
water
;
minerals
stilles
Mineralwasser
still
mineral
water
;
non-carbonated
mineral
water
kohlensäurehaltiges
Mineralwasser
carbonated
mineral
water
(→ sparkling)
eine
Flasche
Mineralwasser
a
bottle
of
mineral
water
kohlensäurehaltiges/spritziges
Mineralwasser
{n}
;
Mineral
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Selterswasser
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Selters
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
Sprudelwasser
{n}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[Schw.]
;
Sprudel
{m}
[Dt.]
[cook.]
sparkling
mineral
water
;
seltzer
water
[Am.]
;
seltzer
[Am.]
Ist
das
Wasser
mit
oder
ohne
Kohlensäure
?
Is
this
water
sparkling
or
still
?
Pflugschar
{f}
;
Schar
{f}
[agr.]
plough
blade
[Br.]
;
plough
share
[Br.]
;
plow
blade
[Am.]
;
plow
share
[Am.]
Pflugscharen
{pl}
;
Scharen
{pl}
plough
blades/shares
;
plow
blades/shares
Rasierklingenschar
{f}
razor-blade
share
Pflugschar
mit
Landseite
bar
share
Rasierklinge
{f}
razor
blade
Rasierklingen
{pl}
razor
blades
Rütteln
{n}
(
von
Sektflaschen
)
[agr.]
riddling
(of
sparkling
wine
bottles
)
händisches
Rütteln
manual
riddling
Schaberklinge
{f}
scraper
blade
Schaberklingen
{pl}
scraper
blades
Scherklinge
{f}
;
Untermesser
{n}
[textil.]
ledger
blade
Scherklingen
{pl}
;
Untermesser
{pl}
ledger
blades
Sekt
{m}
;
Schaumwein
{m}
;
Perlwein
{m}
[cook.]
sparkling
wine
;
sparkler
[coll.]
;
bubbly
[coll.]
;
champagne
[coll.]
Krimsekt
{m}
Crimean
sparkling
wine
Qualitätsschaumwein
{m}
quality
sparkling
wine
ein
Glas
Sekt
;
ein
Cüpli
[Schw.]
a
glass
of
sparkling
wine/champagne
den
Sekt
/
den
Schampus
köpfen
;
die
Sektkorken
knallen
lassen
to
crack
open
the
bubbly
[coll.]
Sperrgetriebe
{n}
ratchet
gearing
Sperrglied
{n}
;
Sperrklinke
{f}
;
Sperrer
{m}
;
Gesperre
{n}
im
Sperrgetriebe
pawl
;
detent
Sperrklinke
{f}
;
Klinke
{f}
(
an
einer
Ratsche
usw
.)
pawl
;
retaining
pawl
(of a
ratchet
etc
.)
Sperrklinken
{pl}
;
Klinken
{pl}
pawls
;
retaining
pawls
Sperrklinke
{f}
;
Klinke
{f}
;
Sperrglied
{n}
;
Sperrer
{m}
;
Gesperre
{n}
(
Sperrgetriebe
usw
.)
[techn.]
pawl
;
detent
(ratchet
gearing
etc
.)
Sperrklinken
{pl}
;
Klinken
{pl}
;
Sperrglieder
{pl}
;
Sperrer
{pl}
;
Gesperre
{pl}
pawls
;
detents
Sperrklinkenrad
{n}
;
Sperrrad
{n}
;
Klinkenrad
{n}
(
in
einem
Klinkenschaltwerk
)
[techn.]
ratchet
wheel
;
locking
wheel
;
ratchet
(in a
ratchet
gearing
)
Sperrklinkenräder
{pl}
;
Sperrräder
{pl}
;
Klinkenräder
{pl}
ratchet
wheels
;
locking
wheels
;
ratchets
Einzahn-Klinkenrad
{n}
one-tooth
ratchet
Sperrstift
{m}
;
Sperrklinke
{f}
catch
Sperrstifte
{pl}
;
Sperrklinken
{pl}
catches
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Straßenbauklinker
{m}
;
Pflasterklinker
{m}
;
Pflasterziegel
{m}
[constr.]
clinker
brick
for
paving
[Br.]
;
brick
paving
unit
[Am.]
;
brick
unit
paver
[Am.]
;
paver
brick
[Am.]
Straßenbauklinker
{pl}
;
Pflasterklinker
{pl}
;
Pflasterziegel
{pl}
clinker
bricks
for
paving
;
brick
paving
units
;
brick
unit
pavers
;
paver
bricks
More results
Search further for "Mrklin":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners