DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for birmanischen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

aktiven Angehörigen der birmanischen Streitkräfte ab dem Rang eines Brigadegenerals und ihren Familienmitgliedern; die betreffenden natürlichen Personen sind in Anhang I aufgeführt. [EU] serving members of the Burmese military of the rank of Brigadier-General and above and members of their families, being the natural persons listed in Annex I.

aktiven Angehörigen der birmanischen Streitkräfte ab dem Rang eines Brigadegenerals und ihren Familienmitgliedern; die betreffenden Personen werden gemäß dem Verfahren nach Artikel 9 der Liste in Anhang I hinzugefügt." [EU] serving members of the Burmese military of the rank of Brigadier-General and above and members of their families. They shall be added to the list in Annex I in accordance with the procedure set out in Article 9.';

Das Verbot in Absatz 5 Buchstabe b verhindert nicht die Ausweitung einer Beteiligung an einem in Anhang II aufgeführten birmanischen Staatsunternehmen, sofern diese Ausweitung nach einer Vereinbarung, die vor dem 25. Oktober 2004 mit dem betreffenden birmanischen Staatsunternehmen geschlossen worden ist, zwingend erfolgen muss. [EU] The prohibition in paragraph 5(b) shall not prevent the extension of a participation in Burmese state-owned enterprises as listed in Annex II, if such extension is compulsory under an agreement concluded with the Burmese State-owned enterprise concerned before 25 October 2004.

Das Verbot in Absatz 5 Buchstabe b) verhindert nicht die Ausweitung einer Beteiligung an einem in Anhang II aufgelisteten birmanischen Staatsunternehmen, sofern diese Ausweitung im Rahmen einer Vereinbarung, die vor dem Inkrafttreten dieses Gemeinsamen Standpunkts mit dem betreffenden birmanischen Staatsunternehmen geschlossen worden ist, zwingend erfolgen muss." [EU] The prohibition in paragraph 5(b) shall not prevent the extension of a participation in Burmese State-owned enterprises as listed in Annex II, if such extension is compulsory under an agreement concluded with the Burmese State-owned enterprise concerned before the entry into force of this Common Position.';

Das Verbot nach Absatz 1 Buchstabe b) steht der Erweiterung einer Beteiligung an den in Anhang IV angeführten birmanischen Staatsunternehmen nicht entgegen, sofern die Erweiterung im Rahmen einer vor Inkrafttreten dieser Verordnung getroffenen Vereinbarung zwingend erfolgen muss. [EU] The prohibition in paragraph 1(b) shall not prevent the extension of a participation in Burmese State-owned enterprises as listed in Annex IV, if such extension is compulsory under an agreement concluded with the Burmese State-owned enterprise concerned before the entry into force of this Regulation.

Das Verbot nach Absatz 1 Buchstabe b steht der Erweiterung einer Beteiligung an den in Anhang IV aufgeführten birmanischen Staatsunternehmen nicht entgegen, sofern die Erweiterung im Rahmen einer vor dem 25. Oktober 2004 mit dem betreffenden birmanischen Staatsunternehmen getroffenen Vereinbarung zwingend erfolgen muss. [EU] The prohibition in paragraph 1(b) shall not prevent the extension of a participation in Burmese State-owned enterprises as listed in Annex IV, if such extension is compulsory under an agreement concluded with the Burmese State-owned enterprise concerned before 25 October 2004.

Dementsprechend sollte der Geltungsbereich dieser Maßnahmen auf aktive Angehörige der Streitkräfte ab dem Rang eines Brigadegenerals und ihre Familienmitglieder ausgedehnt werden und es sollte verboten werden, birmanischen Staatsunternehmen Finanzdarlehen oder -kredite zur Verfügung zu stellen oder Beteiligungen an solchen Unternehmen zu erwerben oder auszuweiten. [EU] Accordingly, the scope of these measures should be extended to include serving members of the military of the rank of Brigadier-General and above and members of their families and a prohibition should be introduced on making financial loans or credits available to, and on acquiring or extending a participation in, Burmese state-owned enterprises.

der Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an den in Anhang II aufgeführten birmanischen Staatsunternehmen, einschließlich des vollständigen Erwerbs eines solchen Unternehmens sowie der Erwerb von Anteilen und Wertpapieren mit Beteiligungscharakter. [EU] the acquisition or extension of a participation in Burmese state-owned enterprises as listed in Annex II, including the acquisition in full of such enterprises and the acquisition of shares and securities of a participating nature.

der Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an den in Anhang II aufgelisteten birmanischen Staatsunternehmen, einschließlich des vollständigen Erwerbs eines solchen Unternehmens sowie der Erwerb von Anteilen und Wertpapieren mit Beteiligungscharakter. [EU] the acquisition or extension of a participation in Burmese state-owned enterprises as listed in Annex II, including the acquisition in full of such enterprises and the acquisition of shares and securities of a participating nature..

der Erwerb oder die Erweiterung von Beteiligungen an den in Anhang IV angeführten birmanischen Staatsunternehmen einschließlich des vollständigen Erwerbs solcher Unternehmen und des Erwerbs von Anteilen und Wertpapieren mit Beteiligungscharakter. [EU] the acquisition or extension of a participation in Burmese state-owned enterprises as listed in Annex IV, including the acquisition in full of such enterprises and the acquisition of shares and securities of a participating nature.

der Erwerb oder die Erweiterung von Beteiligungen an den in Anhang IV aufgeführten birmanischen Staatsunternehmen einschließlich des vollständigen Erwerbs solcher Unternehmen und des Erwerbs von Anteilen und Wertpapieren mit Beteiligungscharakter. [EU] the acquisition or extension of a participation in Burmese state-owned enterprises as listed in Annex IV, including the acquisition in full of such enterprises and the acquisition of shares and securities of a participating nature.

Der Rat hat am 15. Oktober 2007 die brutalen Repressionen der birmanischen Behörden gegen friedliche Demonstranten sowie die fortgesetzten schweren Menschenrechtsverletzungen in Birma/Myanmar aufs Schärfste verurteilt. [EU] On 15 October 2007, the Council strongly condemned the brutal repression perpetrated by Burmese authorities against peaceful protestors and the continuing serious violations of human rights in Burma/Myanmar.

Der Rat hat am 25. Oktober 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/730/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP angenommen und dabei unter anderem die Gewährung von Finanzdarlehen oder Krediten an die birmanischen Staatsunternehmen sowie den Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an diesen Unternehmen verboten. [EU] On 25 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/730/CFSP [2] amending Common Position 2004/423/CFSP, which, inter alia, introduced a prohibition on making financial loans or credits available to, and acquiring or extending a participation in, Burmese State-owned enterprises.

Die birmanischen Bezeichnungen U und Daw entsprechen dem deutschen Herr bzw. Frau. [EU] U is the Burmese equivalent of (English) Mr. and Daw that of Mrs.

die Gewährung von Finanzierungsdarlehen oder Krediten an die in Anhang IV angeführten birmanischen Staatsunternehmen, einschließlich des Erwerbs von Anleihen, Kassenobligationen, Optionsscheinen oder Schuldverschreibungen, die von den genannten Unternehmen ausgegeben werden [EU] the granting of any financial loan or credit to Burmese state-owned enterprises as listed in Annex IV, or the acquisition of bonds, certificates of deposit, warrants or debentures, issued by these enterprises

die Gewährung von Finanzierungsdarlehen oder Krediten an die in Anhang IV aufgeführten birmanischen Staatsunternehmen, einschließlich des Erwerbs von Anleihen, Kassenobligationen, Optionsscheinen oder Schuldverschreibungen, die von den genannten Unternehmen ausgegeben werden [EU] the granting of any financial loan or credit to Burmese state-owned enterprises as listed in Annex IV, or the acquisition of bonds, certificates of deposit, warrants or debentures, issued by these enterprises

Diese restriktiven Maßnahmen sind in der Folge angesichts der durch die birmanischen Behörden ausgeübten fortgesetzten schweren und systematischen Menschenrechtsverletzungen, insbesondere der andauernden und intensivierten Unterdrückung bürgerlicher und politischer Rechte, und des Versagens dieser Behörden, Schritte in Richtung auf Demokratie und Aussöhnung zu unternehmen, wiederholt ausgeweitet worden; dies geschah zuletzt durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP. [EU] In view of the continuing severe and systematic violations of human rights by the Burmese authorities, and in particular the continuing and intensified repression of civil and political rights, and the failure of those authorities to take steps towards democracy and reconciliation, the restrictive measures against Burma/Myanmar have subsequently been extended several times, most recently by Common Position 2004/423/CFSP [3].

Einige Unternehmen sollten von der Liste der von diesen Maßnahmen betroffenen birmanischen Staatsunternehmen im Anhang zu dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP gestrichen werden. [EU] Some enterprises should be removed from the list of Burmese State-owned enterprises to which these measures apply, annexed to Common Position 2004/423/CFSP.

Er wird gegebenenfalls verlängert oder geändert, insbesondere im Hinblick auf die in der Liste in Anhang II aufgeführten birmanischen Staatsunternehmen, wenn der Rat der Auffassung ist, dass seine Ziele nicht erreicht werden." [EU] It shall be renewed, or amended as appropriate, in particular as regards the Burmese state-owned enterprises, as listed in Annex II, if the Council deems that its objectives have not been met.';

Er wird gegebenenfalls verlängert oder geändert, insbesondere im Hinblick auf die in der Liste in Anhang II aufgeführten birmanischen Staatsunternehmen, wenn der Rat der Auffassung ist, dass seine Ziele nicht erreicht werden. [EU] It shall be renewed, or amended as appropriate, in particular as regards the Burmese state-owned enterprises listed in Annex II, if the Council deems that its objectives have not been met.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners