DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Akranes
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Bei den betreffenden Vermögenswerten handelt es sich um die Liegenschaften und Vermögensgegenstände des Unternehmens in Reykjavik, das Bürogebäude des Unternehmens in Akranes mit Ausnahme von eineinhalb Etagen, und die Anteile und Schuldverschreibungen, die Sementsverksmiðjan hf. an anderen Unternehmen besitzt. [EU] The assets concerned are the properties and assets of the company in Reykjavík, the office building of the company in Akranes with the exception of one and half floors, and the shares and bonds owned by Sementsverksmiðjan hf. in other companies.

Bürogebäude in Akranes (mit Ausnahme von eineinhalb Etagen) [EU] Office building in Akranes (minus one and a half floors)

Das Saevarhófdi-Grundstück in Reykjavik und der Teil des Bürogebäudes in Akranes seien mit 276 Mio. ISK bzw. 74,4 Mio. ISK bewertet und an den Staat für 280 Mio. ISK und 72,5 Mio. ISK verkauft worden. [EU] The Saevarhófdi property in Reykjavík and the part of the office building in Akranes were respectively valued at ISK 276 million and ISK 74,4 million and sold to the State for ISK 280 million and ISK 72,5 million.

Das Werk von Sementsverksmiðjan hf. liegt in Akranes, im mittleren Westen von Island. [EU] The factory of Sementsverksmiðjan hf. is situated in Akranes, in the mid-west region of Iceland.

Der im Juli 2003 zwischen Sementsverksmiðjan hf. und der Stadt Akranes geschlossene Pachtvertrag enthält eine Klausel, die besagt, dass "Island Zement, wenn die Zementproduktion für einen fortlaufenden Zeitraum von 24 Monaten eingestellt wird, das Materiallager auf eigene Kosten abzureißen hat". [EU] According to the lease agreement signed between Sementsverksmiðjan hf. and the town of Akranes in July 2003, 'if cement production ceases for a continuous period of 24 months, Iceland Cement Ltd must demolish the materials storage at its own expense' [18].

Der Liquidationswert von Sementsverksmiðjan hf. wurde auf ; 46,5 Mio. ISK geschätzt; in diesem Betrag sind die Kosten für den Abriss und die Sanierung der Fabrikanlage in Akranes nicht enthalten. [EU] The liquidation value of Sementsverksmiðjan hf. had been estimated to correspond to ISK ; 46,5 million without taking into account the costs of clearing the plant in Akranes.

Die Differenz ergibt sich aus dem Verkauf der Immobilien in Reykjavik, die für 4 Mio. ISK über dem Schätzwert verkauft wurden, und des Bürogebäudes in Akranes, das für 1,9 Mio. ISK unter dem Schätzwert verkauft wurde. [EU] The difference relates to the sale of the properties in Reykjavik which were sold for ISK 4 million more than the valuation and the office building in Akranes which was sold for ISK 1,9 million less than the valuation.

Die Sachverständigen von AV und VSO Ráðgjöf schätzten die Vermögensgegenstände in Reykjavik auf 276 Mio. ISK und das Bürogebäude in Akranes auf 74,4 Mio. ISK. [EU] These experts valued the property at Reykjavík at ISK 276 million and the office building in Akranes at ISK 74,4 million.

Die Zementfabrik befindet sich seit 1958 in Akranes und stellt seit jeher einen wichtigen Faktor im Wirtschaftsleben der Region dar. [EU] The cement factory has been in Akranes since 1958 and has constituted an important element in the economic life of the area.

Ebenfalls am 2. Oktober 2003 unterzeichneten Sementsverksmiðjan hf. und die isländische Finanzbehörde einen Kaufvertrag, wonach der Fiskus die Grundstücke und das Anlagevermögen des Unternehmens in Reykjavik, das Bürogebäude des Unternehmens in Akranes mit Ausnahme von eineinhalb Etagen und die Anteile, die Sementsverksmiðjan hf. an anderen Unternehmen besaß, für den Preis von 450 Mio. ISK erwirbt. [EU] On the same date, 2 October 2003, Sementsverksmiðjan hf. and the National Treasury of Iceland signed a Purchase Contract on the basis of which the Treasury purchased the properties and assets of the company in Reykjavík, the office building of the company in Akranes with the exception of one and half floors, and the shares and bonds owned by Sementsverksmiðjan hf. in other companies, for the price of ISK 450 million.

Herr Daníel Rúnar Elíasson, zugelassener Immobilienmakler des Immobilienbüros Hákot, bewertete das Gebäude in Akranes im August 2003. [EU] Mr Daníel Rúnar Elíasson, authorised real estate agent at Hákot real estate agency valued the building in Akranes in August 2003.

In einer Vereinbarung zwischen der Stadt Akranes und Sementsverksmiðjan hf. vom 31. Juli 2003 heißt es: "Wenn die Klinkerproduktion für einen fortlaufenden Zeitraum von 24 Monaten eingestellt wird, hat Island Zement das Materiallager auf eigene Kosten abzureißen." Somit liegt der Liquidationswert von Sementsverksmiðjan hf. unter 69,6 Mio. ISK, da die Kosten für den im oben genannten rechtsverbindlichen Vertrag vereinbarten Abriss des Materiallagers berücksichtigt werden müssen. [EU] An agreement between the township of Akranes and Sementsverksmiðjan hf. dated 31 July 2003 states that: 'if clinker production ceases for a continuous period of 24 months, Iceland Cement Ltd must demolish the materials storage at its own expense'. Thus, the liquidation value of Sementsverksmiðjan hf. was lower than ISK 69,6 million because the costs of demolishing the materials storage, as laid down in the abovementioned legal agreement, would have to be added [23].

Íslenskt sement ehf. nahm auch Bezug auf die Liquidierungskosten von Sementsverksmiðjan hf., die 2003 durch die MP Investment Bank Ltd. festgestellt worden waren, und bekräftigte, dass die Liquidierungskosten einschließlich der Reinigung des Standorts Akranes mit 506498730 ISK berechnet worden seien. [EU] Íslenskt sement ehf. also referred to the liquidation costs of Sementsverksmiðjan hf. as established by MP Investment Bank Ltd in 2003 and re-states that the liquidation cost had been calculated to be ISK 506498730 including the cleaning of the site in Akranes.

Islenskt Sement erläutert, dass sich die gesamten Liquidierungskosten für das Unternehmen auf 390,4 Mio. ISK beliefen, den Kaufpreis, den der Staat für das Land in Reykjavik und Akranes gezahlt hat, inbegriffen. [EU] Islenskt Sement explains that the total liquidation costs for the Company were ISK 390,4 million, including the purchase sums paid by the State for the land in Reykjavik and Akranes.

Nach dem Kaufvertrag erwarb der isländische Fiskus die Grundstücke und das Anlagevermögen des Unternehmens in Reykjavik, das Bürogebäude des Unternehmens in Akranes mit Ausnahme von eineinhalb Etagen und die Anteile und Schuldverschreibungen, die Sementsverksmiðjan hf. an anderen Unternehmen besaß, für den Preis von 450 Mio. ISK. [EU] On the basis of the Purchase Contract, the National Treasury of Iceland purchased the properties and assets of the company in Reykjavík, the office building of the company in Akranes with the exception of one and half floors, and the shares and bonds owned by Sementsverksmiðjan hf. in other companies, for the price of ISK 450 million.

Nachstehende Tabelle stellt einen Vergleich zwischen dem von unabhängigen Gutachtern ermittelten Marktwert der Grundstücke und Vermögensgegenstände von Sementsverksmiðjan hf. in Reykjavik und Akranes sowie der Anteile und Schuldverschreibungen und dem Preis, den die Staatskasse dafür gezahlt hat, an. [EU] The following table provides a comparison between the market value of Sementsverksmiðjan hf.'s properties and assets in Reykjavik and Akranes as well as of the shares and bonds as established by independent experts [23] and the price the National Treasury paid for them:

Pachtvertrag zwischen der Stadt Akranes und Sementsverksmiðjan hf. vom 2. Oktober 2003. [EU] Lease contract between the Town of Akranes and Sementsverksmiðjan hf. of 2 October 2003.

Wie oben erwähnt, ist die lediglich moralische Verpflichtung des Staates zur Sanierung des Produktionsgeländes in Akranes durch die Unterzeichnung der Pachtverträge für die Grundstücke in Akranes zwischen dem Unternehmen und der Stadt Akranes zu einer rechtlichen Verpflichtung für Sementsverksmiðjan hf. geworden. [EU] As mentioned above, the mere moral obligation of the State to clean the production site in Akranes has been transformed into a legal obligation imposed on Sementsverksmiðjan hf. with the signature of the lease contracts for the land in Akranes between the company and the township of Akranes.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners