DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

160 similar results for Frachten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Frachter, Grachten, Trachten, trachten
Similar words:
frighten

Beffchen {n} (Halsbinde mit zwei herabhängenden Streifen bei Amtstrachten) [textil.] bands (collar with two hanging strips as part of official attires)

Befrachtungsvertrag {m} affreightment

Feststoffverfrachtung {f}; Feststoffverlagerung {f}; Materialverlagerung {f}; Materialumlagerung {f}; Massenverlagerung {f}; Massenumlagerung {f} (Gewässerkunde) sediment displacement; mass displacement (hydrology)

Fruchtentkerner {m} corer

Früchtekuchen {m} (mit kandierten Früchten) [cook.] fruitcake (with candied fruit)

Geschiebeführung {f}; Geschiebetransport {m}; Geschiebeverfrachtung {f}; Geschiebeverlagerung {f}; Geschiebeumlagerung {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load discharge; bed-load transport (in a stream)

Grenzgeschwindigkeit {f} (eines Fließgewässers für Geschiebeverfrachtung) [envir.] threshold velocity; entrainment velocity (of a stream for bed-load discharge)

Hydrochorie {f}; Verfrachtung {f} / Verdriftung {f} / Verbreitung {f} von Diasporen durch Wasser [bot.] hydrochory; water dispersal; transport of diaspores by water

Jungfernfrüchtigkeit {f}; Parthenokapie {f} (Fruchtentwicklung ohne Befruchtung) [bot.] parthenocapy

Kleidungsvorschrift {f}; Kleidervorschrift {f}; Kleidungsempfehlung {f}; Anzugsordnung {f} (Uniformträger/Trachtenträger); Kleiderordnung {f} [soc.] dress code

Luftfrachtsendung {f} air cargo shipment

Massengutfrachter {m} [transp.] bulk-carrier

Prachtentfaltung {f} display of splendour

Presskuchen {m}; Ölkuchen {m} (bei ölhältigen Saaten/Früchten) [agr.] press cake; oil cake

Rumpfaufrichten {n} mit der Langhantel im Nacken (Kraftübung) [sport] good morning; barbell good morning (weight training exercise)

Saftigkeit {f}; Süße {f} (von Früchten) lusciousness (of fruit)

Sorbet {n,m} (kaltes Fruchtgetränk; halbgefrorenes Dessert mit Früchten) [cook.] sherbet; sorbet

Trachtenmode {f} [textil.] traditional wear

schleichendes Überfrachten {n} (mit neuen Funktionen); kontinuierliches Aufblähen {n} mit Funktionen; Featureritis {f} (Produktentwicklung; Projektmanagement) scope creep; feature creep; feature bloat; creeping featurism; featuritis (product development, project management)

Verachtenswürdigkeit {f}; Niederträchtigkeit {f}; Schändlichkeit {f}; Ruchlosigkeit {f} [altertümlich] odiousness; nefariousness; despicableness; contemptibleness; contemptibility

Verfrachtung {f} (von Nährstoffen/Schadstoffen) [envir.] export (of nutrients/pollutants) [listen]

Verfrachtung {f} [geogr.] [geol.] transportation [listen]

Versenden {n}; Versendung {f}; Verfrachtung {f} [econ.] [transp.] transporting; shipping; shipment [listen] [listen]

Wiederaufrichten {n} (nach Kentern) [naut.] capsize recovery

Wiederverladung {f}; Weiterverfrachtung {f} (Schiffstransport) [transp.] reshipment (ship transport)

abscheulich; verabscheuenswürdig; verabscheuenswert; verachtenswert; schändlich; ruchlos {adj} contemptible; despicable; nefarious; odious [listen]

etw. aufrichten; gerade machen {vt} to straighten upsth.

jdn. aufrichten; jdn. aufbauen {vt} to give sb. new heart; to give fresh courage to sb.

etw. ausgiebig betrachten {vt} to have a long close look at sth.

betrachten {vt} (als) [listen] to treat (as) [listen]

etw. kritisch betrachten; etw. skeptisch betrachten {vt} to take sth. with a grain of salt [fig.]

fremdbestäuben; fremdbefruchten; kreuzbestäuben; kreuzbestäuben {vt} [agr.] [bot.] to cross-fertilise [Br.]; to cross-fertilize; to cross-pollinate

fruchtfressend {adj}; von Früchten lebend [zool.] frugivorous

jdn. halten für; jdn. erachten für etw. {vt} to repute sb. to

minderwertig; verachtenswert {adj} wretched [listen]

todesmutig; todesverachtend {adj} death-defying

trachtend; verlangend; begierend {adj} [psych.] [biol.] appetitive

überladen; überfrachtet {adj} (auch [übtr.]) overladen (also [fig.])

überladen; überfrachtet; zu verspielt {adj} (Stil, Muster, Verzierung) overly decorative; fussy (of a style, pattern or ornament) [listen]

Sie brachten das Unternehmen über den Berg. They carried the enterprise through.

betrachtend {adj} eyeing

intellektualisieren; nur verstandesmäßig betrachten {vt} to intellectualise [Br.]; to intellectualize

Containerisierung {f}; Verladung in Container; Verfrachtung mit Container [transp.] containerization; containerisation [Br.]

Absender {m} einer Warensendung; Versender {m} consignor; shipper [listen]

Absender {pl} einer Warensendung; Versender {pl} consignors; shippers

Versender einer Seefracht; Befrachter {m} sea shipper

ausgestellt an den Absender issued to the consignor

Abtrennbarkeit {f}; Trennbarkeit {f} separability

die Möglichkeit, A und B voneinander zu trennen / getrennt voneinander zu betrachten the separability of A and B / of A from B

die Schwierigkeit, Karton und Plastik voneinander zu trennen the difficulty of separability of the cardboard from the plastic

von der Annahme ausgehen, dass man Religion von Moral trennen kann to assume the separability of religion and morality

Aufguss {m} (aus Pflanzenteilen) [cook.] infusion; brew [Br.] (of plant components) [listen] [listen]

Aufguss aus Früchten; Früchteaufguss {m}; aufgegossener Früchtetee fruit infusion; fruit brew [Br.]

Aufguss aus Grüntee; Grünteeaufguss {m}; aufgegossener Grüntee infusion of green tea; green tea infusion; brew of green tea [Br.]; green tea brew [Br.]

Aufguss aus Kräutern; Kräuteraufguss {m}; aufgegossener Kräutertee herbal infusion; herbal brew [Br.]

zweiter Aufguss second infusion; second brew [Br.]

Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) tracking number

Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} tracking numbers

Auswirkungen {pl}; Tragweite {f} [listen] bearing [listen]

etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten to consider sth. in all its bearings

Aval {n} (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) [fin.] guarantee of a bill; guaranty of a bill

Anzahlungsaval {n}; Anzahlungsgarantie {f} advance payment guarantee, downpayment guarantee

Auslandsaval {n} foreign aval

Bankaval {n}; Avalkredit {m} credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit

bargedecktes Aval cash-supported guarantee

Bietungsaval {n}; Bietungsgarantie {f} tender guarantee [Br.]; tender bond [Br.]; bid bond [Am.]

Direktaval {n} direct guarantee; guarantee directly provided by the bank

Frachtenaval {n} freight guarantee

Leistungsaval {n} performance guarantee

Mietsicherheit {f}; Mietaval {n}; Mietkaution {f} rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit

Steueraval {n} tax payment guarantee; tax bond

Wechselaval {n} guarantee/guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement

Zollaval {n}; Zollbürgschaft {f} guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond

per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift) guaranteed by; pour aval (note next to the signature)

Bauleistung {f} [constr.] [econ.] building work and supplies; building work; construction work and supplies; construction work

Bauleistungen {pl} building work and supplies; building works and supplies [Br.]; building works [Br.]; construction work and supplies; construction works and supplies [Br.]; construction works [Br.]

geänderte Bauleistung; geänderte Leistung; abgeänderte Leistung construction variation [Br.]; altered constrcution segment [Am.]

nachträgliche Bauleistung; Nachstragsleistung {f}; Nachtrag {m} [listen] addendum work; addendum [listen]

Abrechnung der erbrachten Bauleistungen accounting of executed works [Br.] / of executed work [Am.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners