DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorstellen
Search for:
Mini search box
 

47 results for vorstellen
Word division: vor·stel·len
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. This gives me a fair/rough idea of what it will look like.

Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? Can you imagine my inner torment?

Als Ärztin kann ich sie mir nicht vorstellen. I can't see her becoming a doctor.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass er etwas gegen unser Vorhaben hat, oder? I can't see him objecting to our plan, can you?

Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. I can well believe that this news is true.

Das könnte ich mir gut vorstellen. I could go for that.

Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer.

Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. Language may be conceived of as a process which arises from social interaction.

Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben. Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished.

Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann. That did not help, as one might/can imagine.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. I can't envisage him coping with this job.

Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles.

Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? May I introduce Mr. Brown to you?

Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar. Many people can't conceive of a dinner without meat.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will. I cannot conceive (that) he would wish to harm us.

Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte. I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative.

Ich kann sie mir nicht als junges Mädchen vorstellen. My imagination won't let me picture her as a young girl.

Ich kann ihn mir nur schwer als Vater vorstellen. I have a hard time imagining / fancying him as a father.

Du kannst dir vorstellen / ausmalen, wie peinlich es (für uns) war, als die Polizei vor der Tür stand. Imagine our embarrassment when the police showed up at the door.

Auf die Frage, ob sie sich vorstellen könne, etwas anderes zu tun, als die Karl Storz GmbH & Co. KG zu leiten, antwortet Sybill Storz mit einem knappen "Nein". [G] When asked whether she could ever imagine doing anything other than running the company Karl Storz GmbH & Co. KG, Sybill Storz's answer is an emphatic "no".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners