A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
411 results for "Rückhalteeinrichtung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
der
Änderungsserie
03
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
den
Verkauf
eines
Typs
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
,
der
den
Vorschriften
der
Absätze
6.2.2
und
6.2.14
der
Änderungsserie
03
nicht
entspricht
,
untersagen
. [EU]
Starting
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
the
sale
of
a
type
of
child
restraint
which
does
not
meet
the
requirements
of
paragraphs
6.2.2
and
6.2.14
of
the
03
series
of
amendments
.
Alle
Gurtbänder
der
Rückhalteeinrichtung
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
den
Benutzer
weder
stören
noch
gefährden
können
. [EU]
All
straps
of
the
restraint
shall
be
so
placed
that
they
cannot
cause
discomfort
to
the
wearer
in
normal
use
or
assume
a
dangerous
configuration
.
Alle
Gurte
der
Rückhalteeinrichtung
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
den
Benutzer
weder
stören
noch
gefährden
können
. [EU]
All
straps
of
the
restraint
shall
be
so
placed
that
they
cannot
cause
discomfort
to
the
wearer
in
normal
use
or
assume
a
dangerous
configuration
.
Alle
Verstelleinrichtungen
,
außer
den
direkt
an
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
befestigten
Einrichtungen
,
werden
in
diese
Prüfung
einbezogen
. [EU]
All
adjusters
,
except
for
adjusters
mounted
directly
on
a
child
restraint
are
included
in
the
test
.
Alle
Verstelleinrichtungen
müssen
"Schnellverstelleinrichtungen"
sein
,
mit
Ausnahme
der
Verstelleinrichtungen
,
die
nur
beim
erstmaligen
Einbau
der
Rückhalteeinrichtung
im
Fahrzeug
verwendet
werden
,
und
die
nicht
unbedingt
einer
Schnellverstelleinrichtung
entsprechen
müssen
. [EU]
All
adjusting
devices
shall
be
of
the
'quick
adjuster'
type
,
except
that
adjusting
devices
used
only
for
the
initial
installation
of
the
restraint
in
the
vehicle
may
be
of
other
than
the
'quick
adjuster'
type
.
Alle
Verstelleinrichtungen
müssen
vom
Typ
her
"Schnellverstelleinrichtungen"
sein
,
mit
Ausnahme
der
Verstelleinrichtungen
,
die
nur
beim
erstmaligen
Einbau
der
Rückhalteeinrichtung
in
ein
Fahrzeug
verwendet
werden
;
diese
müssen
nicht
unbedingt
vom
Typ
her
"Schnellverstelleinrichtungen"
sein
. [EU]
All
adjusting
devices
shall
be
of
the
'quick
adjuster'
type
,
except
that
adjusting
devices
used
only
for
the
initial
installation
of
the
restraint
in
the
vehicle
may
be
of
other
than
the
'quick
adjuster'
type
.
Alle
Verstelleinrichtungen
müssen
vom
Typ
"Schnellverstelleinrichtungen"
sein
,
mit
Ausnahme
der
Verstelleinrichtungen
,
die
nur
beim
erstmaligen
Einbau
der
Rückhalteeinrichtung
in
ein
Fahrzeug
zum
Einsatz
kommen
;
diese
müssen
nicht
unbedingt
vom
Typ
"Schnellverstelleinrichtung"
sein
. [EU]
All
adjusting
devices
shall
be
of
the
'quick
adjuster'
type
,
except
that
adjusting
devices
used
only
for
the
initial
installation
of
the
restraint
in
the
vehicle
may
be
of
other
than
the
'quick
adjuster'
type
.
Allgemeines:
Die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
ist
einer
dynamischen
Prüfung
nach
Absatz
8.1.3
zu
unterziehen
. [EU]
General
.
The
child
restraint
shall
be
subjected
to
a
dynamic
test
in
conformity
with
paragraph
8.1.3
below
.
als
"eingebaute"
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
. [EU]
as
a
'built
in'
child
restraint
.
als
(
im
Fahrzeug
)
"eingebaute"
Kinder-
Rückhalteeinrichtung
. [EU]
as
a
'built
in'
child
restraint
.
An
dem
geänderten
Fahrzeug
müssen
keine
erneuten
Prüfungen
vorgenommen
werden
,
wenn
der
vordere
Teil
des
Fahrgestells
vor
dem
R-Punkt
des
Fahrers
von
der
Umrüstung
des
Fahrzeugs
nicht
betroffen
ist
und
kein
Teil
der
zusätzlichen
Rückhalteeinrichtung
(Airbag(s))
entfernt
oder
deaktiviert
wurde
. [EU]
No
new
test
shall
be
required
on
the
modified
vehicle
on
condition
that
the
front
part
of
the
chassis
located
in
front
of
the
R
point
of
the
driver
is
not
affected
by
the
conversion
of
the
vehicle
and
no
part
of
the
supplementary
restraint
system
(air-bag(s))
has
been
removed
or
deactivated
.
An
dem
geänderten
Fahrzeug
müssen
keine
erneuten
Prüfungen
vorgenommen
werden
,
wenn
die
seitlichen
Verstärkungen
nicht
verändert
wurden
und
kein
Teil
der
zusätzlichen
Rückhalteeinrichtung
(Seitenairbag(s))
entfernt
oder
deaktiviert
wurde
. [EU]
No
new
test
shall
be
required
on
the
modified
vehicle
on
condition
that
the
side
reinforcements
have
not
been
altered
and
no
part
of
the
supplementary
restraint
system
(side
air-bag
(s))
has
been
removed
or
deactivated
.
An
jeder
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
sind
an
einer
geeigneten
Stelle
zusätzlich
zu
den
Aufschriften
nach
Absatz
4
anzubringen:
[EU]
In
addition
to
the
marks
prescribed
in
paragraph
4
above
,
the
following
particulars
shall
be
affixed
in
a
suitable
space
to
every
child
restraint
conforming
to
a
type
approved
under
this
Regulation:
An
jeder
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
sind
an
einer
geeigneten
Stelle
zusätzlich
zu
den
Aufschriften
nach
Abschnitt
4
anzubringen:
[EU]
In
addition
to
the
marks
prescribed
in
paragraph
4
above
,
the
following
particulars
shall
be
affixed
in
a
suitable
space
to
every
child
restraint
conforming
to
a
type
approved
under
this
Regulation:
An
nach
hinten
gerichteten
Rückhalteeinrichtung
en
für
Kinder
ist
ein
auch
in
eingebautem
Zustand
sichtbares
Etikett
mit
folgender
Warnung
dauerhaft
anzubringen:
"LEBENSGEFAHR
–
;
Nicht
auf
Sitzen
mit
Airbags
benutzen
!";
dieses
Etikett
muss
in
der
(
den
) Sprache(n)
des
Landes
abgefasst
sein
,
in
dem
die
Rückhalteeinrichtung
verkauft
wird
. [EU]
Rearward
facing
child
restraints
shall
have
a
permanently
attached
label
,
visible
in
the
installed
position
,
with
the
warning:
'EXTREME
HAZARD
-
Do
not
use
in
passenger
seats
equipped
with
airbags'
;
this
label
shall
be
provided
in
the
language
of
the
country
where
the
device
is
sold
.
An
nach
hinten
gerichteten
Rückhalteeinrichtung
en
ist
an
der
sichtbaren
Innenseite
(
einschließlich
des
Seitenteils
neben
dem
Kopf
des
Kindes
)
ungefähr
in
dem
Bereich
,
in
dem
sich
der
Kopf
des
Kindes
in
der
Kinder-
Rückhalteeinrichtung
befindet
,
das
folgende
Warnschild
dauerhaft
anzubringen
. [EU]
On
the
visible
inner
surface
(including
the
side
wing
beside
the
child's
head
)
in
the
approximate
area
where
the
child's
head
rests
within
the
child
restraint
,
rearward
facing
restraints
shall
have
the
following
label
permanently
attached
(the
text
information
shown
is
a
minimum
).
Auf
dem
Prüfschlitten
ist
,
wie
in
Abbildung
1
dargestellt
,
ein
spezieller
Rahmen
zum
Abstützen
der
Rückhalteeinrichtung
anzubringen
. [EU]
A
special
frame
shall
be
fitted
on
the
trolley
in
order
to
support
the
child
restraint
as
shown
in
Figure
1.
Auf
dem
Prüfschlitten
ist
,
wie
in
Abbildung
1
dargestellt
,
ein
besonderer
Rahmen
zum
Abstützen
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
anzubringen
. [EU]
A
special
frame
shall
be
fitted
on
the
trolley
in
order
to
support
the
child
restraint
as
shown
in
figure
1.
"Aufrolleinrichtung"
eine
Einrichtung
,
die
dafür
konstruiert
ist
,
den
Gurt
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
teilweise
oder
vollständig
aufzunehmen
. [EU]
'Retractor'
means
a
device
designed
to
accommodate
a
part
or
the
whole
of
the
strap
of
a
child
restraint
.
"Aufrolleinrichtung"
eine
Einrichtung
,
die
konstruiert
ist
,
den
Gurt
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
teilweise
oder
vollständig
aufzunehmen
. [EU]
'Retractor'
means
a
device
designed
to
accommodate
a
part
or
the
whole
of
the
strap
of
a
child
restraint
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Rückhalteeinrichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners