DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1341 similar results for kack
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Hack, Kacke, Kalk, Kalk-Natronfeldspat, Kalk-Sinterwasser, Kalk..., Kick, Lack, Lack..., Lazy-Jack, Metalleffekt-Lack, NC-Lack, Pack, Robidog-Sack, Sack, Sale-and-Lease-Back, Tick-Tack, Urushi-Lack, Zick-Zack-Falte, Zick-Zack-Falten, Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack
Similar words:
Jack-of-all-trades, RCA-jack, ack-ack, answer-back, back, back-bencher, back-benchers, back-breaking, back-coverplate, back-hair, back-kick, back-light, back-mounted, back-order, back-overman, back-pedal, back-silvered, back-space, back-to-back, back-ventilated, bill-back

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Abgasgegendruck {m} exhaust gas back pressure

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen]

Abstandsgestell {n}; Sicherheitsbehälter {m} (Kerntechnik) spent fuel rack; birdcage (nuclear engineering)

Alternativlosigkeit {f} lack of alternatives; lack of alernative solutions

Andrückbetrag {m} (Profilräumen) [techn.] amount of back taper (internal broaching)

Ankauf {m} der restlichen Aktien eines übernommenen Unternehmens (Börse) [fin.] back-end securities transaction (stock exchange)

Ankerkraftkontrollgerät {n} anchoring force test jack

Antikörpermangel {m}; Immunkörpermangel {m}; Schutzkörpermangel {m} [med.] antibody deficiency; lack of antibodies

Antriebsarmut {f} [psych.] poor motivation; listlessness; lack of drive

Arbeitsplatzmangel {m} lack of jobs; job shortage; job deficit

fehlende Arbeitsplatzsicherheit {f}; Prekarität {f} [geh.] [soc.] lack of job security; economic precarity; precarity

A-Reuter {m} (Sitzstangengestell) (Geflügelhaltung) [agr.] A-rack, A-frame (poultry rearing)

Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend tramp stamp; lower back tattoo; ass antlers [coll.]

Asexualität {f}; fehlende sexuelle Hingezogenheit {f} zu anderen [psych.] asexuality; lack of desire to have a sexual relationship

Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] Go for it!; Get to it!; Let's go!

Auffüllung {f} back filling

Aufspringwinkel {m} [textil.] elastic recovery angle; snap-back angle

Auftragsmangel {m} lack of orders

Auftragsrückstand {m} back orders

Ausfallvergütung {f} (Solaranlage) [fin.] fall-back feed-in tariff (solar installation)

Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. Things have come full circle now that he is back in his hometown.

Außenläufer {m}; Seitenläufer {m} (Fußball) [sport] half-back; halfback (football)

Ausweichmöglichkeit {f} alternative; fall-back possibility; another possibility [listen]

Ballabschlag {m}; Abschlag {m} (beim Rugbyspiel) [sport] punt kick; punt (in American football)

stark ausgeprägte Bauchmuskulatur {f}; Waschbrettbauch {m} [ugs.] well-defined abdominal muscles; washboard abdominals; washboard stomach; six-pack stomach; six-pack abs [coll.]

Baugrenze {f} required set-back line

Becken {n} hinter dem Inselbogen (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] back-arc basin

Befreiungsschuss {m}; Befreiungsschlag {m} (Ballsport) [sport] clearance kick; clearance (ball sports) [listen]

wieder auf die Beine kommen; sich aufrappeln; sich berappeln [ugs.]; sich bekrabbeln [Westdt.] [ugs.]; sich erfangen [Ös.] [ugs.] {vr} to get back on your feet; to pick yourself up; to get back in shape

Betriebsverluste mit den Gewinnen früherer Jahre verechnen {v} (Steuerrecht) [fin.] [adm.] to carry back your losses (fiscal law)

Bindefehler {m} [techn.] lack of fusion

Blauzwecke {f} blueheaded tack

Boden {m} (eines Saiteninstruments) [mus.] [listen] back (of a string instrument) [listen]

Brachfall {m}; Verbrachung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] lack of cultivation (spatial planning)

Brotmangel {m} bread shortage; lack of bread

Bündel {n} pack [listen]

Bundsteg {m} (Buchdruck) back margin; gutter stick

Butterröhrling {m}; Butterpilz {m} slippery jack; Suillus luteus

Canavalia-Bohnen {pl} (Canavalia) (botanische Gattung) [bot.] jack-beans (botanical genus)

Charakterlosigkeit {f} lack of character

Contouche {f}; Adrienne {f}; Andrienne {f}; Robe à la Française; Robe battante/innocente (Frauenbekleidung im 18. Jh.) [textil.] [hist.] sack-back gown; robe à la française

rückseitige Decklage {f} (bei Faltkarton) back liner

in der Defensive sein {v} to be on the back foot

Demotivierung {f} dismotivation; lack of motivation

Desinteresse {n} lack of interest

Diodeneinbaubuchse {f} [electr.] diode panel jack

Docke {f}; Springer {m} [mus.] [listen] jack [listen]

Durchdrückverpackung {f}; Durchdrückpackung {f} push-through pack

Einbrennen {n} (Farbe; Lack; Email) baking; stoving

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners