A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1885
similar
results for giess
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Giss
,
Aluminium-Press-Produkte
,
Autoteile-Guss
,
Biese
,
Biest
,
Biss
,
Diels-Alder-Reaktion
,
Diss
,
Dress
,
Ess-Brech-Sucht
,
Ess...
,
Geest
,
Ges
,
Gesa
,
Geses
,
Gesso
,
Gier
,
Gigs
,
Gips
,
Gis
,
Gisis
Similar words:
guess
,
second-guess
,
-goers
,
B-girls
,
Gaels
,
Miss
,
Stop-Press
,
alms-givers
,
anything-goes
,
beach-goes
,
biers
,
bless
,
blink-and-you-miss-it
,
blink-and-you'll-miss-it
,
botty-less
,
cess-pool
,
cess-pools
,
chess
,
cross-ties
,
cut-glass
,
de-glass
ausleeren
;
entleeren
;
leeren
;
ausräumen
;
aus
gieß
en
{vt}
to
empty
;
to
empty
out
ausleerend
;
entleerend
;
leerend
;
ausräumend
;
aus
gieß
end
emptying
ausgeleert
;
entleert
;
geleert
;
ausgeräumt
;
ausgegossen
emptied
;
emptied
out
leert
aus
;
entleert
;
leert
;
räumt
aus
;
gieß
t
aus
empties
leerte
aus
;
entleerte
;
leerte
;
räumte
aus
;
goss
aus
emptied
gieß
en
;
schütten
{vi}
[meteo.]
to
pour
;
to
team
down
;
to
teem
with
rain
gieß
end
;
schüttend
pouring
;
teaming
down
;
teeming
with
rain
gegossen
;
geschüttet
poured
;
teamed
down
;
teemed
with
rain
Draußen
schüttet
es/
gieß
t
es
in
Strömen
.
It's
pouring/teeming
(with
rain
)
outside
.;
The
rain
is
pouring/teeming
down
outside
.
Es
hat
nur
so
geschüttet
.
It
pelted
with
rain
.
Es
regnet/
gieß
t
in
Strömen
.;
Es
schüttet
.;
Es
schauert
. [Nordwestdt.];
Es
hudelt
.
[Schw.]
;
Es
gieß
t/schüttet
wie
aus
Eimern
[Dt.]
/aus
Kübeln
[Dt.]
[Schw.]
/aus
Schaffeln
[Bayr.]
[Ös.]
;
Es
regnet
Bindfäden
.
[Dt.]
[Schw.]
;
Es
regnet
Schusterjungen
. [Berlin];
Es
regnet
Schusterbuben
. [Bayr.]
[Ös.]
;
Es
pladdert
wie
wenn
eine
Kuh
das
Wasser
lässt
. [Norddt.];
Es
plästert
,
was
das
Zeug
hält
. [Mittelwestdt.]
It's
raining
cats
and
dogs
.;
It's
pouring
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
down
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
it
down
.
[Br.]
;
It's
chucking
it
down
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
down
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
it
down
.
[Br.]
;
It's
pelting
down
with
rain
.
[Br.]
;
It's
raining
stair
rods
.
[Br.]
;
The
rain
is
coming
down
in
sheets
/
in
stair
rods
.
[Br.]
;
It's
pissing
down
with
rain
[Br.]
[vulg.]
;
It's
pouring
rain
.
[Am.]
;
It's
raining
buckets
.
[Am.]
;
It's
hosing
down
.
[NZ]
[coll.]
gieß
en
{vt}
(
Metall
)
to
cast
{
cast
;
cast
}
gieß
end
casting
gegossen
cast
gieß
t
casts
goss
cast
an
Ort
und
Stelle
gegossen
cast
in
situ
über
gieß
en
;
be
gieß
en
;
nass
spritzen
{vt}
to
shower
über
gieß
end
;
be
gieß
end
;
nass
spritzend
showering
übergossen
;
begossen
;
nass
gespritzt
showered
über
gieß
t
;
be
gieß
t
showers
übergoss
;
begoss
showered
(
Tränen
;
Blut
)
ver
gieß
en
{vt}
to
shed
{
shed
;
shed
} (tears;
blood
)
ver
gieß
end
shedding
vergossen
shed
ver
gieß
t
sheds
ebenso
;
desgleichen
[geh.]
{adv}
likewise
;
just
as
;
just
like
;
as
is/was/does/did
;
and
so
is/was/does/did
die
Männer
beisammen
und
die
Frauen
ebenso
;
die
Männer
beisammen
,
desgleichen
die
Frauen
the
men
together
,
likewise
the
women
;
the
men
together
,
the
women
likewise
Gieß
e
diese
Pflanze
einmal
die
Woche
und
ebenso
die
im
Esszimmer
.
Water
this
plant
once
a
week
,
and
likewise
the
one
in
the
dining
room
.
Sie
ist
Künstlerin
,
desgleichen
ihr
Mann
.
She
is
an
artist
,
as
is
her
husband
.
Ich
verneigte
mich
,
und
mein
Begleiter
tat
desgleichen
.
Ich
took
a
bow
,
and
so
did
my
companion
.
etw
.
gieß
en
;
be
gieß
en
;
sprengen
(
Fläche
);
bewässern
;
wässern
[veraltend]
{vt}
to
water
sth
.
gieß
end
;
be
gieß
end
;
sprengend
;
bewässernd
;
wässernd
watering
gegossen
;
begossen
;
gesprengt
;
bewässert
;
gewässert
watered
gieß
t
;
be
gieß
t
;
sprengt
;
bewässert
;
wässert
waters
goss
;
begoss
;
sprengte
;
bewässerte
;
wässerte
watered
die
Pflanzen
gieß
en
to
water
the
plants
den
Rasen
bewässern
;
den
Rasen
sprengen
to
water
the
lawn
unbewässert
{adj}
unwatered
Die
Rosen
müssen
gegossen
werden
.;
Die
Rosen
brauchen
Wasser
.
The
roses
need
watering
.
etw
.
abseihen
;
durchseihen
;
absieben
;
durchsieben
;
ableeren
[Schw.]
{vt}
(
fest
von
flüssig
trennen
)
to
strain
sth
. (separate
solid
from
liquid
)
abseihend
;
durchseihend
;
absiebend
;
durchsiebend
;
ableerend
straining
abgeseiht
;
durchgeseiht
;
abgesiebt
;
durchgesiebt
;
abgeleert
strained
die
Nudeln
durchseihen
to
strain
the
pasta
das
Wasser
vom
Gemüse
ab
gieß
en
to
strain
the
water
from
/
off
the
vegetables
Ich
gieß
e
den
Saft
der
Ananas
ab
und
verwende
ihn
für
ein
anderes
Rezept
.
I
strain
the
juice
off
the
pineapple
and
use
it
in
another
recipe
.
ab
gieß
en
;
umfüllen
;
dekantieren
{vt}
[cook.]
to
decant
ab
gieß
end
;
umfüllend
;
dekantierend
decanting
abgegossen
;
umgefüllt
;
dekantiert
decanted
gieß
t
ab
;
füllt
um
;
dekantiert
decants
goss
ab
;
füllte
um
;
dekantierte
decanted
ab
gieß
en
{vt}
to
pour
off
ab
gieß
end
pouring
off
abgegossen
poured
off
gieß
t
ab
pours
off
goss
ab
poured
off
aus
gieß
en
{vt}
to
effuse
aus
gieß
end
effusing
ausgegossen
effused
gieß
t
aus
effuses
goss
aus
effused
etw
.
aus
gieß
en
;
er
gieß
en
{vt}
to
pour
out
↔
sth
.
aus
gieß
end
;
er
gieß
end
pouring
out
ausgegossen
;
ergossen
poured
out
gieß
t
aus
;
er
gieß
t
poures
out
goss
aus
;
ergoss
poured
out
be
gieß
en
;
Wasser
schütten
;
wässern
{vt}
to
dowse
;
to
douse
be
gieß
end
;
Wasser
schüttend
;
wässernd
dowsing
;
to
dousing
begossen
;
Wasser
geschüttet
;
gewässert
dowsed
;
doused
be
gieß
t
dowses
;
douses
begoss
dowsed
;
doused
ein
gieß
en
{vt}
to
ingrain
ein
gieß
end
ingraining
eingegossen
ingrained
gieß
t
ein
ingrains
goss
ein
ingrained
um
gieß
en
{vt}
to
transfuse
um
gieß
end
transfusing
umgegossen
transfused
gieß
t
um
transfuses
goss
um
transfused
Gieß
bühne
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
pouring
platform
(metallurgy)
Gieß
bühnen
{pl}
pouring
platforms
Gieß
straße
{f}
(
Gieß
erei
)
[techn.]
casting
line
(foundry)
Gieß
straßen
{pl}
casting
lines
Gieß
system
{n}
(
Gieß
erei
)
[techn.]
running
system
(foundry)
Abschlagen
des
Gieß
systems
(
vor
der
Erstarrung
)
hot
sprueing
Abbindeenergie
{f}
(
Beton
)
[constr.]
setting
energy
Abblasedruck
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
blowing-off
pressure
;
valving
pressure
[Am.]
(metallurgy)
Abbrenntemperatur
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
temperature
of
burn-off
(metallurgy)
Abbrennzeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
duration
of
burn-off
(metallurgy)
Abdampfenergie
{f}
exhaust
steam
energy
Abfallbeize
{f}
;
Abbeize
{f}
(
verbrauchte
Beize
) (
Metallurgie
)
[techn.]
pickle
liquor
;
spent
pickling
solution
(metallurgy)
Abgang
{m}
;
Schmelzverlust
{m}
(
Metallurgie
)
smelting
waste
(metallurgy)
Abhaltestrategie
{f}
dissuasion
strategy
Ableitung
{f}
;
Abführung
{f}
(
von
Wärme
,
Energie
usw
.
an
die
Umgebung
)
[phys.]
dissipation
(of
heat
,
energy
etc
.
to
the
environment
)
Abschattung
{f}
(
Phänomenologie
)
[phil.]
[hist.]
adumbration
(phenomenology)
Abschlacken
{n}
;
Abschlackung
{f}
;
Entschlacken
{n}
;
Entschlackung
{f}
(
einer
Feuerungsanlage
) (
Metallurgie
)
[techn.]
removing
slag
;
slagging
(of a
furnace
) (metallurgy)
Abschlämmmasse
{f}
;
Kolluvium
{n}
(
Geologie
;
Wasserbau
)
[geol.]
eroded
material
;
colluvium
Abschreckaustenit
{m}
;
Restaustenit
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
retained
austenite
(metallurgy)
Absonderungsmaßnahmen
{pl}
;
Isolationsmaßnahmen
{pl}
(
Epidemiologie
)
[med.]
separation
measures
;
isolation
measures
(epidemiology)
Abstammungsverhältnis
{f}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
genealogy
(evolutionary
biology
)
Abstichentgasung
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
tap
degassing
;
runoff
degassing
(metallurgy)
Abwalzung
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
delamination
;
scaling
(metallurgy)
Adaptationismus
{m}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
adaptationism
(evolutionary
biology
)
Ägyptologie
{f}
Egyptology
Ähnlichkeitsverbundwirkung
{f}
(
Toxikologie
)
[pharm.]
similar
joint
action
(toxicology)
Äneas
{m}
(
Held
in
der
griechischen
Mythologie
)
Aeneas
(hero
in
Greek
mythology
)
Aerologie
{f}
[meteo.]
aerology
Aerophagie
{f}
;
Luftschlucken
{n}
[med.]
aerophagy
;
air
swallowing
Äskulap
;
Asklepios
(
Gott
der
Heilkunst
in
der
griechischen
Mythologie
)
Asclepius
(god
of
healing
in
Greek
mythology
)
Ätiologie
{f}
;
Lehre
von
den
Ursachen
der
Krankheit
[med.]
aetiology
;
etiology
Affinerie
{f}
;
Raffinerie
{f}
(
Metallurgie
)
finery
;
refinery
(metallurgy)
das
Agnus
Dei
{n}
;
das
Agnus
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Agnus
Dei
(part
of
the
Mass
liturgy
)
Agrarökologie
{f}
agricultural
ecology
;
agroecology
Agrobiotechnologie
{f}
agri-biotech
Agrohydrologie
{f}
agrohydrology
Aktivierungsenergie
{f}
[chem.]
[phys.]
activation
energy
Alethiologie
{f}
;
Alethologie
{f}
alethiology
;
alethology
More results
Search further for "giess":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners