A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Warschau
Warschauer
Warschauer Pakt
Warschauerin
Wart
Wartbarkeit
Warte nur
Warteanweisungen
Warteaufruf
Search for:
ä
ö
ü
ß
426
similar
results for
wärt
|
wärt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
CBR-Wert
,
Cw-Wert
,
Du-Wort
,
ISO-Wort
,
Ist-Wert
,
K-Wert
,
Kv-Wert
,
MAK-Wert
,
Q-Wert
,
R-Wert
,
Wart
,
Wert
,
Wirt
,
Wort
,
Wurt
,
p-Wert
,
pH-Wert
,
pK-Wert
,
wart
,
wert
,
wägt
Similar words:
wart
,
wort
,
wurt
,
A-wire
,
Fort-de-France
,
North-west
,
Op-Art
,
Port-Vila
,
Port-au-Prince
,
Port-of-Spain
,
Warta
,
art
,
art-historical
,
barb-!-wire
,
billy-cart
,
bort
,
brain--work
,
bullock-cart
,
cart
,
cart-road
,
cert
maximaler
Arbeitsplatzkonzentrationswert
{m}
;
MAK-Wert
{m}
[chem.]
[phys.]
occupational
exposure
limit
value
;
OEL
value
die
Betonung
{f}
(
das
entscheidende
Wort
bei
einer
Äußerung
)
[ling.]
the
operative
word
(s) (in a
statement
)
Blatthüter
{m}
;
Kustode
{f}
;
Kustos
{m}
(
auf
einer
Buchseite
rechts
unten
,
der
das
erste
Wort
der
Folgeseite
wiedergibt
)
[print]
[hist.]
catchword
(in
the
bottom-right
corner
on
a
book
page
that
repeats
the
first
word
on
the
following
page
)
Direktwert
{m}
;
Istwert
{m}
;
Ist-Wert
{m}
actual
value
Erster
Wart
{m}
(
Luftwaffe
)
[mil.]
crew
chief
(Air
Force
)
[Am.]
Geltung
{f}
;
Wert
{m}
worth
Gleichgewichtsexponent
{m}
;
pK-Wert
{m}
[chem.]
equilibrium
constant
;
pK
value
alte
Silbermünze
im
Wert
von
4
Pence
{m}
groat
[Br.]
seinen
Höchststand
erreicht
haben
{vi}
(
bei
einem
Wert
)
[statist.]
to
top
out
(at a
value
)
ISO-Wort
{n}
ISO
word
Johanniskrautgewächse
{pl}
;
Hartheugewächse
{pl}
(
Hypericaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
St
John's
wort
family
(botanical
family
)
K-Wert
{m}
K-value
Kommando
{n}
(
einzelnes
Wort
) (
Polizei
,
Militär
,
Tierdressur
usw
.)
word
of
command
(police,
military
,
animal
training
etc
.)
Lockartikel
{m}
;
Lockvogelangebot
{n}
(
Artikel
,
der
unter
seinem
Wert
verkauft
wird
,
um
Kunden
anzulocken
)
[econ.]
loss
leader
Modalwert
{m}
;
häufigster
Beobachtungswert
{m}
;
Wert
{m}
größter
statistischer
Häufigkeit
[statist.]
modal
value
;
mode
Nichts
zu
danken
!;
Keine
Ursache
!;
Das
ist
(
doch
)
nicht
der
Rede
wert
!;
Da
nicht
für
! [Norddt.]
[ugs.]
(
Antwort
auf
eine
Dankesäußerung
)
Don't
mention
it
!;
Not
at
all
! (response
to
thanks
)
Person
{f}
ohne
Handschlagqualität
;
jemand
,
der
nicht
zu
einem
Wort/zu
seinen
Verpflichtungen
steht
welsher
;
welcher
[coll.]
pH-Wert
{m}
;
Wasserstoffionenexponent
{m}
[chem.]
pH
value
;
hydrogen-ion
exponent
Platzhalter
{m}
;
vorläufiges
Wort
[print]
nonce
word
Reaktionsenergie
{f}
;
Q-Wert
{m}
(
Kerntechnik
)
reaction
energy
;
nuclear
disintegration
energy
(nuclear
engineering
)
die
Aufmerksamkeit
des
Redners
erregen
{v}
(
damit
er
einem
als
nächstes
das
Wort
erteilt
)
to
catch
the
speaker's
eye
[Br.]
(in
Parliament
)
Sou
{m}
;
Kreuzer
{m}
(
Münze
von
geringem
Wert
)
[hist.]
picayune
[Am.]
(coin
of
little
value
)
Steuerwert
{m}
;
steuerlicher
Wert
{m}
(
eines
Vermögensgegenstands
) (
Steuerrecht
)
[fin.]
taxable
value
;
tax
value
;
assessed
value
;
rateable
value
[Br.]
;
value
for
tax
purposes
[rare]
(of
an
asset
) (fiscal
law
)
Strömungswiderstandskoeffizient
{m}
;
Widerstandsbeiwert
{m}
;
Luftwiderstandsbeiwert
{m}
;
Cw-Wert
{m}
drag
coefficient
;
coefficient
of
drag
;
Cd
value
keinen
Ton
herausbringen
;
kein
Wort
herausbringen
{vt}
to
be
tongue-tied
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
ein
Wort
im
Vertrauen
a
word
in
your
ear
Vierteldollar
{m}
;
25
Cent
(
als
Wert
)
[fin.]
two
bits
[dated]
[Am.]
[slang]
(
künstlicher
)
Siedlungshügel
{m}
;
Warf
{f}
;
Warft
{f}
;
Wurt
{f}
;
Werfte
{f}
;
Terpe
{f}
;
Wierde
{f}
artificial
dwelling
hill
;
warf
;
warft
;
werf
;
terp
;
wierde
;
woerd
;
wurt
Warzenschlangen
{pl}
;
Elefantenrüsselschlangen
{pl}
(
Acrochordus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
wart
snakes
;
elephant
trunk
snakes
;
dogface
snakes
(zoological
genus
)
Wert
{m}
ups
Wert
{m}
virtue
Wert
{m}
worthiness
gemeiner
Wert
{m}
(
von
Anlagevermögen
) (
Steuerrecht
)
[fin.]
fair
market
value
(of
fixed
assets
) (fiscal
law
)
auf
etw
.
keinen
großen
Wert
legen
;
nicht
viel
auf
etw
.
geben
{v}
to
set
no
great
store
by
sth
.;
to
set
not
much
store
by
sth
.
Wirksamkeit
{f}
;
Vorzug
{m}
;
Wert
{m}
virtue
(
bei
einer
Übersetzung
)
am
Wort
kleben
{vi}
[ling.]
to
be
overly
literal
(in
one's
translation
)
(
bei
einer
Diskussion
)
Wortführer
sein
;
das
Wort
führen
{vi}
to
be
the
main
speaker
(in a
discussion
)
Würzemesser
{m}
;
Enometer
{n}
(
Brauerei
)
wort
meter
(brewery)
Würzestrom
{m}
(
Brauerei
)
wort
stream
(brewery)
Würzmenge
{f}
(
Brauerei
)
length
of
wort
(brewery)
Würzekochen
{n}
(
Brauerei
)
wort
boiling
(brewery)
autologischer
Terminus
{m}
;
homologer
Terminus
{m}
;
Homolog
{m}
(
Wort
,
dessen
Bedeutung
durch
seine
eigene
Form
veranschaulicht
wird
)
[ling.]
autological
word
;
homological
word
;
autonym
(word
whose
meaning
is
exemplified
by
its
own
form
)
einer
Sache
den
richtigen
Wert
beimessen
{v}
to
assess
sth
.
at
its
true
worth
belastet
;
aufgeladen
{adj}
(
Wort
)
loaded
(word)
bei
jdm
.
ein
gutes
Wort
für
jdn
.
einlegen
{v}
to
put
in
a
good
word
to
sb
.
for
sb
.
einsilbiges
Wort
{n}
[ling.]
monosyllable
großspurig
reden
;
das
große
Wort
führen
;
große
Töne
spucken
[ugs.]
{v}
to
talk
big
hautneutraler
ph-Wert
{m}
skin-neutral
pH
value
heterologischer
Terminus
{m}
(
Wort
,
dessen
Bedeutung
nicht
durch
seine
Form
veranschaulicht
wird
)
[ling.]
heterological
word
(word
whose
meaning
is
not
exemplified
by
its
form
)
More results
Search further for "wärt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners