DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Edgar
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Beseelt von Alice im Wunderland, dem kleinen Jungen Nemo aus dem US-amerikanischen Comic-Klassiker, von Edgar Allen Poe und Filmregisseur David Lynch entwirft Haß architektonische Innenwelten, die Ausgänge ins Rätselhafte bieten. [G] Inspired by Alice in Wonderland, the classic US comic strip Little Nemo, Edgar Allen Poe and the film director David Lynch, Haß designs architectural interior worlds that offer ways out into the inexplicable.

Der Schauplatz: der Hunsrück, Edgar Reitzens eigene Heimat, in der er aufwuchs. [G] The setting: Hunsrück, Edgar Reitz's own homeland, where he grew up.

Die gesellschaftlichen Veränderungen eines Jahrhunderts, Edgar Reitz hat sie mit viel Liebe zum Detail festgehalten. [G] The changes in society over the course of a century - Edger Reitz has captured them all with meticulous attention to detail.

Die Konkurrenz aus den Multiplexen spricht da zwar gerne von "verdeckten Subventionen", Kinomacher wie Edgar Langer (Kino Traumstern, Lich) wollen das aber nicht gelten lassen. [G] The competition - in the shape of the multiplexes - certainly likes to talk of "concealed subsidies", but cinema entrepreneurs such as Edgar Langer (from the Kino Traumstern cinema in Lich) do not accept that.

Edgar Reitz hat einen weiteren, nur 146 Minuten langen Film gedreht: Heimat - Fragmente - Die Frauen. [G] Edgar Reitz shot another movie, this time only 146 minutes' in length: Heimat - Fragmente - Die Frauen (i. e. Heimat - Fragments - the Women).

Eine umfassende Annäherung an das, was 'Heimat' sein könnte, unternahm Edgar Reitz in den drei Teilen seiner Heimat. [G] Edgar Reitz undertook a wide-ranging approach to what 'heimat' could be in the three parts of his Heimat.

Es war Edgar Reitzens große Leistung, den Widerhall der großen Politik und des Zeitgeistes im Kleinen zu reflektieren, in einer Miniatur. [G] It was Edgar Reitz's great achievement to reflect on a small scale the reverberations of national politics and of the zeitgeist - in a miniature.

Fremde Heimat - Edgar Reitz' Chronik des 20. Jahrhunderts [G] Estranged Homeland - Edgar Reitz's chronicle of the 20th century

In der Zweiten Heimat (1992) konzentrierte sich Edgar Reitz auf die 60-er Jahre in München. [G] In the Second Heimat (1992) Edgar Reitz concentrated on the 1960s in Munich.

Nach Heimat und Die zweite Heimat hat Edgar Reitz mit dem über 11 Stunden langen sechsteiligen Epos "Heimat 3>/i> seinen epochalen, weltweit gefeierten Zyklus abgeschlossen. [G] After Heimat and Die zweite Heimat Edgar Reitz completed his epochal, internationally acclaimed cycle with "Heimat 3", a six-part saga with a total running time of 11 hours./i> seinen epochalen, weltweit gefeierten Zyklus abgeschlossen. [G]','After Heimat and Die zweite Heimat Edgar Reitz completed his epochal, internationally acclaimed cycle with "Heimat 3", a six-part saga with a total running time of 11 hours.','Edgar','de','en',this);">

Wieder erzählt Edgar Reitz eine Vielfalt einzelner Geschichten und Lebensläufe und wechselt in den sechs Episoden der dritten Heimat kunstvoll zwischen ihnen hin und her, mit langem erzählerischem Atem, mit Geduld, mit Neugier, und mit Liebe zu seinen Figuren. [G] Again Edgar Reitz portrays a number of diverse individual stories and lives, in the six episodes he switches to and fro with artistic flair, with a leisurely narrative pace, with patience, with curiosity, and with love for his characters.

Wim Wenders, Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Edgar Reitz, Margarethe von Trotta, die lange das Bild des deutschen Films im Ausland prägten, arbeiten zwar weiter.Daneben aber hat sich nun unübersehbar eine neue, jüngere Generation zu Wort gemeldet und profiliert. [G] While Wim Wenders, Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Edgar Reitz and Margarethe von Trotta, who for a long time influenced the image of German film abroad, are continuing to make films, but a new generation is now unmistakably making its presence felt.

als Nachfolger von Herrn Edgar SAVISAAR; [EU] in place of Mr Edgar SAVISAAR

Durch das Ausscheiden von Herrn Andrus ANSIP und Herrn Edgar SAVISAAR sind zwei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden; da Herr Väino HALLIKMÄGI als Mitglied vorgeschlagen wurde, ist ein Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden - [EU] Two seats as members of the Committee of the Regions have become vacant following the resignations of Mr Andrus ANSIP and Mr Edgar SAVISAAR and one seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the nomination of Mr Väino HALLIKMÄGI as a member,

Herr Edgar SAVISAAR, Bürgermeister von Tallinn [EU] Mr Edgar SAVISAAR, Mayor of Tallinn

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners