A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dampfeinlass
Dampfeinspritzkühler
Dampfeintrittsdruck
Dampfeintrittssammler
Dampfen
Dampfentlüfter
Dampfentnahme
Dampfentwicklung
Dampfer
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
dämpfen
Word division: dämp·fen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Jedes
Arbeitsmittel
,
das
wegen
des
Ausströmens
von
Gasen
oder
Dämpfen
,
des
Austretens
von
Flüssigkeiten
oder
wegen
Staubemissionen
eine
Gefährdung
darstellt
,
muss
mit
entsprechenden
Vorrichtungen
zum
Zurückhalten
oder
Ableiten
der
betreffenden
Emissionen
an
der
Quelle
versehen
sein
. [EU]
Work
equipment
presenting
hazards
due
to
emissions
of
gas
,
vapour
,
liquid
or
dust
must
be
fitted
with
appropriate
containment
and/or
extraction
devices
near
the
sources
of
the
hazard
.
Kochen
oder
Dämpfen
eines
organischen
Stoffs
,
um
Enzyme
nativer
Herkunft
zu
inaktivieren
,
Gewebe
aufzuweichen
und
Gerüche
zu
entfernen
;
der
Vorgang
wird
durch
Eintauchen
in
kaltes
Wasser
abgebrochen
[EU]
Process
consisting
of
heat
treatment
of
an
organic
substance
by
boiling
or
steaming
in
order
to
denature
natural
enzymes
,
soften
tissue
and
remove
raw
flavouring
and
followed
by
immersion
in
cold
water
to
halt
the
cooking
process
.
Kontakt
mit
Dämpfen
verursacht
Verätzungen
an
Haut
und
Augen
und
Kontakt
mit
der
Flüssigkeit
verursacht
Erfrierungen
. [EU]
Contact
with
vapour
causes
burns
to
skin
and
eyes
and
contact
with
liquid
causes
freezing
.
Maschinen
u.
Apparate
z.
Appretieren
,
Ausrüsten
o.
Imprägnieren
v.
Garnen
,
Geweben
od
.
and
.
Spinnstoffwaren
,
Maschinen
z.
Mangeln
,
Dämpfen
,
Formen
,
Entwässern
[EU]
Machines
for
dressing
,
finishing
,
wringing
,
drying
,
coating
or
impregnating
textile
yarns
,
fabrics
or
made
up
textile
articles
Maschinen
und
Apparate
zum
Appretieren
,
Ausrüsten
oder
Imprägnieren
von
Garnen
,
Geweben
oder
anderen
Spinnstoffwaren
,
Maschinen
zum
Mangeln
,
Dämpfen
,
Formen
,
Entwässern
[EU]
Machines
for
dressing
,
finishing
,
wringing
,
drying
,
coating
or
impregnating
textile
yarns
,
fabrics
or
made
up
textile
articles
Maschinen
zum
Herstellen
von
Linoleum
oder
anderem
Fußbodenbelag
durch
Beschichten
von
Geweben
oder
anderen
Unterlagen
;
Maschinen
und
Apparate
zum
Appretieren
,
Ausrüsten
oder
Imprägnieren
von
Garnen
,
Geweben
oder
anderen
Spinnstoffwaren
,
Maschinen
zum
Mangeln
,
Dämpfen
,
Formen
,
Entwässern
[EU]
Machines
used
in
the
manufacture
of
linoleum
or
other
floor
coverings
for
applying
the
paste
to
the
base
fabric
or
other
support
;
machines
for
dressing
,
finishing
,
wringing
,
drying
,
coating
or
impregnating
textile
yarns
,
fabrics
or
made
up
textile
articles
Reicht
die
Datenlage
für
die
Anwendung
dieser
Verfahren
nicht
aus
,
kann
das
Prüfverfahren
nach
EN
1839
in
der
aktuellen
Ausgabe
(
Bestimmung
der
Explosionsgrenzen
von
Gasen
und
Dämpfen
)
angewandt
werden
. [EU]
Where
insufficient
data
are
available
to
use
these
methods
,
test
method
EN
1839
as
amended
(Determination
of
explosion
limits
of
gases
and
vapours
)
can
be
used
.
Um
die
Schwierigkeiten
bei
der
Prüfung
von
Dämpfen
zu
berücksichtigen
,
die
manchmal
aus
Gemischen
von
flüssigen
und
gasförmigen
Phasen
bestehen
können
,
sind
die
Tabellenwerte
als
mg/l
angegeben
. [EU]
Values
for
gases
are
expressed
in
ppmV
.
Acknowledging
the
difficulties
in
testing
vapours
,
some
of
which
consist
of
mixtures
of
liquid
and
vapour
phases
,
the
table
provides
values
in
units
of
mg/l
.
Vorliegende
Daten
über
die
Inhalationstoxizität
,
die
aus
einer
einstündigen
Exposition
gewonnen
wurden
,
lassen
sich
umrechnen
,
indem
man
sie
bei
Gasen
und
Dämpfen
durch
den
Faktor
2,
bei
Stäuben
und
Nebeln
durch
den
Faktor
4
teilt
. [EU]
Conversion
of
existing
inhalation
toxicity
data
which
have
been
generated
using
a 1
hour
exposure
can
be
carried
out
by
dividing
by
a
factor
of
2
for
gases
and
vapours
and
4
for
dusts
and
mists
.
Was
die
Frage
einer
Übergangsfrist
als
solche
betrifft
,
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Auffassung
,
dass
eine
solche
Frist
für
die
Zonen
3
und
4
notwendig
sei
,
um
die
Schockwirkungen
zu
dämpfen
,
die
sich
aus
einer
unmittelbaren
Anwendung
der
vollen
Sozialversicherungsabgabe
ergeben
würden
. [EU]
Concerning
the
question
of
a
transition
period
as
such
,
the
Authority
is
of
the
view
that
such
a
period
would
be
necessary
for
zones
3
and
4
to
dampen
the
shock
effects
that
would
follow
from
an
immediate
application
of
the
full
social
security
tax
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dämpfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners