A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trailer sway control
trailer tongue
trailers
trailhead
trailing
trailing arbutus
trailing arm
trailing arms
trailing axle
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for
trailing
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/
trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
President
is
lagging/
trailing
behind
in
the
polls
.
Entgegen
dem
teils
verbreiteten
Bild
des
"türkischen
Gemüsehändlers"
holen
AusländerInnen
in
Bezug
auf
selbständige
Erwerbstätigkeit
erst
allmählich
auf
und
lagen
2002
mit
9,0%
noch
knapp
hinter
den
Deutschen
(
10
,1%). [G]
In
contrast
to
the
widespread
image
of
the
"Turkish
greengrocer"
,
foreign
nationals
are
only
gradually
making
up
ground
in
the
independent
business
sector
,
trailing
just
behind
the
Germans
in
2002
(9.0
percent
compared
with
10
.1
percent
).
Alle
anderen
Felder
sind
linksbündig
ausgerichtet
und
werden
gegebenenfalls
aufgefüllt
. [EU]
All
other
fields
should
be
left
justified
with
trailing
blanks
.
Anmerkung:
Siehe
auch
"Luftfahrzeug"
. [EU]
"Variable
geometry
airfoils"
(7)
means
the
use
of
trailing
edge
flaps
or
tabs
,
or
leading
edge
slats
or
pivoted
nose
droop
,
the
position
of
which
can
be
controlled
in
flight
.
Diese
Vorrichtung
lässt
das
Fenster/Dach/die
Trennwand
zurücklaufen
,
bevor
eine
Klemmkraft
von
mehr
als
100
N
innerhalb
der
Öffnung
von
200
mm
bis
4
mm
über
der
Oberkante
eines
elektrisch
betriebenen
Fensters/Trennwand
oder
vor
der
Führungskante
eines
Schiebedaches
und
an
der
Hinterkante
eines
Kippdaches
ausgeübt
wird
. [EU]
This
device
shall
reverse
the
window/roof
panel/partition
before
it
exerts
a
pinch
force
of
more
than
100
N
within
the
opening
of
200
mm
to
4
mm
above
the
top
edge
of
a
power-operated
window/partition
or
in
front
of
the
leading
edge
of
a
sliding
roof
panel
and
at
the
trailing
edge
of
a
tilting
roof
panel
.
Dies
gilt
für
führende
Nullstellen
und
Leerzeichen
am
Ende
einer
Zeichenkette
. [EU]
In
the
case
of
insignificant
characters
,
leading
zeroes
and
trailing
spaces
shall
be
suppressed
.
Die
Werte
für
Northing
und
Easting
sind
durch
10n
zu
teilen
,
wobei
n
die
Anzahl
der
Trailing
Zeros
(
der
nachfolgenden
Nullen
)
im
Zellgrößenwert
ist
. [EU]
Values
for
northing
and
easting
shall
be
divided
by
10n
,
where
n
is
the
number
of
trailing
zeros
in
the
cell
size
value
.
Epigaea
Repens
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
den
Blättern
von
Epigaea
repens
,
Ericaceae
[EU]
Epigaea
Repens
Extract
is
an
extract
of
the
leaves
of
the
trailing
arbutus
,
Epigaea
repens
,
Ericaceae
Für
alle
alphanumerischen
Felder
gilt:
linksbündig
mit
nachfolgenden
Nullen
. [EU]
All
alphanumeric
fields
should
be
left
justified
with
trailing
blanks
.
Für
alle
alphanumerischen
Felder:
linksbündig
mit
nachfolgenden
Nullen
. [EU]
All
alphanumeric
fields
should
be
left
justified
with
trailing
blanks
.
Im
Sinne
der
Unternummer
3A002d1
ist
die
''Impulsbreite'
als
das
Zeitintervall
definiert
,
in
dem
der
Impuls
an
der
Vorderflanke
90
%
und
an
der
Rückflanke
10
%
seines
Spitzenwertes
erreicht
. [EU]
For
the
purposes
of
3A002
.d.1.,
"pulse
duration"
is
defined
as
the
time
interval
between
the
leading
edge
of
the
pulse
achieving
90
%
of
the
peak
and
the
trailing
edge
of
the
pulse
achieving
10
%
of
the
peak
.
Luftfederung:
jede
Art
einer
ausgewogenen
luftgefederten
'Längslenkeraufhängung'
, [EU]
Air
suspension:
any
type
of
balanced
"
trailing
arm"
air
suspension
Position
der
Flügelklappen
oder
der
Betätigungshebel
im
Cockpit
[EU]
Trailing
edge
flap
or
cockpit
control
selection
Sämtliche
beweglichen
Teile
von
Weichen
und
Kreuzungen
sind
mit
Verschlussvorrichtungen
auszurüsten
,
sofern
die
Höchstgeschwindigkeit
mehr
als
40
km/h
beträgt
,
außer
wenn
die
Teile
ausschließlich
stumpf
befahren
werden
. [EU]
All
movable
parts
of
switches
and
crossings
shall
be
equipped
with
a
means
of
locking
where
the
maximum
speed
is
more
than
40
km/h
,
unless
used
exclusively
in
the
trailing
direction
.
Sofern
die
Vorrichtungen
zur
Energieübertragung
zwischen
mobilen
Arbeitsmitteln
beim
Schleifen
auf
dem
Boden
verschmutzen
oder
beschädigt
werden
können
,
sind
Aufhängevorrichtungen
vorzusehen
. [EU]
Where
drive
shafts
for
the
transmission
of
energy
between
mobile
items
of
work
equipment
can
become
soiled
or
damaged
by
trailing
on
the
ground
,
facilities
must
be
available
for
fixing
them
.
Um
die
Rentabilität
von
Euromoteurs
wiederherzustellen
,
muss
das
Unternehmen
zwei
Probleme
lösen:
Rationalisierung
seiner
Produktionsanlagen
und
Diversifizierung
des
Kundenstamms
,
um
auch
unabhängig
von
den
Aufträgen
von
SEB
bestehen
zu
können
(
diese
Aufträge
sind
seit
2002
rückläufig
und
werden
mittlerweile
über
Johnson
erteilt
). [EU]
If
Euromoteurs'
viability
is
to
be
restored
,
the
company
will
have
to
meet
two
challenges:
it
will
have
to
rationalise
its
production
facilities
,
and
it
will
have
to
diversify
its
customer
base
so
as
to
end
its
reliance
on
orders
from
SEB
(which
have
been
trailing
off
since
2002
and
are
now
channelled
through
Johnson
).
"Vollautomatische
Regelung
eines
Fluges"
(7) (
total
control
of
flight
):
bedeutet
eine
automatisierte
Regelung
der
Zustandsgrößen
oder
des
Flugweges
von
Flugkörpern
zur
Erfüllung
von
Einsatzzielen
,
die
auf
Echtzeitänderungen
von
Daten
bezüglich
Zielen
,
Gefahren
oder
anderer
Flugkörper
anspricht
.
"Volldigitale
Triebwerksregelung"
(
FADEC
) (7 9) (
full
authority
digital
engine
control
):
ein
elektronisches
Regelungssystem
für
Gasturbinentriebwerke
oder
Triebwerke
mit
kombiniertem
Arbeitszyklus
unter
Verwendung
eines
Digitalrechners
zur
Steuerung
der
Variablen
,
die
für
die
Regelung
des
Triebwerksschubes
oder
der
Triebwerkswellenleistung
über
den
gesamten
Betriebsbereich
des
Triebwerkes
vom
Beginn
der
Kraftstoffzumessung
bis
zum
Absperren
des
Kraftstoffes
erforderlich
sind
. [EU]
"Variable
geometry
airfoils"
(7)
means
the
use
of
trailing
edge
flaps
or
tabs
,
or
leading
edge
slats
or
pivoted
nose
droop
,
the
position
of
which
can
be
controlled
in
flight
.
"Vollautomatische
Regelung
eines
Fluges"
(7) (
total
control
of
flight
):
bedeutet
eine
automatisierte
Regelung
der
Zustandsgrößen
oder
des
Flugweges
von
"Luftfahrzeugen"
zur
Erfüllung
von
Einsatzzielen
,
die
auf
Echtzeitänderungen
von
Daten
bezüglich
Zielen
,
Gefahren
oder
anderer
"Luftfahrzeuge"
anspricht
. [EU]
"Variable
geometry
airfoils"
(7)
means
the
use
of
trailing
edge
flaps
or
tabs
,
or
leading
edge
slats
or
pivoted
nose
droop
,
the
position
of
which
can
be
controlled
in
flight
.
Werden
ein
oder
mehrere
bedingte
Datenelemente
am
Ende
eines
Segments
ausgelassen
,
kann
das
Segment
durch
das
Segment-Endzeichen
verkürzt
werden
, d. h.
direkt
aufeinanderfolgende
Datenelement-Trennzeichen
am
Ende
der
Zeichenkette
brauchen
nicht
übertragen
zu
werden
. [EU]
If
one
or
more
conditional
data
elements
at
the
end
of
a
segment
are
omitted
,
the
segment
may
be
truncated
by
the
segment
terminator
, i.e.
contiguous
trailing
data
element
separators
are
not
required
to
be
transmitted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trailing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners