DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Bundesanstalt für Arbeit
Search single words: Bundesanstalt · für · Arbeit
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

15 Experten aus Wirtschaft, Politik, Wissenschaft und Gewerkschaften haben unter der Leitung des VW-Managers Peter Hartz Konzepte zur Reform der Bundesanstalt für Arbeit und der Arbeitsmarktpolitik erarbeitet. [G] 15 experts from business, government, academia and the trade unions led by VW manager Peter Hartz elaborated concepts for the reform of the Federal Labour Office and of labour-market policy.

Mit Hilfe der Bundesregierung und der Bundesanstalt für Arbeit holten deutsche Unternehmer ausländische Arbeitskräfte nach Deutschland. [G] Thus, with the help of the Federal Government and the Federal Employment Office, German companies started bringing foreign workers to Germany.

Auch der Begünstigte kann solche Erwartungen nicht geltend machen, wenn in der deutschen Regelung eindeutig vorgesehen ist, dass diese Maßnahmen nicht im Interesse eines einzelnen Unternehmens durchgeführt werden können und dass ausschließlich die Bundesanstalt für Arbeit berechtigt war, solche Zuschüsse zu gewähren, und hier ein Teil der Unterstützung durch das Land Thüringen erbracht wurde. [EU] Nor can the beneficiary claim such expectations when it is clearly stipulated in the German scheme that these measures cannot be implemented in the interests of an individual company and that only the Bundesanstalt für Arbeit was entitled to award such grants, whereas here part of the support was granted by the Land of Thuringia.

Auch die Maßnahme der Bundesanstalt für Arbeit ist Gegenstand dieser Entscheidung. [EU] The Federal Labour Office measure is also the subject of this Decision.

Außerdem erinnert die Kommission daran, dass ein Teil dieser Zuschüsse vom Land Thüringen gewährt wurden, wohingegen der einschlägigen Regelung zufolge nur die Bundesanstalt für Arbeit berechtigt war, solche Zuschüsse zu gewähren. [EU] Moreover, part of these grants were awarded by the Land of Thuringia, whereas according to the relevant scheme only the Bundesanstalt für Arbeit was entitled to award such grants.

Bundesanstalt für Arbeit (öffentlich) [EU] Federal Employment Agency (public)

Entsprechend waren der Forderungsverzicht der Bundesanstalt für Arbeit und der Krankenkassen in der Gruppe PBS 3 mit erwarteten zukünftigen Einnahmen aus den gesetzlich vorgeschriebenen Sozialversicherungsbeiträgen begründet. [EU] Similarly, the full waivers of the Federal Employment Agency and the Health Insurance Funds in Group PBS 3 were motivated by the future revenue from statutary social security payments.

Gruppe PBS 3: Einige öffentliche Gläubiger wie Steuerbehörden, Bundesanstalt für Arbeit, Krankenkassen, Land Berlin [EU] Group PBS 3: some of the public creditors such as tax authorities, Federal Employment Agency, Health Insurance Funds (Krankenkassen), Land of Berlin

In diesen Gruppen seien die Forderungen der Bundesanstalt für Arbeit, der Krankenkassen, des Hauptzollamtes, des Finanzamtes Alfeld, des Finanzamtes Berlin und des Liegenschaftsfonds zusammengefasst gewesen. [EU] These groups contained claims of the Federal Employment Agency, the Health Insurance Funds, the Main Customs Office and the tax authority of Alfeld, the Land of Berlin and the Liegenschaftsfonds.

Mit der zweiten Anmeldung vom 6. August 2002 wurde der Kommission mitgeteilt, dass die Bundesanstalt für Arbeit rund 12,6 Mio. EUR der Gesamtkosten eines Sozialplanes in Höhe von 20,6 Mio. EUR für die 1800 zu entlassenden Beschäftigten übernommen hatte. [EU] In the second notification of 6 August 2002 the Commission was informed that the Federal Labour Office (Bundesanstalt für Arbeit) had agreed to cover some EUR 12,6 million of a social plan costing a total of EUR 20,6 million for the 1800 employees faced with dismissal.

Nach Auffassung Deutschlands sind die öffentlichen Gläubiger in den Insolvenzverfahren der beiden Unternehmen der Herlitz-Gruppe die öffentlichen Banken, das Finanzamt Berlin, die Bundesanstalt für Arbeit, die Gesundheitsversicherungsfonds, das Land Berlin und andere wie z. B. das Hauptzollamt und das Finanzamt Alfeld. [EU] According to Germany, the public creditors in the insolvency proceedings of the two Herlitz Group companies are the public banks, the tax authority of Berlin, the Federal Employment Agency, Health Insurance Funds, the Land of Berlin and other creditors such as the Main Customs Office and the tax authority of Alfeld.

Neben den öffentlichen Banken, dem Finanzamt Berlin, dem Finanzamt Alfeld, der Bundesanstalt für Arbeit, den Krankenkassen, dem Land Berlin einschließlich seines Liegenschaftsfonds und dem Hauptzollamt gibt es zwei weitere öffentliche Gläubiger. [EU] Apart from the public banks, the tax authority of Berlin, the tax authority of Alfeld, the Federal Employment Agency, the Health Insurance Funds, the Land of Berlin (including the Liegenschaftsfonds) and the Main Customs Office, there are two more public creditors.

Zweitens fragte sich die Kommission, ob der Forderungsverzicht mehrerer öffentlicher Gläubiger (Steuerbehörden, Bundesanstalt für Arbeit, Sozialversicherungs- und Finanzbehörden) in den Insolvenzplänen als Beihilfen anzusehen waren. [EU] Second, the Commission wondered whether the waivers of several public creditors (tax authorities, employment institutions, social security and public financial institutions) in the insolvency plans constituted aid.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners