DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for GPWS
Tip: Conversion of units

 German  English

Am 7. Mai 2008 übermittelte das Luftfahrtunternehmen Garuda Indonesia zusätzliche Informationen, die die Kommission während der letzten Anhörung des Unternehmens vor dem Flugsicherheitsausschuss am 3. April 2008 in Bezug auf die Abhilfemaßnahmen in den Bereichen interne Kontrolle und Ausrüstung der B-737-Flotte mit E-GPWS angefordert hatte. [EU] The carrier Garuda Indonesia submitted on 7 May 2008 complementary information requested by the Commission during the hearing of the carrier by the Air Safety Committee on 3 April 2008 regarding the corrective actions undertaken in the areas of internal control systems and the installation of E-GPWS on the B-737 fleet.

Die Anhörungen ermöglichten es außerdem festzustellen, dass einige Luftfahrzeuge den von den Luftfahrtbehörden der Russischen Föderation vorgelegten Unterlagen zufolge nicht über die nötige Ausrüstung verfügen, insbesondere TAWS/E-GPWS, um internationale Flüge gemäß den ICAO-Richtlinien durchzuführen. [EU] The hearings also permitted to conclude that a number of aircraft are, according to the documents provided by the aviation authorities of the Russian Federation, not equipped to perform international flights as per ICAO standards, since they lack in particular the required TAWS/E-GPWS equipment.

Die betreffenden Luftfahrzeuge verfügten nicht über die nötige Ausrüstung, um internationale Flüge gemäß den ICAO-Richtlinien (fehlendes TAWS/E-GPWS) durchzuführen, und/oder es waren die jeweiligen Lufttüchtigkeitszeugnisse abgelaufen und/oder nicht erneuert worden. [EU] These aircraft were not equipped to perform international flights as per ICAO standards (not equipped with TAWS/E-GPWS) and/or their certificate of airworthiness had expired and/or had not been renewed.

Die betreffenden Luftfahrzeuge verfügten nicht über die nötige Ausrüstung, um internationale Flüge gemäß den ICAO-Richtlinien (fehlendes TAWS/E-GPWS) durchzuführen; zudem waren die jeweiligen Lufttüchtigkeitszeugnisse abgelaufen und nicht erneuert worden. [EU] These aircraft were not equipped to perform international flights as per ICAO standards (not equipped with TAWS/E-GPWS) and their certificate of airworthiness had expired and had not been renewed.

Diese Mängel betreffen ein Luftfahrzeug des Musters IL-62, das nicht mit a) TAWS (E-GPWS), b) schnell aufsetzbaren Sauerstoffmasken für die Besatzungsmitglieder, c) Rettungswesten und d) einem angemessenen System zur Beleuchtung des Fluchtwegs ausgestattet ist. [EU] These deficiencies concern aircraft of type IL-62 which are not equipped with a) TAWS (E-GPWS) b) quick donning oxygen masks for the crew, c) flotation devices, and d) an appropriate system for illuminating the escape path.

Diese Mängel betreffen Luftfahrzeuge des Musters IL-62, die nicht mit TAWS (E-GPWS), Sitzgurten, schnell aufsetzbaren Sauerstoffmasken für Flüge oberhalb FL 250 und einem angemessenen System zur Beleuchtung des Fluchtwegs ausgestattet sind. [EU] These deficiencies concern aircraft of type IL-62 which are not equipped with TAWS (E-GPWS), not equipped with harness, not equipped with quick donning oxygen masks for flight above FL 250 and not equipped with appropriate system for illuminating the escape path.

Die zuständigen Behörden der Russischen Föderation haben der Kommission am 11. Juni 2009 mitgeteilt, dass sie ihre Entscheidung vom 25. April 2008 geändert haben, mit der sie in den Luftverkehrsbetreiberzeugnissen von 13 russischen Luftfahrtunternehmen Luftfahrzeuge vom Betrieb in die Gemeinschaft ausgeschlossen haben, die nicht nach ICAO-Standards über Ausrüstungen für internationale Flüge verfügten, da sie insbesondere nicht die vorgeschriebene TAWS/E-GPWS-Ausrüstung aufwiesen. [EU] The competent authorities of the Russian Federation informed the Commission on 11 June 2009 that they modified their decision of 25 April 2008, whereby they excluded from operations into the Community aircraft on the AOC of 13 Russian aircraft which at that time were not equipped to perform international flights as per ICAO standards, since they lacked in particular the required TAWS/E-GPWS equipment.

Die zuständigen Behörden der Russischen Föderation haben der Kommission am 6. Juni 2008 mitgeteilt, dass Ausrüstungen für E-GPWS auf folgenden Luftfahrzeugen des Luftfahrtunternehmens Orenburg Airlines installiert wurden: Tupolev TU-154B mit den Eintragungskennzeichen RA-85603 und RA-85604. [EU] The competent authorities of the Russian Federation informed the Commission on 6 June 2008 of the installation of E-GPWS equipment on the following aircraft of the air carrier Orenburg Airlines: Tupolev TU-154B with registration marks RA-85603, RA-85604.

Die zuständigen Behörden der Russischen Föderation haben der Kommission am 6. Juni 2008 mitgeteilt, dass Ausrüstungen für E-GPWS auf folgenden Luftfahrzeugen des Luftfahrtunternehmens Ural Airlines installiert wurden: Ilyushin IL-86 mit den Eintragungskennzeichen RA-86078, RA-86093, RA-86114 und RA-86120. [EU] The competent authorities of the Russian Federation informed the Commission on 6 June 2008 of the installation of E-GPWS equipment on the following aircraft of the air carrier Ural Airlines: Ilyushin IL-86 with registration marks RA-86078, RA-86093, RA-86114 and RA-86120.

Ferner teilte die FATA der Kommission mit, dass bestimmte für internationale Flüge vorgeschriebene Ausrüstungen (GPWS/TAWS) ab 1. Januar 2012 auch auf Inlandsflügen innerhalb der Russischen Föderation vorgeschrieben seien. [EU] FATA also informed the Commission that certain equipment mandatory for international flights (GPWS/TAWS) were made obligatory also for domestic flights within the Russian Federation as of 1 January 2012.

Insbesondere ist ein Luftfahrzeug des Musters Yak-42 mit dem Eintragungskennzeichen UP-Y4205 nicht gemäß den ICAO-Bestimmungen mit TAWS (E-GPWS) ausgestattet. [EU] In particular, aircraft of type Yak-42 with registration marks UP-Y4205 is not equipped with TAWS (E-GPWS) as required by ICAO provisions.

MEX bestätigte, dass es im April 2010 gemäß den Vorschriften Mosambiks für die Zivilluftfahrt neu zertifiziert worden war, obwohl vier Luftfahrzeuge des Musters Embraer 120 betrieben werden, die nicht mit E-GPWS (TAWS) ausgerüstet sind. [EU] MEX confirmed it was recertified in April 2010 in accordance with the Civil Aviation Regulations of Mozambique, although four aircraft of type Embraer 120 are operated without being equipped with E-GPWS (TAWS).

Sie stellten allerdings auch fest, dass zur Einhaltung der ICAO-Richtlinien die Abhilfemaßnahmen in mehreren Bereichen - u. a. Ausrüstung der gesamten Boeing-737-Flotte mit EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System) und Einführung der Flugdatenanalyse in sämtlichen Luftfahrzeugen des Unternehmens - fortgesetzt und zu Ende geführt sowie die notwendigen Verbesserungen der internen Kontrolle herbeigeführt werden müssen. [EU] However, they also took note that, in order to comply with ICAO standards, corrective actions need to be continued and completed in a number of areas, inter alia the equipment of the complete Boeing 737 fleet with E-GPWS - Enhanced Ground Proximity Warning System, the implementation of Flight Data Monitoring for the whole fleet of the carrier, as well as the necessary improvements of its internal control systems.

Wie in Erwägungsgrund 24 der Verordnung (EG) Nr. 331/2008 vorgesehen, haben die zuständigen Behörden der Republik Kuba der Kommission am 19. Juni 2008 mitgeteilt, dass Ausrüstungen für E-GPWS auf den Luftfahrzeugen des Musters Iljuschin IL-62 mit dem Eintragungskennzeichen CU-T1284 und CU-T1280 des Luftfahrtunternehmens Cubana de Aviación installiert wurden. [EU] As envisaged in recital 24 of Regulation No 331/2008 the competent authorities of the Republic of Cuba informed the Commission on 19 June 2008 that E-GPWS equipment has been installed on the aircraft of type Ilyushin IL-62 with registration marks CU-T1284 and CU-T1280 of the carrier Cubana de Aviación.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners