DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for in Ruhe
Search single words: in · Ruhe
Tip: Conversion of units

 German  English

Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find.

Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. I'll leave you now and let you prepare in peace.

Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. I want to read/have a coffee in peace.

Sie soll mich doch in Ruhe lassen! I wish she would just leave me in peace!

Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! Leave me alone!

Sie sollte in Ruhe gelassen werden. She is to be left alone.

Lass mich endlich in Ruhe! Stop badgering me!

Die Nester sollten in Ruhe gelassen werden. The nests should be left undisturbed.

Lass mich in Ruhe! Leave me alone!

Lass mich in Ruhe! Get off my case!; Get off my back!

Lass mich in Ruhe! Stop hassling me!

Dass kein Kunstwerk mehr in Ruhe betrachtet werden kann, verändert die Werke und ihre Ausstrahlung. [G] The fact that no work of art can be viewed in peace changes the works and their impact.

Die Auraleserin Monika Bruns forscht, unbeirrt von Geräuschpegel und eventuellen Zuhörern, in Ruhe nach der Aura ihrer Klientin. [G] Aura-reader Monika Bruns calmly taps into her client's life energies, unperturbed by the background noise and potential eavesdroppers.

Die Schriftsteller können in dieser Zeit in Ruhe arbeiten, sich am kulturellen Leben der Stadt beteiligen und längerfristige Pläne für ihre Zukunft machen. [G] During this time, writers can work in peace, take part in the city's cultural life and make longer-term plans for the future.

Es kommen sogar immer mehr Besucher, um sich in Ruhe und Natur zu erholen, das sind die "sanften" unter den Touristen. [G] In fact, increasing numbers of visitors are coming here to recuperate in peace and natural surroundings.

"Wenn die Bücher wieder in Weimar sind, werden wir in Ruhe ein Konzept erstellen, welche von ihnen wir retten wollen", erklärt Hageböck. [G] "Once the books are back in Weimar, we will have to spend some time working out which of them we want to salvage", explains Hageböck.

"Zwar bringen die Künstler ihr Projekt, an dem sie arbeiten, mit zu uns, und wir bieten ihnen ein Umfeld, in dem sie in Ruhe arbeiten können. Aber wir versuchen auch, sie mit Menschen und Institutionen in Los Angeles in Kontakt zu bringen", sagt Gordon. [G] "Though artists come here with a project to work on and we provide them with an environment where they can do that in peace, we also try to connect them with people and institutions in L.A.," Gordon says.

Blutdruck (in Ruhe): ... [EU] Blood pressure (at rest): ...

Wenn der Prüfkörper gegen ein in Ruhe befindliches zylinderförmiges Pendel katapultiert wird, darf der Höchstwert der an beiden Messwertaufnehmern gemessenen Kraft nicht weniger als 1,20 kN und nicht mehr als 1,55 kN und der Unterschied zwischen den am oberen und am unteren Messwertaufnehmer gemessenen Höchstwerten nicht mehr als 0,10 kN betragen. [EU] When the impactor is propelled into a stationary cylindrical pendulum the peak force measured in each load transducer shall be not less 1,20 kN and not more than 1,55 kN and the difference between the peak forces measured in the top and bottom load transducers shall not be more than 0,10 kN.

Wie in Abbildung 6 dargestellt, wird der Prüfkörper mit senkrecht stehendem Vorderteil waagerecht mit einer Geschwindigkeit von 7,1 ±0,1 m/s gegen das in Ruhe befindliche Pendel katapultiert. [EU] The impactor with the front member vertical shall be propelled horizontally at a velocity of 7,1 ± 0,1 m/s into the stationary pendulum as shown in Figure 6.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners