A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for sprain his ankle
Search single words:
sprain
·
his
·
ankle
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Verletzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
Verletzungen
{pl}
injuries
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Bauchverletzung
{f}
abdominal
injury
Begleitverletzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissverletzung
{f}
bite
injury
Lippenverletzung
{f}
labial
injury
Meniskusverletzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichverletzung
{f}
needlestick
injury
Ozonschäden
{pl}
ozone
injury
penetrierende
Verletzung
penetrating
injury
Schulterverletzung
{f}
shoulder
injury
Selbstverletzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-injury
Sprunggelenksverletzung
{f}
;
Knöchelverletzung
{f}
ankle
injury
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
strain
injury
/RSI/
;
epetitive
motion
injuries
;
repetitive
stress
injury
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
sich
ein
Gelenk
verstauchen
{v}
[med.]
to
sprain
a
joint
verstauchend
sprain
ing
verstaucht
sprain
ed
verstaucht
sprain
s
verstauchte
sprain
ed
sich
das
Handgelenk
/
die
Hand
[ugs.]
verstauchen
to
spain
your
wrist
sich
das
Sprunggelenk
/
den
Knöchel
/
den
Fuß
[ugs.]
verstauchen
to
sprain
your
ankle
jdn
.
spielunfähig
machen
;
zu
einer
Spielpause
zwingen
;
am
Einsatz
hindern
;
außer
Gefecht
setzen
{v}
(
Sache
)
[sport]
to
sideline
sb
. (of a
thing
)
Das
wird
den
Spieler
zu
einer
vierwöchigen
Spielpause
zwingen
.
It
will
sideline
the
player
for
four
weeks
.
Eine
Knieoperation
wird
ihn
voraussichtlich
bis
zu
fünf
Wochen
außer
Gefecht
setzen
.
A
knee
operation
is
likely
to
sideline
him
for
up
to
five
weeks
.
Alaba
wird
wegen
eines
verstauchten
Knöchels
drei
Wochen
ausfallen
.
Alaba
will
be
sidelined
for
three
weeks
by
a
sprain
ed
ankle
.
sich
verknacksen
[ugs.]
;
sich
vertreten
;
sich
verstauchen
{vr}
to
twist
;
to
sprain
sich
verknacksend
;
sich
vertretend
;
sich
verstauchend
twisting
;
sprain
ing
sich
verknackst
;
sich
vertreten
;
sich
verstaucht
twisted
;
sprain
ed
sich
den
Fuß
verknacksen
;
sich
den
Fuß
vertreten
to
twist
one's
ankle
Verstauchung
{f}
;
Verstauchen
{n}
;
Distorsion
{f}
[med.]
sprain
;
sprain
ing
Sprunggelenkverstauchung
{f}
;
Sprunggelenksdistorsion
{f}
sprain
of
the
ankle
Körperbau
{m}
;
Statur
{f}
;
Wuchs
{m}
[geh.]
(
Person
,
Tier
)
physique
;
stature
;
build
(person,
animal
)
von
kräftiger/imposanter
Statur
sein
to
be
of
powerful/imposing
stature
ein
Mann
von
Ihrer
Statur
a
man
of
your
stature
; a
man
of
your
inches
eine
schlanke/durchschnittliche
Statur
haben
to
be
of
slim/medium
build
Sie
hat
den
idealen
Körperbau
für
eine
Kurzstreckenläuferin
.
She
has
an
ideal
physique
for
a
sprinter
.
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regenfälle
{pl}
rainfall
anhaltende
Regenfälle
continuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abundant
rain
;
abundant
rainfall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
rain
leichter
Regen
a
sprinkle
of
rain
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
Wind
driving
rain
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/intense/stormy
rainfall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
rain
wegen
Regen
nicht
stattfinden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
rained
off
[Br.]
;
to
be
rained
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
The
event
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
continuous
heavy
rain
bei
strömendem
Regen
in
pouring
rain
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
frying
pan
into
the
fire
;
to
jump
out
of
the
frying
pan
and
into
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
rain
sheeted
against
the
windows
.
jdn
./etw.
von
etw
.
befreien
;
etw
.
aus
etw
.
entfernen
{vt}
to
clear
;
to
rid
sb
./sth.
of
sth
. {
rid
,
ridded
;
rid
,
ridded
}
befreiend
;
entfernend
clearing
;
ridding
befreit
;
entfernt
cleared
;
rid
;
ridded
die
Welt
von
Atomwaffen
befreien
to
rid
the
world
of
nuclear
weapons
verlassene
Autos
aus
dem
Stadtbild
entfernen
to
clear
/
to
rid
the
town
of
abandoned
cars
Bestreuen
Sie
die
Auberginen
mit
Salz
,
um
den
bittereren
Geschmack
herauszubekommen
.
Sprinkle
the
eggplants
with
salt
to
rid
it
of
bitterness
.
Ich
versuchte
,
meine
Gäste
loszuwerden
.
I
tried
to
rid
myself
of
my
guests
.
etw
.
besprengen
;
berieseln
;
beregnen
;
besprühen
{vt}
to
sprinkle
sth
.
on
sth
.
besprengend
;
berieselnd
;
beregnend
;
besprühend
sprinkling
on
besprengt
;
berieselt
;
beregnet
;
besprüht
sprinkled
on
die
Wäsche
vor
dem
Bügeln
besprengen
to
sprinkle
the
clothes
before
ironing
them
Grassamen
über
der
Erde
ausstreuen
to
sprinkle
grass
seed
over
the
soil
etw
. (
mit
etw
.)
beträufeln
{vt}
to
sprinkle
sth
.;
to
drizzle
sth
.;
to
dribble
sth
. (with
sth
.)
beträufelnd
sprinkling
;
drizzling
;
dribbling
beträufelt
sprinkled
;
drizzled
;
dribbled
Fisch
mit
Zitronensaft
beträufeln
to
sprinkle/drizzle/dribble
fish
with
lemon
juice
etw
.
darüberstreuen
;
drüberstreuen
{vt}
[cook.]
to
sprinkle
sth
.
over
;
to
sprinkle
with
sth
.
darüberstreuend
;
drüberstreuend
sprinkling
over
darübergestreut
;
drübergestreut
sprinkled
over
Geriebenen
Käse
drüberstreuen
. (
Kochrezept
)
Sprinkle
over
grated
cheese
.;
Sprinkle
with
grated
cheese
. (recipe)
nieseln
;
tröpfeln
{vi}
(
Regen
)
[meteo.]
to
drizzle
;
to
mizzle
;
to
sprinkle
[Am.]
(of
rain
)
nieselnd
;
tröpfelnd
drizzling
;
mizzling
;
sprinkling
genieselt
;
getröpfelt
drizzled
;
mizzled
;
sprinkled
es
nieselt
it
drizzles
;
it
mizzles
;
it
sprinkles
es
nieselte
it
drizzled
;
it
mizzled
;
it
sprinkled
es
hat/hatte
genieselt
it
has/had
drizzled
;
it
has/had
mizzled
;
it
has/had
sprinkled
Es
beginnt
zu
tröpfeln
.
It's
beginning
to
sprinkle
.
Search further for "sprain his ankle":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners