DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

19 ähnliche Ergebnisse für hr2
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
AGA-Herd, AR-Brille, Ad-hoc-Ausschuss, Ad-hoc-Bildung, Ad-hoc-Entlehnung, Ad-hoc-Hypothese, Ad-hoc-Test, Aluminiumfolien-Hut, Ar, Ar-Riyad, Ara, Arc-Tanh-Transformation, Arg, Arm, Art, Bechstein-Ara, Blut-Hirn-Schranke, Bri-Nylon, CRC-Prüfung, CRT-Display, Caninde-Ara
Ähnliche Wörter:
A-ten-hut!, Ar-Riyad, Ara, Dra, H-L, H-bomb, H-bridge, H-form, HIV-negative, HIV-positive, HSD-test, Han, Hare, Hey!, Hi!, Hi-Fi, Hi-hat, How-de-do?, How-d'ye-do?, How?, Hum-Vee

Doppelhump (H2) double hump (H2)

Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG) Healthcare Resource Groups /HRG/ [Br.]; Disease Related Groups /DRG/

Geiselbefreiungsgruppe {f} des FBI FBI hostage rescue team /FBI-HRT/

Hertzsprung-Russell-Diagramm {n} /HRD/ [phys.] [astron.] Hertzsprung-Russell diagram /HRD/

Hochschulrektorenkonferenz {f} /HRK/ [pol.] [stud.] German Rectors Conference

Personalabteilung {f}; Personalreferat {n}; Personaldezernat {n}; Personalbereich {m}; Personalangelegenheiten {pl} human resources department; HR department /HR/

Personalleiter {m}; Personalleiterin {f}; Personalverantwortlicher {m}; Personalverantwortliche {f} human resources manager; HR manager

Personalwirtschaft {f} human resources /HR/

Kroatien {n} /HR/ [geogr.] Croatia (local name: Hrvatska)

Hormonersatztherapie {f} (HET); Hormonsubstitution {f} [med.] hormone replacement therapy (HRT)

Halbjahr {n} half-year; period of six months

Halbjahre {pl} half-years; periods of six months

erstes Halbjahr Half-1 (H1); first half of the year

zweites Halbjahr Half-2 (H2); second half of the year

Herr {m} /Hr./ Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. [anhören] [anhören]

Herren {pl} Messieurs; Messrs; Messrs.

Herr Schneider Mister Schneider

Herrn Meier (in Adresse) Mr / Mr. Meier

Herr Sowieso/Soundso [anhören] Mr What's-his-name

alter Herr old man

Hoheit {f} majestic-dignity

Hoheiten {pl} majestic-dignities

Seine (Ihre) Hoheit His (Her) Highness /HH/

Seine (Ihre) Königliche Hoheit His (Her) Royal Highness /HRH/

Reich {n}; Imperium {n} empire; Reich [anhören]

Heiliges Römisches Reich /HRR/ Holy Roman Empire

Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation Holy Roman Empire of the German Nation

Rückhaltezeit {f}; Verweilzeit {f} (Wasserbau) retention time; detention time (water engineering)

hydraulische Verweilzeit hydraulic retention time /HRT/

Stunde {f} /Std./ hour /h/ /hr/

Stunden {pl} hours [anhören]

Nachtrandstunden {pl} shoulder hours

eine Dreiviertelstunde three quarters of an hour

eine geschlagene Stunde a solid hour

ein Stündlein an hour or so; a short while

alle paar Stunden every few hours

zu früher Stunde at an early hour

Stunde Null zero hour

zur vollen Stunde on the hour

jds. letztes Stündlein hat geschlagen sb.'s last hour has come

Standuhr mit Schlagwerk für die volle, halbe und Viertelstunde quarter, half and full hour striking clock

Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. The tour starts on the hour / on the half-hour.

Vorsitz {m} (in einem Gremium) [adm.] chair; chairmenship (of a body) [anhören]

stellvertretender Vorsitz vice-chairmanship

der Vorsitz im Ausschuss the committee chairmanship

turnusmäßig wechselnder Vorsitz rotating chairmanship

unter dem Vorsitz von Hrn. X chaired by Mr. X; with Mr. X in the chair/as chairman; under the chairmanship of Mr. X

bei einer Sitzung den Vorsitz führen to chair a meeting; to preside over a meeting

den Vorsitz niederlegen / zurücklegen [Ös.] to resign from chairmanship; to give up the chairmanship

den Vorsitz übernehmen to take the chair

das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) the floor (right to speak in a formal meeting)

das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben/weitergeben to give the floor to sb.; to hand/pass over to sb.

das Wort erhalten to be given the floor; to be allowed to speak

das Wort ergreifen to take the floor

am Wort sein to have the floor

um das Wort bitten to demand the floor

auf das Wort verzichten to waive your right to speak

das Wort an jdn. abtreten/weitergeben to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.

jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen to rule sb. out of order

eine halbe Stunde lang sprechen to hold the floor/ to address the meeting for half an hour

Darf ich um das Wort bitten? May I have the floor?

Herr Vorsitzender, ich bitte um das Wort. Mr. Chairman, may I have the floor?

Sie haben das Wort! You have the floor!

Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. [Am.]

Wie geht es Ihnen?; Wie geht es dir? [anhören] How are you? /HRU/ (chat jargon) [anhören]

"Wie geht es dir?", "(Mir geht's) gut, und dir?" 'How are you?', '(I'm) fine, and you?'

Wie geht's so? How are you doing?

Wie geht's bei euch so? How are y'all doing?

Danke, mir geht es gut. I am fine, thanks.; I am well, thanks.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner