A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
slipform
sliping out
slipknot
slipknots
slippage
slippage marks
slippage of soil
slippage phenomena
slippage resistance
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
slippage
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
auf
Verrutschen
prüfen
[EU]
Examine
for
slippage
Außerdem
deutet
die
vorgezogene
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
darauf
hin
,
dass
der
Prozess
gute
Fortschritte
gemacht
hat
,
so
dass
nur
ein
geringes
Risiko
einer
Verzögerung
beim
Erreichen
der
für
März
2006
gesteckten
Ziele
besteht
. [EU]
Furthermore
,
the
early
implementation
of
the
restructuring
plan
indicates
that
the
process
is
well
advanced
,
so
that
the
risk
of
any
slippage
in
achieving
the
objectives
set
for
March
2006
is
reduced
.
Da
für
2007
mit
einer
deutlichen
Verfehlung
der
haushaltspolitischen
Ziele
und
für
2008
mit
einem
weiterhin
über
dem
Referenzwert
liegenden
Defizit
gerechnet
wurde
,
erließ
der
Rat
auf
Empfehlung
der
Kommission
am
10
.
Juli
2007
eine
Entscheidung
nach
Artikel
104
Absatz
8
EG-Vertrag
,
in
der
er
feststellte
,
dass
die
von
der
Tschechischen
Republik
ergriffenen
Maßnahmen
anscheinend
nicht
ausreichten
,
um
das
übermäßige
Defizit
fristgerecht
bis
2008
zu
korrigieren
. [EU]
In
view
of
the
forecast
of
a
marked
budgetary
slippage
in
2007
and
a
continuing
excess
of
the
deficit
over
the
reference
value
in
2008
,
the
Council
adopted
a
Decision
under
Article
104
(8)
on
10
July
2007
,
based
on
a
recommendation
from
the
Commission
,
stating
that
the
action
being
taken
by
the
Czech
Republic
did
not
appear
to
be
adequate
to
correct
the
excessive
deficit
by
the
deadline
of
2008
[3].
Der
Rentabilitätseinbruch
von
2003
bis
zum
UZ
ist
daher
nicht
auf
einen
Anstieg
der
Produktionskosten
,
sondern
auf
den
Rückgang
der
Verkaufspreise
zurückzuführen
. [EU]
The
sharp
deterioration
of
profitability
observed
between
2003
and
the
IP
is
therefore
not
attributable
to
any
slippage
of
the
costs
of
production
,
but
rather
to
the
decline
in
sales
prices
.
Die
Belastung
ist
so
zu
verringern
,
dass
der
Reifen
die
Prüfgeschwindigkeit
ohne
Schlupf
beibehält
. [EU]
Reduce
the
load
to
maintain
the
tyre
at
the
test
speed
without
slippage
[6].
Die
für
2005
angekündigten
Haushaltsmaßnahmen
machen
zwar
die
Abweichung
im
Jahr
2004
mehr
als
wett
,
können
jedoch
möglicherweise
nicht
gewährleisten
,
dass
das
staatliche
Defizit
im
Jahr
2005
unter
3 %
des
BIP
gesenkt
wird
. [EU]
The
budgetary
measures
announced
for
2005
,
while
more
than
offsetting
the
slippage
in
2004
,
may
not
ensure
that
the
general
government
deficit
is
brought
below
3 %
of
GDP
in
2005
,
Diese
Zielverfehlung
muss
im
Laufe
des
Jahres
2011
vollständig
kompensiert
werden
. [EU]
This
slippage
will
have
to
be
fully
offset
in
the
course
of
2011
.
Die
Verschlechterung
der
Rentabilität
von
2002
bis
zum
UZ
ist
daher
nicht
auf
einen
Anstieg
der
Produktionskosten
,
sondern
auf
den
Rückgang
der
Verkaufspreise
zurückzuführen
. [EU]
The
sharp
deterioration
of
profitability
observed
between
2002
and
the
IP
is
therefore
not
attributable
to
any
slippage
of
the
costs
of
production
,
but
rather
to
the
decline
in
sales
prices
.
Eine
Zielverfehlung
hätte
eine
direkte
Auswirkung
auf
den
angestrebten
künftigen
Zinsüberschuss
. [EU]
Any
slippage
from
target
would
have
a
direct
impact
on
the
desired
future
interest
surplus
.
Ein
Verfahren
zur
Messung
der
Verluste
durch
die
Prüfeinrichtung
,
bei
dem
der
Reifen
ohne
Schlupf
weiterrollt
,
während
die
Reifenbelastung
soweit
verringert
wird
,
dass
der
Energieverlust
innerhalb
des
Reifens
praktisch
Null
beträgt
. [EU]
Type
of
parasitic
loss
measurement
,
in
which
the
tyre
is
kept
rolling
without
slippage
,
while
reducing
the
tyre
load
to
a
level
at
which
energy
loss
within
the
tyre
itself
is
virtually
zero
.
Im
Oktober
2011
kündigte
die
griechische
Regierung
Maßnahmen
an
,
um
Abweichungen
von
den
Haushaltszielen
im
Jahr
2011
möglichst
gering
zu
halten
,
und
legte
einen
Haushaltsplan
für
2012
vor
,
mit
dem
die
mit
dem
Beschluss
2010/320/EU
festgesetzte
Obergrenze
eingehalten
werden
sollte
. [EU]
In
October
2011
,
the
Greek
government
announced
measures
aimed
at
minimising
the
slippage
in
the
2011
budget
and
presented
a
draft
budget
for
2012
aimed
at
respecting
the
ceiling
for
2012
established
by
Decision
2010/320/EU
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
erhebliche
Abweichung
auf
außergewöhnliche
Faktoren
(
Ausgabenüberschreitungen
im
Zusammenhang
mit
der
Vorbereitung
auf
die
Olympischen
Spiele
und
Ausgleichszahlungen
für
Unwetterschäden
),
auf
höher
als
geplant
laufende
Ausgaben
(
Transferleistungen
und
Löhne
im
öffentlichen
Dienst
)
und
auf
geringere
Einnahmen
(
MwSt
.,
Einkommensteuer
und
Umbuchung
als
Finanztransaktion
einer
Zahlung
von
der
Postbank
an
den
Staat
)
zurückzuführen
. [EU]
According
to
the
Commission
,
the
significant
slippage
is
attributed
to
extraordinary
factors
(overruns
in
expenditure
related
to
the
preparation
of
the
Olympic
Games
and
compensation
for
weather
damages
),
to
higher
than
planned
current
spending
(social
transfers
and
public
sector
wages
)
and
to
a
shortfall
of
revenues
(VAT,
income
taxes
and
reclassification
,
as
a
financial
transaction
,
of
a
payment
from
the
Saving
Postal
Bank
to
government
).
soweit
der
interne
Ansatz
dynamische
Absicherungsgeschäfte
berücksichtigt
,
das
Risiko
,
dass
Absicherungen
nicht
wirksam
werden
,
und
die
eventuellen
Kosten
der
Anpassung
solcher
Absicherungen
. [EU]
to
the
extent
the
comprehensive
risk
measure
incorporates
benefits
from
dynamic
hedging
,
the
risk
of
hedge
slippage
and
the
potential
costs
of
rebalancing
such
hedges
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "slippage":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners