A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for 6887-5
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
to
issue
ausgeben
;
aushändigen
;
liefern
;
ausrüsten
;
verteilen
;
zuteilen
{vt}
issuing
ausgebend
;
aushändigend
;
liefernd
;
ausrüstend
;
verteilend
;
zuteilend
issued
ausgegeben
;
ausgehändigt
;
geliefert
;
ausgerüstet
;
verteilt
;
zugeteilt
issues
gibt
aus
unissued
nicht
ausgegeben
to
descend
;
to
originate
abstammen
;
stammen
{vi}
descending
;
originating
abstammend
;
stammen
descended
;
originated
abgestammt
;
gestammt
to
grow
{
grew
;
grown
}
wachsen
{vi}
growing
wachsend
grown
gewachsen
you
grow
du
wächst
he/she
grows
er/sie
wächst
I/he/she
grew
ich/er/sie
wuchs
he/she
has/had
grown
er/sie
ist/war
gewachsen
I/he/she
would
grow
ich/er/sie
wüchse
grow
indefinitely
unendlich
wachsen
to
regrow
wieder
wachsen
to
grow
to
full
extent
auswachsen
to
be
fully
grown
ausgewachsen
sein
increase
(in
sth
.)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
increase
in
pay
rates
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
tax
on
dividends
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
charge
increase
;
increase
in
charges
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
across-the-board
increase
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Steuererhöhung
{f}
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
improvement
;
enhancement
;
increase
(in
sth
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
Steigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Leistung
,
Quantität
)
improvements
;
enhancements
;
in
creases
Steigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increase
in
capacity
Kapazitätssteigerung
{f}
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Leistungssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Leistung
;
verbesserte
Leistung
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increase
in
quality
Qualitätssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qualität
improvement
in
pensions
;
pension
improvement
;
pension
enhancement
;
pension
increase
Pensionserhöhung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increase
in
productivity
Produktivitätssteigerung
{f}
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
deutliche
Steigerung
.
A
pre-tax
profit
of
3
millions
represents
a
5
%
enhancement
on
last
year
.
Ein
Vorsteuergewinn
von
3
Millionen
entspricht
einer
5
%-igen
Steigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
clip
;
lick
[Br.]
[coll.]
[in compounds]
Tempo
{n}
;
Zahn
{m}
[ugs.]
[in Zusammensetzungen]
at
a
good
clip
;
at
a
fair
lick
[Br.]
;
at
a
lick
[Br.]
in
scharfem
Tempo
at
a
fast
/
rapid
clip
;
at
a
great
lick
[Br.]
in
vollem
Tempo
;
mit
einem
Affenzahn
;
rasant
publisher
Verleger
{m}
;
Verlegerin
{f}
;
Herausgeber
{m}
;
Herausgeberin
{f}
publishers
Verleger
{pl}
;
Verlegerinnen
{pl}
;
Herausgeber
{pl}
;
Herausgeberinnen
{pl}
book
publisher
Buchverleger
{m}
to
support
;
to
brace
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
underprop
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
underpin
etw
.
abstützen
;
stützen
;
abspreizen
;
absteifen
;
versteifen
;
abstreben
;
ausstreben
;
verstreben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
supporting
;
bracing
;
propping
;
propping
up
;
underpropping
;
shoring
;
shoring
up
;
strutting
;
staying
;
staying
up
;
underpinning
abstützend
;
stützend
;
abspreizend
;
absteifend
;
versteifend
;
abstrebend
;
ausstrebend
;
verstrebend
;
abfangend
supported
;
braced
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
shored
;
shored
up
;
strutted
;
stayed
;
stayed
up
;
underpinned
abgestützt
;
gestützt
;
abgespreizt
;
abgesteift
;
versteift
;
abgestrebt
;
ausgestrebt
;
verstrebt
;
abgefangt
to
support
sth
.
with
timbers
;
to
timber
sth
.
etw
.
mit
Holz
abstützen
;
ausspreizen
The
door
was
propped
open
.
Die
Tür
wurde
mit
einem
Keil
offengehalten
.
publisher
Veröffentlicher
{m}
publishers
Veröffentlicher
{pl}
landing
Absatz
{m}
;
Treppenabsatz
{m}
;
Treppenpodest
{n}
landing
slope
;
landing
(ski
jumping
hill
)
Aufsprungbahn
{f}
;
Aufsprung
{m}
(
Skisprungschanze
)
[sport]
one
eins
(1)
{num}
strongly
kräftig
{adv}
vigorous
kräftig
;
kraftvoll
;
vital
{adj}
bold
(of a
colour
,
design
,
or
shape
)
kräftig
;
auffällig
;
augenfällig
;
markant
{adj}
(
Farbe
,
Muster
,
Form
)
robust
(wine
taste
)
kräftig
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
mixed
unterschiedlich
{adj}
landing
(of
sth
.)
Anlandung
{f}
(
von
etw
.)
[naut.]
landing
of
a
fishing
catch
Anlandung
eines
Fischfangs
speed
(linear
quantity
defined
by
magnitude
)
(
lineare
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
ground
speed
Bodengeschwindigkeit
{f}
sustained
speed
Dauergeschwindigkeit
{f}
basic
speed
Grundgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
Maximalgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Mindestgeschwindigkeit
{f}
reference
speed
Referenzgeschwindigkeit
{f}
residual
speed
;
terminal
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
top
speed
Spitzengeschwindigkeit
{f}
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
machine
tool
)
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rotationsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
einer
Werkzeugmaschine
)
[techn.]
screw
speed
Schneckendrehzahl
{f}
at
a
great
speed
mit
hoher
Geschwindigkeit
permissible
speed
zulässige
Geschwindigkeit
to
gather
speed
;
to
gain
speed
an
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schneller
werden
breakaway
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Querhaftung
to
drive
at
excess
speed
mit
überhöhter
Geschwindigkeit
fahren
;
mit
übersetzter
Geschwindigkeit
fahren
[Schw.]
landing
Landen
{n}
[aviat.]
landing
of
aircraft
Landen
von
Luftfahrzeugen
landing
Landung
{f}
[aviat.]
landings
Landungen
{pl}
diversionary
landing
;
diversion
landing
Ausweichlandung
{f}
autolanding
autopilotgesteuerte
Landung
passion
Leidenschaft
{f}
passions
Leidenschaften
{pl}
of
passion
aus
Leidenschaft
to
have
a
passion
for
sth
.
eine
Leidenschaft
für
etw
.
haben
to
fire
the
passion
for
sth
.
in
sb
.
in
jdm
.
die
Leidenschaft
für
etw
.
entfachen
landing
place
;
landing
;
levee
[Am.]
Schiffsanlegestelle
{f}
;
Anlegestelle
{f}
;
Schiffsanlegeplatz
{m}
;
Anlegeplatz
{m}
;
Landeplatz
{m}
;
Anleger
{m}
[ugs.]
[naut.]
landing
places
;
landings
;
levees
Schiffsanlegestellen
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
;
Schiffsanlegeplätze
{pl}
;
Anlegeplätze
{pl}
;
Landeplätze
{pl}
;
Anleger
{pl}
location
;
locality
Standort
{m}
[geogr.]
locations
;
localities
Standorte
{pl}
alternative
location
Alternativstandort
{m}
to
locate
den
Standort
bestimmen
to
do
sth
.
from
any
location
etw
.
ortsunabhängig
tun
location
of
a
book
Standort
eines
Buches
Search further for "6887-5":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners