DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bezugsrahmen
Search for:
Mini search box
 

497 results for Bezugsrahmen
Word division: Be·zugs·rah·men
Tip: Conversion of units

 German  English

Als Bezugsrahmen für die Bewertung, ob die Belastungen von France Télécom als gewöhnlich oder außergewöhnlich anzusehen seien, ist nach Auffassung Frankreichs die Situation der Wettbewerber des Unternehmens in Frankreich heranzuziehen. [EU] The French Republic considers that the situation of the competitors of the undertaking in France must constitute the reference framework for determining whether the costs payable by France Télécom are normal or abnormal.

Als Bezugsrahmen für die Würdigung der Situation von France Télécom muss daher ganz allgemein die Situation eines staatlichen oder privatwirtschaftlichen Unternehmens herangezogen werden, das verbeamtetes Personal beschäftigt, dessen Status sich nicht geändert hat. [EU] More generally, to assess the situation of France Télécom, the reference situation is that of a public or private undertaking employing civil servant staff who have retained their status.

Als Bezugsrahmen wurden stets die Bedingungen auf dem betreffenden realen Markt herangezogen. [EU] The framework of reference has always been the conditions prevailing on the actual markets concerned [34].

Als Bezugsrahmen wurden stets die Bedingungen auf dem realen Markt herangezogen, so zum Beispiel im Fall der niederländischen Gartenbaubetriebe, in dem die Kommission den Test des marktwirtschaftlich handelnden Akteurs heranzog, um zu prüfen, ob bestimmte Gaspreise mit einem Vorteil verbunden waren. [EU] The conditions prevailing on the actual markets concerned are consistently taken as the reference framework, as shown, for example, in the Dutch glasshouse growers case [64], in which the Commission applied the market economy operator test to assess the existence of an advantage in certain gas prices.

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo dient ein Betrag von 3005000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPT Kosovo shall be EUR 3005000.

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo dient ein Betrag von 79505000 EUR." [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the EUPT Kosovo shall be EUR 79505000.';

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo für die Zeit vom 10. April 2006 bis 31. Dezember 2006 dient ein Betrag von 3005000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPT Kosovo from 10 April 2006 to 31 December 2006 shall be EUR 3005000.

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo für die Zeit vom 1. Januar 2007 bis 31. Mai 2007 dient ein Betrag von 10545000 EUR." [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPT Kosovo from 1 January 2007 to 31 May 2007 shall be EUR 10545000.'

Als finanzieller Bezugsrahmen für das ICM/EUSR-Vorbereitungsteam dient ein Betrag von 869000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to ICM/EUSR Preparation Team shall be EUR 869000.

"Als finanzieller Bezugsrahmen für das ICO/EUSR-Vorbereitungsteam für die Zeit vom 1. August 2007 bis zum 30. November 2007 gilt ein Betrag von 1875000 EUR." [EU] 'The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the ICO/EUSR Preparation Team from 1 August 2007 to 30 November 2007 shall be EUR 1875000.'

Als finanzieller Bezugsrahmen für die Ausführung des Gemeinschaftsbeitrags zum Internationalen Fonds für Irland (im Folgenden "Fonds" genannt) wird für den Zeitraum 2005 bis 2006 ein Betrag von 30 Mio. EUR festgesetzt. [EU] The financial reference amount for the implementation of the Community contribution to the International Fund for Ireland (hereinafter 'the Fund') for the period 2005-2006 shall be EUR 30 million.

Als finanzieller Bezugsrahmen für die Durchführung dieser Maßnahme ist für den Zeitraum 2004-2011 ein Betrag von 7596000 EUR vorgesehen. [EU] The financial reference amount for the implementation of this action for the period 2004 to 2011 shall be EUR 7596000.

Als finanzieller Bezugsrahmen zur Deckung der Ausgaben im Zusammenhang mit EUPAT dient ein Betrag von 1,5 Mio. EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPAT shall be EUR 1,5 million.

Als finanzieller Bezugsrahmen zur Deckung der Kosten des Projekts dienender Betrag [EU] Financial reference amount to cover the costs of the project

Als Konsequenz daraus sollte der Rat einen Beschluss über einen als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrag zur Fortsetzung der Gemeinsamen Aktion 2005/556/GASP für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten fassen. [EU] As a consequence, the Council should decide on the financial reference amount for the continuation of Joint Action 2005/556/CFSP for a further 6-month period.

Am 15. September 2008 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2008/736/GASP über die Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien, EUMM Georgia, mit einem finanziellen Bezugsrahmen in Höhe von 31000000 EUR angenommen. [EU] On 15 September 2008, the Council adopted Joint Action 2008/736/CFSP on the European Union Monitoring Mission in Georgia, EUMM Georgia [1], with a financial reference amount of EUR 31000000.

Am 25. September 2008 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2008/759/GASP zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2008/736/GASP über die Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien, EUMM Georgia, angenommen, mit der der finanzielle Bezugsrahmen auf 35000000 EUR erhöht wird. [EU] On 25 September 2008, the Council adopted Joint Action 2008/759/CFSP amending Joint Action 2008/736/CFSP on the European Union Monitoring Mission in Georgia, EUMM Georgia [2], in order to increase the financial reference amount to EUR 35000000.

Am 9. Juni 2009 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2009/445/GASP angenommen, durch die die Gemeinsame Aktion 2008/124/GASP dahin gehend geändert wurde, dass der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag erhöht wurde, um die Kosten der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo (im Folgenden "EULEX KOSOVO") bis zum Ende der Geltungsdauer der Gemeinsamen Aktion 2008/124/GASP zu decken. [EU] On 9 June 2009, the Council adopted Joint Action 2009/445/CFSP [3], which amended Joint Action 2008/124/CFSP by increasing the financial reference amount to cover the expenditure of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo ('EULEX KOSOVO') until the expiry of Joint Action 2008/124/CFSP.

Am 9. Juni 2009 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2009/445/GASP angenommen, durch die die Gemeinsame Aktion 2008/124/GASP dahingehend geändert wurde, dass der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag erhöht wurde, um die Kosten der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo (nachstehend "EULEX KOSOVO" genannt) bis zum Ende der Geltungsdauer der Gemeinsamen Aktion 2008/124/GASP zu decken. [EU] On 9 June 2009, the Council adopted Joint Action 2009/445/CFSP [3], which amended Joint Action 2008/124/CFSP by increasing the financial reference amount to cover the expenditure of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (hereinafter 'EULEX KOSOVO') until the expiry of Joint Action 2008/124/CFSP.

Am 9. Juni 2009 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2009/445/GASP angenommen, durch die die Gemeinsame Aktion 2008/124/GASP dahingehend geändert wurde, dass der finanzielle Bezugsrahmen erhöht wurde, um die Kosten der Mission bis zum Ende der Laufzeit der Gemeinsamen Aktion 2008/124/GASP zu decken. [EU] On 9 June 2009, the Council adopted Joint Action 2009/445/CFSP [3], which amended Joint Action 2008/124/CFSP by increasing the financial reference amount to cover the Mission's expenditure until the expiry of Joint Action 2008/124/CFSP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners