DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
oft
Search for:
Mini search box
 

604 results for oft
Help for phonetic transcription
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. Doctors are often berated for being poor communicators.
[daakterz aar/er aofan/aoftan bireytid faor/fer/frer bi:ing puhr kamyu:nakeyterz]

Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. Bringing up a child alone can be a long and hard road.
[bringing ap a/ey chayld alown kæn/kan bi:/bi: a/ey laong ænd/and haard rowd]

Kinder lehnen die Neue an Vaters Seite oft ab. Children often resent the new woman in their father's life.
[childran aofan/aoftan rizent/ri:zent ða/ða/ði: nu:/nyu: wuhman in/in ðer faaðerz layf]

Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben. Divorce children are often shunted (about) between their parents.
[divaors childran aar/er aofan/aoftan shantid abawt bitwi:n/bi:twi:n ðer perants]

Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens. Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.
[viktamz/viktimz aofan/aoftan fi:l pawerlas in/in ða/ða/ði: feys av/av ða/ða/ði: kraym ðey hæv saferd]

Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. When I have guests, there often are not enough chairs.
[wen/hwen/win/hwin ay hæv gests/gess/ges ðer aofan/aoftan aar/er naat inaf/i:naf cherz]

Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen. We often cater at local events.
[wi: aofan/aoftan keyter æt lowkal ivents/i:vents]

Die anglikanische Kirche wird oft als "von einem Bischof geführt und von einer Synode geleitet" beschrieben. The Church of England is often described as 'episcopally led and synodically governed'.
[ða/ða/ði: cherch av/av inggland iz/iz aofan/aoftan diskraybd æz/ez ? led ænd/and ? ?]

Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.
[hi: iz/iz samtaymz/samtaymz raongli: ? wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: ? ? film derekterz/dayrekterz/di:rekterz/direkterz]

Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.
[hi: iz/iz aofan/aoftan ? wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: faormativ sowshal demakræts av/av ðis/ðis piri:ad]

Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.
[ða/ða/ði: neymz av/av shu:bert ænd/and gowÞ aar/er aofan/aoftan ? tageðer ænd/and yet ðey never met]

Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. I hear it so often that I've almost come to believe it myself.
[ay hir it/it sow aofan/aoftan ðæt/ðat ayv aolmowst kam tu:/ti/ta bili:v it/it mayself]

Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. Often a little give from one side will do the trick.
[aofan/aoftan a/ey lital giv fram/ferm wan/hwan sayd wil/wal du: ða/ða/ði: trik]

Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. I must confess I don't visit my parents as often as I should.
[ay mast kanfes ay downt/down vizat/vizit may perants æz/ez aofan/aoftan æz/ez ay shuhd]

Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does.
[aoow ða/ða/ði: werd daz/diz aofan/aoftan hæv ðis/ðis mi:ning its/its a/ey misteyk tu:/ti/ta Þingk it/it aolweyz/aolwi:z daz/diz]

Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
[kritisizamz av/av fækteri: faarming hæv bin/ban/bin ri:herst aofan/aoftan inaf/i:naf]

Schüler ignorieren oft jeden, der irgendwie anders ist. School students will often snub anyone who is somehow different.
[sku:l stu:dants wil/wal aofan/aoftan snab eni:wan/eni:wan hu: iz/iz samhaw diferant/difrant]

Kinder quengeln oft, wenn sie müde sind. Children are inclined to whine when they are tired.
[childran aar/er inklaynd tu:/ti/ta wayn/hwayn wen/hwen/win/hwin ðey aar/er tayerd]

Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. I have thought long and hard about it.
[ay hæv Þaot laong ænd/and haard abawt it/it]

Kinder ahmen oft nach, was sie im Fernsehen sehen. Children often copy what they see on television.
[childran aofan/aoftan kaapi: wat/hwat ðey si: aan/aon telavizhan]

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners