A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
729
similar
results for Baco
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
Bach
,
Bach-Blütentherapie
,
Baro
,
Bato
,
Sale-and-Lease-Back
,
Taco
,
Taco-Laden
Similar words:
Baro
,
answer-back
,
bach
,
back
,
back-bencher
,
back-benchers
,
back-breaking
,
back-coverplate
,
back-hair
,
back-kick
,
back-light
,
back-mounted
,
back-order
,
back-overman
,
back-pedal
,
back-silvered
,
back-space
,
back-to-back
,
back-ventilated
,
bacon
,
bacon-and-eggs
Hornklee
{m}
(
Lotus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bird's-foot
trefoils
;
deervetches
;
baco
n-and-eggs
(botanical
genus
)
Gewöhnlicher
Hornklee
{m}
;
Schotenklee
{m}
[Schw.]
(
Lotus
corniculatus
)
common
bird's-foot-trifoil
;
birdfoot
deervetch
[Am.]
Spargelklee
{m}
;
Spargelerbse
{f}
;
Spargelbohne
{f}
;
Spargelschote
{f}
(
Lotus
maritimus
)
dragon's
teeth
;
asparagus
trefoil
Speck
auslassen
{vt}
[cook.]
to
render
baco
n
Speck
auslassend
rendering
baco
n
Speck
ausgelassen
rendered
baco
n
jds
.
Haut
retten
{vi}
to
save
sb
.'s
baco
n/hide/neck/skin
seine
eigene
Haut
retten
to
save
your
own
skin
Speckschwarte
{f}
baco
n
rind
Speckschwarten
{pl}
baco
n
rinds
Speckseite
{f}
flitch
of
baco
n
Speckseiten
{pl}
flitches
of
baco
n
erfolgreich
sein
;
es
schaffen
;
das
Rennen
machen
{v}
to
bring
home
the
baco
n
Er
hat
es
geschafft
.
He
brought
home
the
baco
n
.
Abgasgegendruck
{m}
exhaust
gas
back
pressure
Andrückbetrag
{m}
(
Profilräumen
)
[techn.]
amount
of
back
taper
(internal
broaching
)
Ankauf
{m}
der
restlichen
Aktien
eines
übernommenen
Unternehmens
(
Börse
)
[fin.]
back-end
securities
transaction
(stock
exchange
)
Aqua
petra
{n}
(
Bachblütenessenz
)
rock
water
(Bach
flower
essence
)
Arschgeweih
{n}
[ugs.]
;
Rückentätowierung
in
der
Steißgegend
tramp
stamp
;
lower
back
tattoo
;
ass
antlers
[coll.]
Auffüllung
{f}
back
filling
Aufspringwinkel
{m}
[textil.]
elastic
recovery
angle
;
snap-back
angle
Auftragsrückstand
{m}
back
orders
Ausfallvergütung
{f}
(
Solaranlage
)
[fin.]
fall-back
feed-in
tariff
(solar
installation
)
Jetzt
,
wo
er
wieder
in
seiner
Heimatstadt
ist
,
schließt
sich
der
Kreis
.
Things
have
come
full
circle
now
that
he
is
back
in
his
hometown
.
Außenläufer
{m}
;
Seitenläufer
{m}
(
Fußball
)
[sport]
half-back
;
halfback
(football)
Ausweichmöglichkeit
{f}
alternative
;
fall-back
possibility
;
another
possibility
den
Bach
runtergehen
{vi}
[ugs.]
to
go
down
the
tubes
;
to
go
down
the
pan
[Br.]
[coll.]
Bach-Blütentherapie
{f}
Bach
flower
remedies
/BFRs/
Bariumoxid
{n}
;
Baryterde
{f}
[chem.]
barium
oxide
;
barium
monoxide
;
barium
protoxide
;
calcined
baryta
/BaO/
Bauernfrühstück
{n}
[cook.]
cottage
fries/home
fries
with
scrambled
eggs
and
baco
n
Bauernspeck
{m}
[cook.]
farmhouse
baco
n
Baugrenze
{f}
required
set-back
line
Becken
{n}
hinter
dem
Inselbogen
(
von
der
abgetauchten
Erdplatte
aus
gesehen
)
[geol.]
back-arc
basin
wieder
auf
die
Beine
kommen
;
sich
aufrappeln
;
sich
berappeln
[ugs.]
;
sich
bekrabbeln
[Westdt.]
[ugs.]
;
sich
erfangen
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
to
get
back
on
your
feet
;
to
pick
yourself
up
;
to
get
back
in
shape
Betriebsverluste
mit
den
Gewinnen
früherer
Jahre
verechnen
{v}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
[adm.]
to
carry
back
your
losses
(fiscal
law
)
Blutalkohol
{m}
;
Blutalkoholgehalt
{m}
;
Blutalkoholkonzentration
{f}
[med.]
blood
alcohol
;
blood
alcohol
concentration
/BAC/
;
level
of
alcohol
in
the
blood
Boden
{m}
(
eines
Saiteninstruments
)
[mus.]
back
(of a
string
instrument
)
Bundsteg
{m}
(
Buchdruck
)
back
margin
;
gutter
stick
Contouche
{f}
;
Adrienne
{f}
;
Andrienne
{f}
;
Robe
à
la
Française
;
Robe
battante/innocente
(
Frauenbekleidung
im
18
.
Jh
.)
[textil.]
[hist.]
sack-back
gown
;
robe
à
la
française
Crystal
Meth
{n}
;
Crystal
{n}
;
Meth
{n}
;
Piko
{n}
;
Pervitin
{n}
;
Bato
{n}
[slang]
(
Methamphetamin
als
Droge
)
crystal
meth
;
crystal
;
meth
;
piko
;
pervitin
;
bato
[slang]
(methamphetamine
as
a
narcotic
drug
)
rückseitige
Decklage
{f}
(
bei
Faltkarton
)
back
liner
in
der
Defensive
sein
{v}
to
be
on
the
back
foot
Einfahrer
{m}
[min.]
back-overman
Einsanden
{n}
sand
back-filling
Einzelzeitmessung
{f}
;
Einzelzeitverfahren
{n}
snap-back
watch
reading
;
snap-back
method
Endezeichen
{n}
;
Schlusszeichen
{n}
back-to-normal
signal
Entnahmegegendruckturbine
{f}
tech
extraction
back
pressure
turbine
Flammenrückschlag
{m}
flash
back
Flick-Flack
{m}
(
Turnübung
)
[sport]
back
handspring
(gymnastics
exercise
)
Fond
{m}
;
Wagenfond
{m}
[auto]
rear
;
back
sich
keinen
Gefallen
tun
;
sich
nur
selbst
schaden
;
sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden
;
sich
selbst
ein
Bein
stellen
;
etw
.
tun
,
was
auf
einen
selbst
zurückfallen
wird
{v}
to
make
a
rod
for
your
own
back
[fig.]
Gegendruck
{m}
back
pressure
Gegendruckturbine
{f}
back
pressure
turbine
Gegenlicht
{n}
[art]
[photo.]
back-light
;
backlight
Gegenströmung
{f}
;
Gegenstrom
{m}
(
Wasserbau
)
inverse
current
;
inverse
flow
;
reverse
current
;
reverse
direction
flow
;
back
run
(water
engineering
)
Gegenströmung
{f}
;
Rückströmung
{f}
;
Kehrwasser
{n}
[Ös.]
;
Widerwasser
{n}
[Schw.]
(
in
einem
Fließgewässer
)
[envir.]
counter-current
flow
;
counter
current
;
back
current
;
return
current
(in a
stream
)
Gehaltsnachzahlung
{f}
;
Lohnnachzahlung
{f}
;
Rückzahlung
{f}
back
pay
Gehaltsrückstände
{pl}
accrued
salary
;
back
pay
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Baco":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners