DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3268 similar results for ICQ
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Eltern-Ich, Erwachsenen-Ich, ICR-Massenspektrometer, Ich, Ich-AG, Ich-Beziehung, Ich-Erzähler, Ich-Erzählung, Ich-Störung, Kinder-Ich, ich, Über-Ich
Similar words:
de-ice, ice, ice--cold, ice--cream, ice-age, ice-bound, ice-covered, ice-pick, ice-picks, ice-skate, ice-skated, ice-skater, ice-skaters, ice-skating, icy

Ich-AG {f} Me Incorporated

Ich-Erzählung {f} [lit.] narration in the first person

Ich-Störung {f} ego disturbance

Informations- und Kommunikationstechnik /IKT/; Computer- und Funkttechnik {f} [comp.] [telco.] information and communications technology /ICT/

Installationsqualifizierung {f} installation qualification /IQ/

Intensivpflege {f} [med.] intensive care /IC/

Klareis {n} (auf Objekten) [aviat.] [bot.] [meteo.] clear ice (on objects)

Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.] International Classification of Diseases 10 (ICD 10)

(aggressiver) Körpereinsatz {m} (gegen den Gegner) (Eishockey) [sport] body check (ice hockey)

Ich kann noch nichts Konkretes sagen. I cannot yet be more specific.; I cannot be more specific yet.

(Ich) küsse dich in Liebe. (Chat-Jargon) Sealed with a loving kiss /SWALK/ (chat jargon)

Lieferbedingungen {pl} (der ICC); internationale Handelsbedingungen der ICC Incoterms; international commercial terms

wenn ich eines Tages das große Los ziehe when my ship comes in [fig.]

Massentransport {m} (durch Wind, Wasser oder Eis) [geol.] [meteo.] mass transport (by wind, water or ice)

Meereis {n} sea ice; field ice

Nacheiszeitalter {n}; Holozän {m} (Epoche der Erdgeschichte) [geol.] post-Ice Age period; Holocene (epoch in the Earth's history)

Nachtigall, ick hör dir trapsen. [ugs.] [Berlin] I can tell which way the wind blows.; I see what you're after.

Packeis {n} [geogr.] pack ice

Pfannkucheneis {n} pancake ice

Polareis {n} polar ice

Präsentation {f} (Bewertungskriterium im Eistanz und Eiskunstlauf) [sport] [listen] performance (assessment criterion in ice dancing and figure skating) [listen]

Ganz meine Rede!; Sag ich doch!; Sag ich's doch!; Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage! My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!; Told you so!

Schelfeis {n} [geogr.] shelf ice; barrier ice

Schiebeeis {n} rafted ice

Schuss {m} ins leere Tor (Eishockey; Unihockey) [sport] empty net goal; empty-netter (ice hockey, floorball)

Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f} self-feeling

Söll {n}; Soll {n}; Toteisloch {n}; Toteiskessel {n} [geol.] kettle hole; kettle; dead-ice hollow [listen]

Speiseeiserzeugung {f} ice-cream making

Splittereis {n} flake ice

Stieleis {n}; Eis am Stiel {n}; Eislutscher {m}; Steckerleis {n} [Bayr.] [Ös.] (Wassereis) [cook.] ice lolly [Br.]; lolly [Br.]; popsicle ® [Am.]

Stieleisformer {m}; Gefrierform {f} für Eislutscher [cook.] ice lolly moulds [Br.]; ice lolly maker [Br.]; popsicle moulds [Am.]; popsicle maker [Am.]

Treibeis {n} drift ice; floating ice; flow ice; floe ice

Trockeneis {n} dry ice

Über-Ich {n} (Freud); Eltern-Ich {n}; innerer Kritiker {m} (Psychoanalyse) [psych.] superego (Freud); critical inner voice; inner critic (psychoanalysis)

(natürliches) Vereisen {n}; Vereisung {f} [meteo.] formation of ice; ice frost; ice accretion; icing

Verflixt!; Blöd!; Scheibenkleister!; Was red' ich denn da! [geh.] {interj} D'oh!; Doh! (when you realize that you've just said/done sth. stupid)

Zackenfirn {m}; Büßerschnee {m}; Büßereis {n} [meteo.] snow of the penitents; snow penitents; ice penitents

Aber ein bisschen fix, wenn ich bitten darf! Get a move on, will you!; Make it snappy, will you!

eisbedeckt {adj} ice-covered

eisfrei {adj} ice free

eiszeitlich; glazial {adj} [geol.] ice-age; glacial; glacic

Ich hab's gefunden, jetzt gehört's mir. Finders keepers (losers weepers).

Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. I don't want it to reach that stage.

langsam; langsam gehend; ich langsam bewegend; schleppend {adj} [listen] slow-moving

Und wenn ich das sage, dann will das was heißen! And that's something, coming from me!; And that's coming from me!; And that's me saying that!

"Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!" 'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.'

Das kann ich so nicht (im Raum) stehen lassen. I can't let/allow that to go unchallenged.

unerlaubter Weitschuss {m} (Eishockey) [sport] icing (ice hockey)

weggebrochene Eisplatte {f} [geogr.] calf (detached piece of ice) [listen]

Da bin ich überfragt! Beats me!

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners