A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bundbuchse
Bundersbürgerin
Bundesadler
Bundesamt
Bundesanstalt
Bundesanwaltschaft
Bundesaufsichtsamt für Flugsicherung
Bundesaufsichtsamt für Kreditwesen
Bundesausbildungsförderungsgesetz
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Bundesanstalt für Arbeit
Search single words:
Bundesanstalt
·
für
·
Arbeit
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
15
Experten
aus
Wirtschaft
,
Politik
,
Wissenschaft
und
Gewerkschaften
haben
unter
der
Leitung
des
VW-Managers
Peter
Hartz
Konzepte
zur
Reform
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
und
der
Arbeit
smarktpolitik
er
arbeit
et
. [G]
15
experts
from
business
,
government
,
academia
and
the
trade
unions
led
by
VW
manager
Peter
Hartz
elaborated
concepts
for
the
reform
of
the
Federal
Labour
Office
and
of
labour-market
policy
.
Mit
Hilfe
der
Bundesregierung
und
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
holten
deutsche
Unternehmer
ausländische
Arbeit
skräfte
nach
Deutschland
. [G]
Thus
,
with
the
help
of
the
Federal
Government
and
the
Federal
Employment
Office
,
German
companies
started
bringing
foreign
workers
to
Germany
.
Auch
der
Begünstigte
kann
solche
Erwartungen
nicht
geltend
machen
,
wenn
in
der
deutschen
Regelung
eindeutig
vorgesehen
ist
,
dass
diese
Maßnahmen
nicht
im
Interesse
eines
einzelnen
Unternehmens
durchgeführt
werden
können
und
dass
ausschließlich
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
berechtigt
war
,
solche
Zuschüsse
zu
gewähren
,
und
hier
ein
Teil
der
Unterstützung
durch
das
Land
Thüringen
erbracht
wurde
. [EU]
Nor
can
the
beneficiary
claim
such
expectations
when
it
is
clearly
stipulated
in
the
German
scheme
that
these
measures
cannot
be
implemented
in
the
interests
of
an
individual
company
and
that
only
the
Bundesanstalt
für
Arbeit
was
entitled
to
award
such
grants
,
whereas
here
part
of
the
support
was
granted
by
the
Land
of
Thuringia
.
Auch
die
Maßnahme
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
ist
Gegenstand
dieser
Entscheidung
. [EU]
The
Federal
Labour
Office
measure
is
also
the
subject
of
this
Decision
.
Außerdem
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
ein
Teil
dieser
Zuschüsse
vom
Land
Thüringen
gewährt
wurden
,
wohingegen
der
einschlägigen
Regelung
zufolge
nur
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
berechtigt
war
,
solche
Zuschüsse
zu
gewähren
. [EU]
Moreover
,
part
of
these
grants
were
awarded
by
the
Land
of
Thuringia
,
whereas
according
to
the
relevant
scheme
only
the
Bundesanstalt
für
Arbeit
was
entitled
to
award
such
grants
.
Bundesanstalt
für
Arbeit
(
öffentlich
) [EU]
Federal
Employment
Agency
(public)
Entsprechend
waren
der
Forderungsverzicht
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
und
der
Krankenkassen
in
der
Gruppe
PBS
3
mit
erwarteten
zukünftigen
Einnahmen
aus
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Sozialversicherungsbeiträgen
begründet
. [EU]
Similarly
,
the
full
waivers
of
the
Federal
Employment
Agency
and
the
Health
Insurance
Funds
in
Group
PBS
3
were
motivated
by
the
future
revenue
from
statutary
social
security
payments
.
Gruppe
PBS
3:
Einige
öffentliche
Gläubiger
wie
Steuerbehörden
,
Bundesanstalt
für
Arbeit
,
Krankenkassen
,
Land
Berlin
[EU]
Group
PBS
3:
some
of
the
public
creditors
such
as
tax
authorities
,
Federal
Employment
Agency
,
Health
Insurance
Funds
(Krankenkassen),
Land
of
Berlin
In
diesen
Gruppen
seien
die
Forderungen
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
,
der
Krankenkassen
,
des
Hauptzollamtes
,
des
Finanzamtes
Alfeld
,
des
Finanzamtes
Berlin
und
des
Liegenschaftsfonds
zusammengefasst
gewesen
. [EU]
These
groups
contained
claims
of
the
Federal
Employment
Agency
,
the
Health
Insurance
Funds
,
the
Main
Customs
Office
and
the
tax
authority
of
Alfeld
,
the
Land
of
Berlin
and
the
Liegenschaftsfonds
.
Mit
der
zweiten
Anmeldung
vom
6.
August
2002
wurde
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
rund
12
,6
Mio
.
EUR
der
Gesamtkosten
eines
Sozialplanes
in
Höhe
von
20
,6
Mio
.
EUR
für
die
1800
zu
entlassenden
Beschäftigten
übernommen
hatte
. [EU]
In
the
second
notification
of
6
August
2002
the
Commission
was
informed
that
the
Federal
Labour
Office
(Bundesanstalt
für
Arbeit
)
had
agreed
to
cover
some
EUR
12
,6
million
of
a
social
plan
costing
a
total
of
EUR
20
,6
million
for
the
1800
employees
faced
with
dismissal
.
Nach
Auffassung
Deutschlands
sind
die
öffentlichen
Gläubiger
in
den
Insolvenzverfahren
der
beiden
Unternehmen
der
Herlitz-Gruppe
die
öffentlichen
Banken
,
das
Finanzamt
Berlin
,
die
Bundesanstalt
für
Arbeit
,
die
Gesundheitsversicherungsfonds
,
das
Land
Berlin
und
andere
wie
z. B.
das
Hauptzollamt
und
das
Finanzamt
Alfeld
. [EU]
According
to
Germany
,
the
public
creditors
in
the
insolvency
proceedings
of
the
two
Herlitz
Group
companies
are
the
public
banks
,
the
tax
authority
of
Berlin
,
the
Federal
Employment
Agency
,
Health
Insurance
Funds
,
the
Land
of
Berlin
and
other
creditors
such
as
the
Main
Customs
Office
and
the
tax
authority
of
Alfeld
.
Neben
den
öffentlichen
Banken
,
dem
Finanzamt
Berlin
,
dem
Finanzamt
Alfeld
,
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
,
den
Krankenkassen
,
dem
Land
Berlin
einschließlich
seines
Liegenschaftsfonds
und
dem
Hauptzollamt
gibt
es
zwei
weitere
öffentliche
Gläubiger
. [EU]
Apart
from
the
public
banks
,
the
tax
authority
of
Berlin
,
the
tax
authority
of
Alfeld
,
the
Federal
Employment
Agency
,
the
Health
Insurance
Funds
,
the
Land
of
Berlin
(including
the
Liegenschaftsfonds
)
and
the
Main
Customs
Office
,
there
are
two
more
public
creditors
.
Zweitens
fragte
sich
die
Kommission
,
ob
der
Forderungsverzicht
mehrerer
öffentlicher
Gläubiger
(
Steuerbehörden
,
Bundesanstalt
für
Arbeit
,
Sozialversicherungs-
und
Finanzbehörden
)
in
den
Insolvenzplänen
als
Beihilfen
anzusehen
waren
. [EU]
Second
,
the
Commission
wondered
whether
the
waivers
of
several
public
creditors
(tax
authorities
,
employment
institutions
,
social
security
and
public
financial
institutions
)
in
the
insolvency
plans
constituted
aid
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bundesanstalt für Arbeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners