A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for beladenem
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Anleitungen
,
wo
sich
Reflektoren
und
Leuchten
befinden
müssen
,
um
deren
Sichtbarkeit
zu
jedem
Zeitpunkt
,
insbesondere
auch
bei
beladenem
Gepäckträger
zu
gewährleisten
[EU]
Instructions
on
how
to
position
reflectors
and
lamps
to
ensure
visibility
at
any
moment
,
especially
when
,
for
example
,
luggage
is
loaded
on
the
carrier
Aufprall
in
beladenem
Zustand
[EU]
Impact
in
loaded
state
Bremsprüfungen
Typ
0
mit
beladenem
Fahrzeug
[EU]
Brake
tests
Type-0
,
vehicle
laden
Das
Fahrrad
muss
sich
auch
mit
beladenem
Gepäckträger
beim
Fahren
,
Bremsen
,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten
. [EU]
The
bicycle
with
a
loaded
luggage
carrier
shall
offer
stable
handling
while
riding
,
braking
,
turning
and
steering
.
Das
Öffnen
der
Sattelkupplung
muss
sowohl
bei
beladenem
als
auch
bei
un
beladenem
Sattelanhänger
möglich
sein
. [EU]
Uncoupling
of
the
fifth
wheel
shall
be
possible
with
the
semitrailer
both
loaded
and
unloaded
.
Die
Bedingung
ε
;
≥
; 0,75
muss
mit
beladenem
und
mit
un
beladenem
Fahrzeug
überprüft
werden
. [EU]
The
condition
ε
;
≥
; 0,75
shall
be
checked
with
the
vehicle
both
laden
and
unladen
[7].
Die
Betriebsbremsen
aller
Fahrzeuge
werden
in
der
Weise
geprüft
,
dass
bei
beladenem
Fahrzeug
eine
Anzahl
von
aufeinanderfolgenden
Bremsungen
unter
den
in
nachstehender
Tabelle
angegebenen
Bedingungen
vorgenommen
werden
. [EU]
The
service
brakes
of
all
vehicles
must
be
tested
by
successively
applying
and
releasing
the
brakes
a
number
of
times
,
the
vehicle
being
laden
,
in
the
conditions
shown
in
the
table
below:
Die
Betriebsbremsen
von
Anhängern
der
Klassen
O2
und
O3
müssen
so
geprüft
werden
,
dass
die
Energieaufnahme
der
Bremsen
bei
beladenem
Fahrzeug
jener
entspricht
,
die
in
der
gleichen
Zeit
bei
beladenem
Fahrzeug
erfolgt
,
wenn
es
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
40
km/h
ein
Gefälle
von
7 %
auf
einer
Länge
von
1,7
km
befährt
. [EU]
The
service
brakes
of
trailers
of
categories
O2
and
O3
shall
be
tested
in
such
a
manner
that
,
the
vehicle
being
laden
,
the
energy
input
to
the
brakes
is
equivalent
to
that
recorded
in
the
same
period
of
time
with
a
laden
vehicle
driven
at
a
steady
speed
of
40
km/h
on
a 7
per
cent
down-gradient
for
a
distance
of
1,7
km
.
Die
Betriebsbremssysteme
aller
Kraftfahrzeuge
werden
in
der
Weise
geprüft
,
dass
bei
beladenem
Fahrzeug
eine
Anzahl
von
aufeinander
folgenden
Bremsungen
unter
den
in
nachstehender
Tabelle
angegebenen
Bedingungen
vorgenommen
wird:
[EU]
The
service
braking
systems
of
all
power-driven
vehicles
shall
be
tested
by
successively
applying
and
releasing
the
brakes
a
number
of
times
,
the
vehicle
being
laden
,
in
the
conditions
shown
in
the
table
below:
Die
Bremsprüfung
ist
mit
beladenem
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
im
Leerlauf
durchzuführen
. [EU]
The
braking
test
shall
be
conducted
with
the
engine
disconnected
and
idling
,
and
with
the
vehicle
laden
.
Die
Bremsprüfung
ist
mit
beladenem
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
und
im
Leerlauf
durchzuführen
. [EU]
The
braking
test
shall
be
conducted
with
the
engine
disconnected
and
idling
,
and
with
the
vehicle
laden
.
Die
folgenden
Zusatzprüfungen
müssen
mit
beladenem
und
mit
un
beladenem
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
durchgeführt
werden
. [EU]
The
following
additional
checks
shall
be
carried
out
,
engine
disconnected
,
with
the
vehicle
laden
and
unladen:
Die
folgenden
Zusatzprüfungen
müssen
mit
beladenem
und
mit
un
beladenem
Fahrzeug
bei
ausgekuppeltem
Motor
durchgeführt
werden:
[EU]
The
following
additional
checks
shall
be
carried
out
with
the
engine
disconnected
,
with
the
vehicle
laden
and
unladen:
Die
für
die
Prüfungen
sowohl
bei
beladenem
als
auch
bei
un
beladenem
Fahrzeug
vorgeschriebenen
Grenzen
für
die
Mindestbremswirkung
sind
nachstehend
angegeben
.
Das
Fahrzeug
muss
die
Bestimmungen
sowohl
hinsichtlich
des
Bremsweges
als
auch
hinsichtlich
der
mittleren
Vollverzögerung
erfüllen
,
es
müssen
aber
nicht
beide
Parameter
tatsächlich
gemessen
werden
. [EU]
The
limits
prescribed
for
minimum
performance
,
both
for
tests
with
the
vehicle
unladen
and
for
tests
with
the
vehicle
laden
,
shall
be
those
laid
down
hereunder
;
the
vehicle
must
satisfy
both
the
prescribed
stopping
distance
and
the
prescribed
mean
fully
developed
deceleration
,
but
it
may
not
be
necessary
to
actually
measure
both
parameters
.
Die
in
Absatz
5.1.1.5
dieses
Anhangs
vorgeschriebene
Wirkung
gilt
als
erreicht
,
wenn
am
Ende
der
vierten
Betätigung
bei
Stillstand
des
Fahrzeugs
der
Energievorrat
in
dem
(
den
) Energiespeicher(n)
gleich
groß
oder
größer
ist
als
derjenige
,
der
bei
beladenem
Fahrzeug
zur
Erzielung
der
Hilfsbremswirkung
benötigt
wird
. [EU]
The
performance
prescribed
in
paragraph
5.1.1.5
of
this
annex
shall
be
deemed
to
be
satisfied
if
,
at
the
end
of
the
fourth
application
,
with
the
vehicle
stationary
,
the
energy
level
in
the
storage
device
(s)
is
at
or
above
that
required
for
secondary
braking
with
the
laden
vehicle
.
Die
in
Punkt
5.1.1.5
vorgeschriebene
Wirkung
gilt
als
erbracht
,
wenn
am
Ende
der
vierten
Betätigung
bei
Stillstand
des
Fahrzeugs
der
Energievorrat
in
dem
(
den
) Energiespeicher(n)
gleich
groß
oder
größer
ist
als
derjenige
,
der
bei
beladenem
Fahrzeug
zur
Erzielung
der
Hilfsbremswirkung
benötigt
wird
. [EU]
The
performance
prescribed
in
paragraph
5.1.1.5
of
this
annex
shall
be
deemed
to
be
satisfied
if
,
at
the
end
of
the
fourth
application
,
with
the
vehicle
stationary
,
the
energy
level
in
the
storage
device
(s)
is
at
or
above
that
required
for
secondary
braking
with
the
laden
vehicle
.
Die
leistungsabhängige
Schwerverkehrsabgabe
für
ein
Fahrzeug
,
dessen
tatsächliches
Gesamtgewicht
in
beladenem
Zustand
nicht
über
40
Tonnen
liegt
und
das
eine
Strecke
von
300
Kilometern
zurücklegt
,
beträgt
[EU]
The
performance-based
charge
for
vehicles
with
an
actual
total
laden
weight
of
not
more
than
40
tonnes
and
travelling
a
distance
of
300
km
shall
be:
Die
Maße
AR
und
SR
müssen
in
beladenem
Zustand
und
im
Leerzustand
eingehalten
werden
. [EU]
The
dimensions
AR
and
SR
shall
be
complied
with
in
laden
and
tare
conditions
.
Die
nachstehenden
Prüfungen
sind
bei
voll
beladenem
Fahrzeug
auf
ebener
Fahrbahn
durchzuführen
,
wobei
alle
Bremsungen
bei
ausgekuppeltem
Motor
erfolgen
müssen
. [EU]
For
the
tests
mentioned
below
the
vehicle
shall
be
fully
laden
and
all
brake
applications
made
with
engine
disconnected
,
on
a
level
road
.
Die
Prüfung
ist
mit
beladenem
Fahrzeug
durchzuführen
. [EU]
The
test
shall
be
carried
out
with
the
laden
vehicle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beladenem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners