A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reifen lassen
reifenwechseln
reifer werden
reifizieren
reiflich
reihen
reihenweise
reihern
reihum
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for reift
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Offensichtlich
reift
im
deutschen
Kino
eine
neue
Generation
heran
,
der
die
technische
Perfektion
nicht
alles
bedeutet
. [G]
Evidently
a
new
generation
is
maturing
in
German
cinema
, a
generation
for
whom
technical
perfection
is
not
the
be-all
and
end-all
.
Begriff
vorbehalten
für
Wein
mit
der
g.U.
'Madeira'
,
der
nach
der
Gärung
mit
Alkohol
angereichert
und
in
Fässern
gelagert
wird
,
wo
er
mindestens
zwei
Jahre
lang
reift
;
er
muss
in
einem
besonderen
Register
aufgeführt
sein
und
darf
erst
nach
drei
Jahren
in
Flaschen
abgefüllt
werden
. [EU]
Term
reserved
for
"Madeira"
PDO
wine
which
is
fortified
after
fermentation
and
stored
in
cask
,
aged
for
a
minimal
period
of
two
years
,
and
must
appear
on
a
specific
current
account
and
cannot
be
bottled
with
less
than
three
years
.
Bevor
er
seinen
vollendeten
charakteristischen
Geschmack
herausbildet
,
reift
der
'Boerenkaas'
weiter
in
den
Reifungsräumen
des
Bauernhofes
oder
der
Käsehandlung
. [EU]
To
obtain
its
fully
characteristic
flavour
,
"Boerenkaas"
is
left
to
ripen
further
in
the
ripening
room
on
the
farm
or
on
the
cheese
merchant's
premises
.
Der
Wein
wird
nach
der
Gärung
mit
Alkohol
angereichert
und
in
Fässern
gelagert
,
wo
er
mindestens
zwei
Jahre
lang
reift
;
er
muss
in
einem
besonderen
Register
aufgeführt
sein
und
darf
erst
nach
drei
Jahren
in
Flaschen
abgefüllt
werden
. [EU]
The
wine
is
fortified
after
fermentation
and
stored
in
cask
,
aged
for
a
minimal
period
of
two
years
,
and
must
appear
on
a
specific
current
account
and
cannot
be
bottled
with
less
than
three
years
.
Die
Abschnitte
"Maduración"
und
"Conservación"
(
"Reifung"
und
"Lagerung"
)
werden
unter
"Maduración"
(
Reifung
)
zusammengefasst
und
der
Abschnitt
"Conservación"
(
Lagerung
)
wird
gestrichen
,
da
das
Erzeugnis
seinen
Reifungsprozess
in
den
Lagerräumen
nicht
unterbricht
;
das
heißt
,
die
Reifung
findet
während
der
gesamten
Lebensdauer
des
Erzeugnisses
statt
,
so
dass
das
Erzeugnis
immer
weiter
reift
,
sofern
es
unter
korrekten
kontrollierten
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsbedingungen
gelagert
wird
. [EU]
The
'maturation
and
preservation'
stages
have
been
combined
into
a
single
stage
called
'maturation'
and
the
preservation
stage
has
been
eliminated
as
maturation
is
not
interrupted
when
the
product
is
in
the
preservation
chambers
,
in
other
words
maturation
continues
throughout
the
product's
lifetime
and
it
continues
to
mature
provided
that
it
is
kept
at
the
right
controlled
temperature
and
relative
humidity
.
In
diesen
Zeiten
kondensiert
die
feuchte
Luft
an
den
kühlen
Marmorgefäßen
,
in
denen
der
Speck
reift
,
und
aus
dem
Salz
entsteht
Salzlake
. [EU]
The
cold
white
marble
basins
used
for
curing
the
fat
promote
the
condensation
of
the
humidity
in
the
atmosphere
,
turning
the
salt
into
brine
.
Je
älter
der
Käse
wird
und
je
länger
er
reift
,
desto
fester
und
trockener
wird
die
Käsemasse
,
sodass
man
schließlich
einen
Hartkäse
erhält
. [EU]
The
older
the
cheese
becomes
and
the
longer
it
ripens
,
the
firmer
and
drier
it
becomes
,
thus
producing
hard
cheese
.
Je
länger
der
Käse
reift
,
desto
stärker
wird
der
Geschmack
. [EU]
The
taste
becomes
stronger
as
ripening
progresses
.
Likörwein
'Jerez-Xérès-Sherry'
,
'Manzanilla-Sanlúcar
de
Barrameda'
,
'Montilla-Moriles'
,
'Málaga'
und
'Condado
de
Huelva'
;
reift
im
'criaderas
y
soleras'-System
,
das
traditionell
in
seinem
Gebiet
eingesetzt
wird
. [EU]
Liqueur
wine
of
"Jerez-Xérès-Sherry"
,
"Manzanilla-Sanlúcar
de
Barrameda"
,
"Montilla-Moriles"
,
"Málaga"
and
"Condado
de
Huelva"
which
are
aged
by
the
system
of
"criaderas
y
soleras"
,
that
is
traditional
in
its
zone
Likörwein
mit
der
g.U.
'Malaga'
,
der
zwischen
drei
und
fünf
Jahren
reift
. [EU]
Liqueur
wine
of
"Malaga"
PDO
aged
between
three
to
five
years
.
Portwein
der
nach
der
Lagerung
in
Holzfässern
mindestens
8
Jahre
lang
in
Glasbehältnissen
reift
und
dann
in
Flaschen
abgefüllt
wird
. [EU]
Port
Wine
that
,
after
a
stage
in
wood
casks
,
is
packed
in
glass
containers
for
a
minimum
period
of
eight
years
,
after
which
it
will
be
bottled
.
Portwein
mit
g.U.,
der
nach
der
Lagerung
in
Holzfässern
mindestens
acht
Jahre
lang
in
Glasbehältnissen
reift
und
dann
in
Flaschen
abgefüllt
wird
. [EU]
"Port"
PDO
wine
that
,
after
a
stage
in
wood
casks
,
is
packed
in
glass
containers
for
a
minimum
period
of
eight
years
,
after
which
it
will
be
bottled
.
Reift
in
zwei
Phasen:
zunächst
biologisch
,
unter
einer
'flor'-Hefeschicht
,
und
dann
oxidativ
. [EU]
Aged
in
two
phases:
the
first
biological
,
under
a
film
of
"flor"
,
and
the
second
oxidative
.
Reift
mindestens
zwei
Jahre
im
'criaderas
y
soleras'-
oder
'añadas'-System
in
Eichenbehältnissen
. [EU]
Aged
during
at
least
two
years
,
by
the
system
of
"criaderas
y
soleras"
or
by
the
one
of
"añadas"
,
in
oak
container
.
Reift
mindestens
zwei
Jahre
im
'criaderas
y
soleras'-
oder
'añadas'-System
in
Eichenbehältnissen
mit
einem
Höchstfassungsvermögen
von
1000
l. [EU]
Aged
during
at
least
two
years
,
by
the
system
of
"criaderas
y
soleras"
or
by
the
one
of
"añadas"
,
in
oak
container
of
maximum
capacity
of
1000
l.
Reift
mindestens
zwei
Jahre
im
'criaderas
y
soleras'-System
in
Eichenbehältnissen
mit
einem
Höchstfassungsvermögen
von
1000
l. [EU]
Aged
during
at
least
two
years
,
by
the
system
of
"criaderas
y
soleras"
,
in
oak
container
of
maximum
capacity
of
1000
l
Reift
mindestens
zwei
Jahre
im
'criaderas
y
soleras'-System
in
Eichenbehältnissen
mit
einem
Höchstfassungsvermögen
von
1000
l. [EU]
It
has
been
aged
during
at
least
2
years
,
by
the
system
of
"criaderas
y
soleras"
,
in
oak
container
of
maximum
capacity
of
1000
l.
Reift
mindestens
zwei
Jahre
im
'criaderas
y
soleras'-System
in
Eichenbehältnissen
mit
einem
Höchstfassungsvermögen
von
1000
l. [EU]
It
has
been
aged
during
at
least
two
years
,
by
the
system
of
"criaderas
y
soleras"
,
in
oak
container
of
maximum
capacity
of
1000
l.
Rotwein
aus
mindestens
drei
Rebsorten
,
der
mindestens
zwölf
Monate
lang
im
Holzfass
reift
;
weitere
Bedingungen
können
anhand
örtlicher
Vorschriften
festgelegt
werden
. [EU]
Red
wine
from
three
varieties
at
least
,
aged
in
wooden
cask
for
12
months
at
least
,
further
specifications
can
be
set
by
local
regulations
.
Wein
aus
einer
Rebsorte
,
der
ab
November
des
Erntejahres
mindestens
ein
Jahr
lang
reift
. [EU]
Wine
produced
from
one
variety
of
grapes
,
matured
at
least
one
year
from
November
in
the
year
of
the
harvest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reift":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners