A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abschreckwirkung
Abschreibepolice
Abschreibepolizze
Abschreiber
Abschreibung
Abschreibung des Kapitalverschleißes
Abschreibungsart
Abschreibungsaufwand
Abschreibungsbetrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
448 results for
Abschreibung
Word division: Ab·schrei·bung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
10
%
für
jedes
weitere
Rechnungsjahr
bis
zur
vollständigen
Abschreibung
. [EU]
10
%
for
each
subsequent
accounting
year
until
full
depreciation
.
14
Nach
dem
erstmaligen
Ansatz
wird
die
aktivierte
Abraumtätigkeit
entweder
zu
ihren
Anschaffungskosten
oder
zu
ihrem
neu
bewerteten
Betrag
abzüglich
Abschreibung
oder
Amortisation
und
abzüglich
Wertminderungsaufwand
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
erfasst
wie
der
vorhandene
Vermögenswert
,
deren
Bestandteil
sie
ist
. [EU]
14
After
initial
recognition
,
the
stripping
activity
asset
shall
be
carried
at
either
its
cost
or
its
revalued
amount
less
depreciation
or
amortisation
and
less
impairment
losses
,
in
the
same
way
as
the
existing
asset
of
which
it
is
a
part
.
16
Die
erwartete
Nutzungsdauer
des
identifizierten
Erzmassenbestandteils
,
der
zur
Abschreibung
oder
zur
Amortisation
der
aktivierten
Abraumtätigkeit
genutzt
wird
,
unterscheidet
sich
von
der
erwarteten
Nutzungsdauer
,
die
zur
Abschreibung
oder
zur
Amortisation
des
Bergwerks
selbst
oder
der
mit
seiner
Nutzungsdauer
in
Verbindung
stehenden
Vermögenswerte
verwendet
wird
. [EU]
16
The
expected
useful
life
of
the
identified
component
of
the
ore
body
that
is
used
to
depreciate
or
amortise
the
stripping
activity
asset
will
differ
from
the
expected
useful
life
that
is
used
to
depreciate
or
amortise
the
mine
itself
and
the
related
life-of-mine
assets
.
20
,56
Mio
.
PLN
für
die
Abschreibung
von
Forderungen
(
genehmigt
waren
21
,5
Millionen
),
die
zur
allgemeinen
Verbesserung
der
Finanzlage
des
Unternehmens
verwendet
wurden
; [EU]
PLN
20
,56
million
for
debt
write-offs
(21,5
million
had
originally
been
planned
),
which
was
used
for
general
improvement
of
the
company's
financial
situation
.
31
Zollpapier
(
Art
und
Nr
.)
oder
Teillizenz
(
Nr
.)
und
Tag
der
Abschreibung
[EU]
31
Customs
document
(form
and
No
)
or
extract
No
and
date
of
attribution
35
Im
Rahmen
der
Neubewertung
einer
Sachanlage
wird
die
kumulierte
Abschreibung
am
Tag
der
Neubewertung
auf
eine
der
folgenden
Arten
behandelt:
[EU]
35
When
an
item
of
property
,
plant
and
equipment
is
revalued
,
any
accumulated
depreciation
at
the
date
of
the
revaluation
is
treated
in
one
of
the
following
ways:
Abgesehen
von
der
streitigen
Maßnahme
erlauben
die
spanischen
Steuervorschriften
die
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
nur
bei
Unternehmensverschmelzungen
,
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
unabhängiger
Unternehmen
erfolgen
,
sowie
bei
Fusionen
oder
Spaltungen
. [EU]
Under
Spanish
tax
policy
principles
,
with
the
exception
of
the
measure
in
question
,
goodwill
can
only
be
amortised
following
a
business
combination
that
arises
either
as
a
result
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
held
by
independent
companies
or
following
a
merger
or
de-merger
operation
.
Abgesehen
von
der
streitigen
Maßnahme
erlauben
die
spanischen
Steuervorschriften
die
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
nur
bei
Unternehmensverschmelzungen
,
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
unabhängiger
Unternehmen
erfolgen
,
sowie
bei
Fusionen
oder
Spaltungen
. [EU]
Under
Spanish
tax
principles
,
with
the
exception
of
the
contested
measure
,
goodwill
can
only
be
amortised
following
a
business
combination
that
arises
either
as
a
result
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
constituting
independent
businesses
or
following
a
merger
or
de-merger
operation
.
Abschließend
lässt
sich
schlussfolgern
,
dass
das
Finanzamt
als
Behörde
,
die
die
Beihilfe
gewährt
,
keine
Möglichkeit
hatte
,
den
Umstrukturierungsplan
zu
bewerten
und
die
Abschreibung
seiner
Forderungen
von
dessen
ordnungsgemäß
aufgezeichneter
Durchführung
abhängig
zu
machen
. [EU]
It
may
be
concluded
that
the
tax
office
as
the
granting
authority
did
not
have
any
opportunity
to
evaluate
a
restructuring
plan
and
to
make
the
writing-off
of
its
receivables
subject
to
implementation
of
a
restructuring
plan
that
would
be
duly
monitored
.
Abschreibung
2008:
437201
EUR
[EU]
Depreciation
2008:
EUR
437201
Abschreibung
,
Amortisierung:
Aufteilung
von
Agio-/Disagiobeträgen
auf
die
Restlaufzeit
(
bzw
.
Aufteilung
der
Wertminderung
von
Vermögenswerten
auf
ihre
Nutzungsdauer
)
durch
zeitanteilige
Abgrenzung
der
Beträge
in
der
Bilanz
.
Agio
,
Aufschlag:
positive
Differenz
zwischen
dem
Preis
(
Kurswert
)
und
dem
Nennwert
eines
Wertpapiers
. [EU]
GLOSSARY
Abschreibung
,
Amortisierung
Aufteilung
von
Agio-/Disagiobeträgen
auf
die
Restlaufzeit
(
bzw
.
Aufteilung
der
Wertminderung
von
Vermögenswerten
auf
ihre
Nutzungsdauer
)
durch
zeitanteilige
Abgrenzung
der
Beträge
in
der
Bilanz
. [EU]
Amortisation
the
systematic
reduction
in
the
accounts
of
a
premium/discount
or
of
the
value
of
assets
over
a
period
of
time
.
Abschreibung
der
Einzugskosten
für
die
Überschreitung
der
Zahlungsfrist
für
Sozialversicherungsbeiträge
bis
zum
30
.6.2003 [EU]
Write-off
of
enforcement
costs
related
to
late
payment
of
social
security
contributions
due
up
to
30
.6.2003
Abschreibung
der
neuen
Schienenfahrzeuge
2005-2014
[EU]
Depreciation
of
new
rolling
stock
2005-14
Abschreibung
der
Verbindlichkeiten
[EU]
Debt
write-off
Abschreibung
der
Zinsen
auf
Beiträge
zum
Staatlichen
Fonds
für
die
Rehabilitierung
Behinderter
(
PFRON
)
bis
30
.6.2003 [EU]
Write-off
of
interest
on
contributions
to
the
State
Fund
for
the
Rehabilitation
of
the
Disabled
(PFRON)
due
up
to
30
.6.2003
Abschreibung
der
Zinsen
auf
Beiträge
zum
Staatlichen
Fonds
für
die
Rehabilitierung
Behinderter
(
PFRON
)
für
den
Zeitraum
Juli
2003
bis
Januar
2004
[EU]
Write-off
of
interest
on
contributions
to
the
State
Fund
for
the
Rehabilitation
of
the
Disabled
(PFRON)
for
the
period
July
2003
-
January
2004
Abschreibung
der
Zinsen
auf
Grundstücksnutzungsabgaben
bis
zum
30
.6.2003 (
vorstehende
Position
) [EU]
Write-off
of
interest
on
payments
for
perpetual
usufruct
due
up
to
30
.6.2003 (concerns
item
above
)
Abschreibung
des
Flugzeugs
[EU]
Depreciation
of
the
aircraft
Abschreibung
des
laufenden
Jahres
[EU]
Depreciation
of
the
current
year
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abschreibung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners