DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for 'Tilting
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Leistungsmerkmale von Hochgeschwindigkeitszügen können auch durch den Einsatz spezifischer Systeme, wie beispielsweise der Neigetechnik, verbessert werden. [EU] The performance levels of high-speed trains can also be enhanced by adopting specific systems, such as vehicle body tilting.

"Die Leistungsmerkmale von Hochgeschwindigkeitszügen können auch durch den Einsatz spezifischer Systeme, wie beispielsweise der Neigetechnik, verbessert werden. Sonderbedingungen sind für den Betrieb solcher Züge zulässig, sofern daraus keine Verkehrseinschränkungen für Hochgeschwindigkeitszüge ohne Neigetechnik resultieren." [EU] 'The performance levels of high-speed trains can also be enhanced by adopting specific systems, such as vehicle body tilting. Special conditions are permitted for running such trains, provided they do not entail restrictions for high-speed trains not equipped with tilting'.

Die Neigung bei der Kipp-Prüfung ist mit Hilfe der nachstehenden Gleichung zu bestimmen (siehe Abbildung A3.3): [EU] The inclination of the tilting test shell be determined by the equation (see figure A3.3):

Die Neigung bei der Kipp-Prüfung ist mit Hilfe der nachstehenden Gleichung zu bestimmen (siehe die Abbildung A3.3): [EU] The inclination of the tilting test shell be determined by the equation (see figure A3.3)

Die Prüfung ist durch Neigung in andere Richtungen zu wiederholen, um sicherzustellen, dass die Vorschriften eingehalten sind. [EU] The test shall be repeated with tilting in other directions to ensure that the requirements are fulfilled.

Die Räder, die sich nahe der Kippachse befinden, sind mit seitlichen Haltevorrichtungen so zu sichern, dass das Fahrzeug beim Kippen nicht zur Seite wegrutscht. [EU] Wheel supports shall be applied at the wheels being close to the axis of rotation against sliding of the vehicle sideways when tilting it.

Die Salzsäure (3.1) wird durch Kippen der Flasche (4) langsam über die Einwaage laufen gelassen. [EU] Run the hydrochloric acid (3.1) slowly over the portion of the sample, tilting the flask (4).

Diese Fläche besitzt eine Hydraulik-Kippvorrichtung. [EU] It is fitted with tilting hydraulics.

Diese Prüfung ist durch Neigung in andere Richtungen zu wiederholen, um sicherzustellen, dass die Anforderungen erfüllt sind. [EU] The test shall be repeated with tilting in other directions to ensure that the requirements are fulfilled.

Diese Prüfung ist durch Neigung in andere Richtungen zu wiederholen, um sicherzustellen, dass die Vorschriften erfüllt werden. [EU] The test shall be repeated with tilting in other directions to ensure that the requirements are fulfilled.

Diese Vorrichtung lässt das Fenster/Dach/die Trennwand zurücklaufen, bevor eine Klemmkraft von mehr als 100 N innerhalb der Öffnung von 200 mm bis 4 mm über der Oberkante eines elektrisch betriebenen Fensters/Trennwand oder vor der Führungskante eines Schiebedaches und an der Hinterkante eines Kippdaches ausgeübt wird. [EU] This device shall reverse the window/roof panel/partition before it exerts a pinch force of more than 100 N within the opening of 200 mm to 4 mm above the top edge of a power-operated window/partition or in front of the leading edge of a sliding roof panel and at the trailing edge of a tilting roof panel.

Die Überschlagprüfung ist eine Kipp-Prüfung (siehe Abbildung 3), bei der das Fahrzeug zur Seite gekippt wird und die wie folgt durchgeführt wird: [EU] The rollover test is a lateral tilting test (see Figure 3), specified as follows:

Die Überschlagprüfung ist eine Kipp-Prüfung (siehe die Abbildung 3), bei der das Fahrzeug zur Seite gekippt wird und die wie folgt durchgeführt wird: [EU] The rollover test is a lateral tilting test (see Figure 3), specified as follows:

Die Unterstützung der Neigetechnik ermöglicht eine schnellere Kurvenfahrt und verkürzt die Fahrzeit auf Strecken mit ETCS (Verwendung der besonderen Zugklasse "Neigezug" für Züge mit ETCS-Ausrüstung). Ohne diese Unterstützung fahren auch mit ETCS ausgerüstete Neigezüge wie normale Züge mit stärker eingeschränkter Geschwindigkeit in Kurven. [EU] Support of tilting function helps to drive faster in curves and shorten travel time on a line equipped with ETCS (using special train category 'tilting train' for ETCS equipped trains); without support of this function even ETCS equipped tilting trains move as normal trains with more restrictive speed limitations on curves.

durch eine Einrichtung, die gewährleistet, dass ein ausreichender Freiraum um den/die mitfahrenden Arbeitnehmer erhalten bleibt, sofern die Kippbewegung mehr als eine Vierteldrehung ausmachen kann, oder [EU] by a structure giving sufficient clearance around the ride-on workers if the tilting movement can continue beyond a quarter turn, or

Dynamisches Fahrzeugverhalten, einschl. äquivalenter Konizität, Instabilitätskriterium, Neigung, Sicherheit gegen Entgleisen auf Gleisverwindungen, Gleisbelastung usw. [EU] Rolling stock dynamic behaviour including equivalent conicity, instability criterion, tilting, safety against derailments on twisted track, track loading, etc.

"Elektrisch betätigte Dachsysteme" bewegliche Teile im Fahrzeugdach, die durch eine Stromversorgung des Fahrzeugs entweder durch eine Schiebe- und/oder Kippbewegung geschlossen werden und die nicht Verdecksysteme von Cabriolets umfassen. [EU] 'Power-operated roof-panel systems' means movable panels in the vehicle roof which are closed by power supply of the vehicle by either a sliding and/or tilting motion, and which do not include convertible top systems.

Es darf sich kein Wasser ansammeln, dies darf auch nicht geschehen, wenn die Einrichtung geneigt wird oder leicht darauf geklopft wird. [EU] No standing pool of water shall be allowed to be formed, or which can be formed by tapping or tilting the device.

Fahrzeug mit System zum Ausgleich des Überhöhungsfehlbetrags (Neigetechnik) [EU] Vehicle equipped with a cant deficiency compensation system (tilting vehicle)

Flug und Landung des Prototyps Nr. 2 des BA609, einschließlich des Betriebs der Rotoren im Flugzeug- und im Helikoptermodus [EU] The flight and the landing by the second prototype of the BA609 [11], including the tilting of the rotors from aircraft to helicopter mode

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners