A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
125
similar
results for relationship'
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Arbeitsverhältnis
{n}
employer-employee
relationship
vertrauliches
Arbeitsverhältnis
{n}
;
vertrauliche
Geschäftsbeziehung
{f}
[econ.]
[pol.]
insider
relationship
Asexualität
{f}
;
fehlende
sexuelle
Hingezogenheit
{f}
zu
anderen
[psych.]
asexuality
;
lack
of
desire
to
have
a
sexual
relationship
Betreuungsverhältnis
{n}
tutelary
relationship
Beziehungsarbeit
{f}
[soc.]
relationship
work
Beziehungsgeschichte
{f}
relationship
history
;
history
of
relationships
Beziehungssucht
{f}
relationship
addiction
Deckungsverhältnis
{n}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
covering
relationship
;
cover
relationship
(law
of
obligations
)
Dosis-Wirkungs-Zusammenhang
{m}
;
Expositions-Wirkungs-Zusammenhang
{m}
[envir.]
[pharm.]
dose-response
relationship
;
exposure-response
relationship
Eheverbindung
{f}
[soc.]
marital
relationship
Endkundengeschäft
{n}
[econ.]
business-to-customer
relationship
;
B2C
relationship
Firmenkundengeschäft
{n}
[econ.]
business-to-business
relationship
;
B2B
relationship
Fraßbeziehung
{f}
[zool.]
predator-prey
relationship
;
predator-prey
interaction
Gestaltungsrecht
{n}
(
subjektives
Recht
)
[jur.]
dispositive
right
;
right
to
unilaterally
establish
or
alter
a
legal
relationship
Gottesbeziehung
{f}
[relig.]
relationship
with
God
;
relationship
to
God
Hassliebe
{f}
love-hate
relationship
systematische
Kontrolle
{f}
(
des
Partners
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
coercive
control
(of
your
partner
in
a
relationship
)
systematische
Kundenbetreuung
{f}
[econ.]
customer
relationship
management
/CRM/
auf
Stoß
gewickelt
{adj}
[textil.]
wound
in
abutting
relationship
Treueverhältnis
{n}
[jur.]
fiduciary
relationship
Untreue
{f}
(
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
unfaithfulness
;
faithlessness
;
infidelity
(in a
relationship
)
Valutaverhältnis
{n}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
value
relationship
;
underlying
debt
relationship
(law
of
obligations
)
Verschwägerung
{f}
[adm.]
relationship
by
marriage
Versicherungsverhältnis
{n}
insurance
relationship
Wesenszusammenhang
{m}
[phil.]
relationship
of
essence
;
essential
relationship
;
essential
connection
Winkelverwandtschaft
{f}
angular
relationship
Zusammenarbeit
{f}
working
relationship
Zweckverhältnis
{n}
;
Bratkartoffelverhältnis
{n}
[Dt.]
[humor.]
[veraltend]
[soc.]
relationship
of
convenience
beziehungsfähig
{adj}
capable
of
having
a
relationship
beziehungsunfähig
{adj}
[soc.]
unable
to
form
relationships
bindungsfähig
sein
{v}
[psych.]
to
be
capable
of
having
a
relationship
[Br.]
bindungsunfähig
sein
{v}
[psych.]
to
be
incapable
of
having
a
relationship
[Br.]
borstig
;
ruppig
;
rau
;
unfreundlich
{adv}
(
Verhältnis
zu
jdm
.
usw
.)
[soc.]
brambly
[fig.]
(relationship
with
sb
.
etc
.)
gegenseitige
Beziehung
{f}
interrelationship
etw
.
mit
jdm
.
haben
(
ein
Verhältnis
haben
)
{vt}
[soc.]
carry
on
with
sb
. (have a
sexual
relationship
)
[dated]
liiert
{adj}
in
relationship
sich
jdn
.
warmhalten
{vr}
[ugs.]
[soc.]
to
maintain
a
good
relationship
with
sb
.
etw
.
von
ihr/ihm
wollen
(
eine
Beziehung
beginnen
wollen
)
{v}
[soc.]
to
have
designs
on
her/him
(want
to
start
a
romantic
relationship
)
Beziehungsstatus
{m}
[soc.]
relationship
status
Vertrauensverhältnis
{n}
trusting
relationship
;
relationship
based
on
trust
;
personal
trust
Arbeitsbeziehung
{f}
working
relationship
Gesellschaftsverhältnisse
{pl}
social
relationships
(
nachträglicher
)
Änderungsauftrag
{m}
;
Änderungsanweisung
{f}
(
bei
einem
Vertragsverhältnis
)
change
order
;
change
instruction
(in a
contractual
relationship
)
Änderungsaufträge
{pl}
;
Änderungsanweisungen
{pl}
change
orders
;
change
in
structions
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Arzt-Patient-Beziehung
{f}
[med.]
doctor-patient-relationship
;
doctor-patient
relation
Arzt-Patient-Beziehungen
{pl}
doctor-patient-relationships
Auflösung
{f}
;
Lösung
{f}
(
einer
Verbindung
)
[übtr.]
severance
[formal]
(of a
connection/relationship
)
die
Auflösung
diplomatischer
Beziehungen
the
severance
of
diplomatic
ties/relations
Auflösung
des
Beschäftigungsverhältnisses
severance
of
employment
Außenverhältnis
{n}
relationship
to
third
parties
;
external
relationship
Außenverhältnisse
{pl}
relationship
to
third
parties
;
external
relationships
im
Außenverhältnis
externally
;
on
the
external
side
;
vis-à-vis
third
parties
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
parent-child
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
same-sex
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
casual
relationship
;
situationship
sexuelle
Nebenbeziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/victim
relationship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relationship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Art
der
Beziehung
{f}
; (
bestimmtes
)
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
footing
(with
sb
.)
Lehrer
können
zu
ihren
Schülern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
haben
,
aber
es
sollte
keine
persönliche
Beziehung
sein
.
While
teachers
can
be
friendly
with
students
their
relationship
should
never
be
on
a
personal
footing
.
Beziehungskiste
{f}
[ugs.]
relationship
Beziehungskisten
{pl}
relationships
More results
Search further for "relationship'":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners