A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Haushaltsanpassung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Außerdem
muss
Österreich
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Straffung
der
Haushaltsanpassung
,
um
vor
2010
einen
ausgeglichenen
Haushalt
zu
erreichen
,
Intensivierung
des
Wettbewerbs
bei
den
Dienstleistungen
und
insbesondere
bei
den
freien
Berufen
,
verstärkte
Heranbildung
unternehmerischer
Kompetenz
,
Festlegung
weiterer
Strategien
und
Maßnahmen
zur
Emissionssenkung
,
Inangriffnahme
der
geschlechtsspezifischen
Diskrepanzen
auf
dem
Arbeitsmarkt
u. a.
durch
weitere
zusätzliche
Kinderbetreuungsplätze
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Austria
to
focus
over
the
period
of
the
NRP
on
the
following
challenges:
strengthening
the
fiscal
adjustment
in
order
to
achieve
a
balanced
budget
before
2010
;
increasing
competition
in
services
,
in
particular
in
professional
services
;
strengthening
entrepreneurship
education
;
identifying
further
emission
reduction
policies
and
measures
;
tackling
the
gender
segregation
of
the
labour
market
,
including
by
further
improving
the
availability
of
childcare
.
Die
im
deutschen
Stabilitätsprogramm
geplante
Haushaltsanpassung
ist
mit
genügend
Fortschritten
zur
Einhaltung
des
Richtwerts
für
den
Schuldenabbau
bis
Ende
des
Übergangszeitraums
vereinbar
. [EU]
The
fiscal
adjustment
planned
by
Germany
in
its
stability
programme
is
consistent
with
sufficient
progress
towards
compliance
with
the
debt
reduction
benchmark
at
the
end
of
the
transition
.
Die
meisten
Maßnahmen
wurden
von
den
griechischen
Behörden
aber
bislang
nicht
umgesetzt
und
fast
1
Prozentpunkt
des
BIP
resultierte
aus
vorübergehenden
(
einmaligen
)
Maßnahmen
,
die
auf
zusätzliche
Einnahmen
abzielten
und
folglich
nicht
den
Empfehlungen
des
Rates
entsprachen
,
die
Haushaltsanpassung
im
Jahr
2009
durch
dauerhafte
Maßnahmen
zur
Kürzung
der
Ausgaben
zu
verstärken
. [EU]
However
,
the
majority
of
the
measures
have
not
been
implemented
by
the
Greek
authorities
so
far
and
almost
one
percentage
point
of
GDP
was
temporary
in
nature
(one-offs),
targeting
additional
revenue
,
hence
not
in
line
with
the
Council
recommendations
to
strengthen
fiscal
adjustment
in
2009
through
permanent
measures
,
mainly
on
the
expenditure
side
,
Die
Umsetzungsberichte
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Raums
für
2007
lassen
folgende
positive
Entwicklungen
erkennen:
Haushaltsanpassung
im
Jahr
2007
,
Erlass
von
Rechtsvorschriften
zur
Förderung
der
Integration
der
Finanzmärkte
und
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
Lohnflexibilität
befördernde
Tarifverhandlungssysteme
. [EU]
Among
the
strengths
shown
by
the
2007
Implementation
Reports
of
the
euro
area
Member
States
are:
budgetary
adjustment
in
2007
,
the
implementation
of
legislation
to
foster
financial
market
integration
,
and
wage
bargaining
systems
more
conducive
to
wage
flexibility
in
some
Member
States
.
Erstens
ist
die
derzeit
durchgeführte
Haushaltsanpassung
Bestandteil
einer
umfassenden
Strategie
,
wobei
sich
die
geplanten
Maßnahmen
schon
in
einem
fortgeschrittenen
Stadium
des
Verabschiedungsprozesses
befinden
,
was
die
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
Wirksamkeit
der
Konsolidierung
verringert
. [EU]
First
,
the
budgetary
adjustment
being
implemented
is
embedded
in
a
comprehensive
strategy
with
the
planned
measures
already
well
advanced
in
the
adoption
process
,
which
reduces
uncertainty
regarding
the
effectiveness
of
the
consolidation
.
Gleichzeitig
hob
der
Rat
hervor
,
dass
die
Haushaltsanpassung
dazu
beitragen
sollte
,
die
öffentliche
Bruttoschuldenquote
auf
einen
Abwärtspfad
zu
bringen
,
und
dass
sie
durch
die
vorgeschlagenen
Verbesserungen
des
finanzpolitischen
Kontrollrahmens
untermauert
werden
müsse
. [EU]
At
the
same
time
,
the
Council
underlined
that
the
budgetary
adjustment
should
contribute
to
bringing
the
government
debt
ratio
onto
a
declining
path
and
that
it
also
needed
to
be
supported
by
the
proposed
improvements
in
the
fiscal
governance
framework
.
Im
Bereich
der
Haushaltsanpassung
sind
die
Fortschritte
am
deutlichsten
erkennbar
. [EU]
Progress
is
most
visible
in
the
area
of
fiscal
adjustment
.
Trotz
der
erheblichen
Haushaltsanpassung
könnte
die
Finanzierungslücke
bei
den
öffentlichen
Finanzen
im
Programmzeitraum
63
Mrd
.
EUR
betragen
. [EU]
Notwithstanding
the
significant
fiscal
adjustment
,
the
financing
gap
for
the
sovereign
may
amount
to
EUR
63
billion
over
the
period
of
the
Programme
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsanpassung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners