DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for reift
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Offensichtlich reift im deutschen Kino eine neue Generation heran, der die technische Perfektion nicht alles bedeutet. [G] Evidently a new generation is maturing in German cinema, a generation for whom technical perfection is not the be-all and end-all.

Begriff vorbehalten für Wein mit der g.U. 'Madeira', der nach der Gärung mit Alkohol angereichert und in Fässern gelagert wird, wo er mindestens zwei Jahre lang reift; er muss in einem besonderen Register aufgeführt sein und darf erst nach drei Jahren in Flaschen abgefüllt werden. [EU] Term reserved for "Madeira" PDO wine which is fortified after fermentation and stored in cask, aged for a minimal period of two years, and must appear on a specific current account and cannot be bottled with less than three years.

Bevor er seinen vollendeten charakteristischen Geschmack herausbildet, reift der 'Boerenkaas' weiter in den Reifungsräumen des Bauernhofes oder der Käsehandlung. [EU] To obtain its fully characteristic flavour, "Boerenkaas" is left to ripen further in the ripening room on the farm or on the cheese merchant's premises.

Der Wein wird nach der Gärung mit Alkohol angereichert und in Fässern gelagert, wo er mindestens zwei Jahre lang reift; er muss in einem besonderen Register aufgeführt sein und darf erst nach drei Jahren in Flaschen abgefüllt werden. [EU] The wine is fortified after fermentation and stored in cask, aged for a minimal period of two years, and must appear on a specific current account and cannot be bottled with less than three years.

Die Abschnitte "Maduración" und "Conservación" ("Reifung" und "Lagerung") werden unter "Maduración" (Reifung) zusammengefasst und der Abschnitt "Conservación" (Lagerung) wird gestrichen, da das Erzeugnis seinen Reifungsprozess in den Lagerräumen nicht unterbricht; das heißt, die Reifung findet während der gesamten Lebensdauer des Erzeugnisses statt, so dass das Erzeugnis immer weiter reift, sofern es unter korrekten kontrollierten Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gelagert wird. [EU] The 'maturation and preservation' stages have been combined into a single stage called 'maturation' and the preservation stage has been eliminated as maturation is not interrupted when the product is in the preservation chambers, in other words maturation continues throughout the product's lifetime and it continues to mature provided that it is kept at the right controlled temperature and relative humidity.

In diesen Zeiten kondensiert die feuchte Luft an den kühlen Marmorgefäßen, in denen der Speck reift, und aus dem Salz entsteht Salzlake. [EU] The cold white marble basins used for curing the fat promote the condensation of the humidity in the atmosphere, turning the salt into brine.

Je älter der Käse wird und je länger er reift, desto fester und trockener wird die Käsemasse, sodass man schließlich einen Hartkäse erhält. [EU] The older the cheese becomes and the longer it ripens, the firmer and drier it becomes, thus producing hard cheese.

Je länger der Käse reift, desto stärker wird der Geschmack. [EU] The taste becomes stronger as ripening progresses.

Likörwein 'Jerez-Xérès-Sherry', 'Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda', 'Montilla-Moriles', 'Málaga' und 'Condado de Huelva'; reift im 'criaderas y soleras'-System, das traditionell in seinem Gebiet eingesetzt wird. [EU] Liqueur wine of "Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles", "Málaga" and "Condado de Huelva" which are aged by the system of "criaderas y soleras", that is traditional in its zone

Likörwein mit der g.U. 'Malaga', der zwischen drei und fünf Jahren reift. [EU] Liqueur wine of "Malaga" PDO aged between three to five years.

Portwein der nach der Lagerung in Holzfässern mindestens 8 Jahre lang in Glasbehältnissen reift und dann in Flaschen abgefüllt wird. [EU] Port Wine that, after a stage in wood casks, is packed in glass containers for a minimum period of eight years, after which it will be bottled.

Portwein mit g.U., der nach der Lagerung in Holzfässern mindestens acht Jahre lang in Glasbehältnissen reift und dann in Flaschen abgefüllt wird. [EU] "Port" PDO wine that, after a stage in wood casks, is packed in glass containers for a minimum period of eight years, after which it will be bottled.

Reift in zwei Phasen: zunächst biologisch, unter einer 'flor'-Hefeschicht, und dann oxidativ. [EU] Aged in two phases: the first biological, under a film of "flor", and the second oxidative.

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'- oder 'añadas'-System in Eichenbehältnissen. [EU] Aged during at least two years, by the system of "criaderas y soleras" or by the one of "añadas", in oak container.

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'- oder 'añadas'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l. [EU] Aged during at least two years, by the system of "criaderas y soleras" or by the one of "añadas", in oak container of maximum capacity of 1000 l.

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l. [EU] Aged during at least two years, by the system of "criaderas y soleras", in oak container of maximum capacity of 1000 l

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l. [EU] It has been aged during at least 2 years, by the system of "criaderas y soleras", in oak container of maximum capacity of 1000 l.

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l. [EU] It has been aged during at least two years, by the system of "criaderas y soleras", in oak container of maximum capacity of 1000 l.

Rotwein aus mindestens drei Rebsorten, der mindestens zwölf Monate lang im Holzfass reift; weitere Bedingungen können anhand örtlicher Vorschriften festgelegt werden. [EU] Red wine from three varieties at least, aged in wooden cask for 12 months at least, further specifications can be set by local regulations.

Wein aus einer Rebsorte, der ab November des Erntejahres mindestens ein Jahr lang reift. [EU] Wine produced from one variety of grapes, matured at least one year from November in the year of the harvest.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners